☆、4. (Часть 2)

Вернувшись в отдел уголовного розыска, Бу Сяоань включила диктофон и начала делать записи, слушая показания. Она с удивлением отметила, что в вопросах Юнь Цзиньняня не было ничего лишнего, каждый вопрос цеплялся за предыдущий. Хотя это и не было сложным делом, Бу Сяоань восхитилась тем, как просто и понятно капитан раскрыл его. Его репутация полностью оправдана. Неудивительно, что даже ее отец хвалил его.

Фэй Жуянь и Чжан Сюсю гневно осуждали преступницу, которая посмела поднять руку на ребенка.

— Какая она добрая, — тихо сказал Хэ Хунцзе.

— Да, очень добрая, — улыбнулась Бу Сяоань.

«Редкость — вот почему это кажется таким ужасным. Пусть эта красавица съездит на Ближний Восток, и она уже не будет так переживать», — подумала она.

Стажер И Ян задал Юнь Цзиньняню вопрос, который его мучил: — Если У Гуйсян — убийца, зачем она предложила Ван Личжи поискать в пруду? Ведь преступники обычно стараются, чтобы их жертву не нашли.

— Тело в воде всплывает через день или два, так что его все равно бы нашли. Она сама предложила поискать в пруду, чтобы отвести от себя подозрения. К тому же, ночью, в темноте, да еще и в состоянии горя, родители могли не заметить некоторые улики и принять смерть за несчастный случай. Если бы не реакция Тун Янь, это дело так и осталось бы одним из множества случаев детского утопления.

— Но Тун Янь не видела, как пострадал ее ребенок. Почему она решила, что это убийство?

— Тун Янь насмехалась над У Гуйсян, что та не может иметь детей, это говорит о том, что она гордилась своим сыном. Когда Ван Синь погиб, она не смогла принять это. Ее собственная язвительность заставила ее думать, что ребенка убили из зависти. Это психологическая самовнушение.

Опытные полицейские давно привыкли к таким рассуждениям и сохраняли спокойствие, а вот новички смотрели на капитана с нескрываемым восхищением. Юнь Цзиньнянь, капитан уголовного розыска, действительно оправдывал свою репутацию!

-----

После работы Бу Сяоань поужинала и вернулась в общежитие. Она увидела Чжан Сюсю, которая лежала на кровати, глядя в потолок и не шевелясь.

— Ты ела?

— Нет аппетита. Лицо этого мальчика стоит у меня перед глазами, — вздохнула Чжан Сюсю.

— Поешь хоть немного. Нужно набраться сил для работы, — улыбнулась Бу Сяоань.

— Один-два раза не поешь — не умрешь! Как ты можешь улыбаться? У тебя что, сердца нет? — Чжан Сюсю вдруг разозлилась. Она последней вышла из кабинета и увидела Бу Сяоань, играющую в баскетбол с веселым и беззаботным видом. Совсем не похоже, что она только вернулась с места преступления.

«Почему я не могу улыбаться? Если я не буду улыбаться и откажусь от еды, разве мальчик вернется к жизни? Лучше направить свою энергию на что-то полезное, чтобы таких трагедий было меньше. Все остальное — пустое», — подумала Бу Сяоань.

Но, глядя на возмущенное лицо Чжан Сюсю, она решила промолчать. «Хочешь горевать — горевай», — подумала она. — Если полицейский не может смотреть на кровь и жестокость, значит, он еще слишком наивен.

Она перестала обращать внимание на настроение Чжан Сюсю и открыла ноутбук. В QQ ее друг детства Фан Фэй был онлайн.

— Кролик, ты тут? (смайлик, показывающий зубы)

— Я еще не умерла, не нужно жечь деньги. (смайлик в темных очках)

— Даже если умрешь, жечь не буду, это расточительство. (смайлик, скалящийся)

— Бессовестный! (смайлик в ярости)

— Еще раз обзовешь — не верну деньги. (смайлик, курящий сигарету)

— Какие деньги? (смайлик с вопросительным знаком)

— Сколько ты потратила на диплом? Говори правду, обманешь — не получишь ни копейки. (смайлик, недовольно ворчащий)

— Ну как, диплом пригодился? (смайлик, хихикающий)

— Вроде да. Пока никто не жаловался.

— Клайденский университет, ты слышал о таком? (смайлик с вращающимисяся глазами)

— Нет. Да какая разница, главное, что диплом есть. Что поделать, без диплома никуда, вот и пришлось подделывать. (смайлик, чуть не плачущий от обиды)

— Точно не слышал? (смайлик с поднятыми бровями)

— Он что, известный? (смайлик с поднятыми бровями)

— В Китае он, наверное, известнее, чем за границей.

— Ну и ладно.

— Считай, что я дарю тебе этот диплом. Потом сделаешь для меня кое-что.

— Что? (смайлик с вопросительным знаком)

— Потом скажу. (смайлик, курящий сигарету)

— Да пошел ты! (смайлик в ярости)

— … (смайлик со слезами на глазах)

Этим «летающим кроликом» был Фан Фэй, друг детства Бу Сяоань. Он уехал из-под опеки своего отца, Фан Юэ, и жил в Америке, наслаждаясь свободой. Когда его подруга детства попросила его достать диплом об окончании университета, он сразу вспомнил о Клайденском университете из романа Цянь Чжуншу «Осажденный город» и решил подшутить над ней. Он и не думал, что Бу Сяоань не читала «Осажденный город», и эта шутка, знакомая многим китайцам, так и не состоялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение