Глава 11 (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Разве это не то, что любят пить дети? — Савада Цунаёши держал стеклянный стакан обеими руками, словно согревая их теплом молока.

— Вовсе нет! — я залпом допила оставшееся молоко и с полным правом заявила: — Дети как раз больше всего ненавидят молоко! Господин Савада, должно быть, в детстве никогда не сталкивался с тем, чтобы его насильно заставляли пить молоко из-за низкого роста!

В ответ на моё возражение Савада Цунаёши лишь беззвучно рассмеялся, ничего не ответив.

В комнате восстановилась прежняя тишина, только за окном всё так же монотонно шумел дождь.

Мы с Савадой Цунаёши сидели на диване, он время от времени отпивал молоко, о чём-то задумавшись.

В его тёплых карих глазах сейчас не читалось никаких эмоций, только мягкие черты его профиля глубоко врезались в мою память.

В это тихое время я не раз хотела что-нибудь ему сказать, но так и не знала, что именно.

Мне казалось, что он знает обо мне очень много: и о школе, и о моей специальности, и об увлечениях, и даже адрес моей квартиры.

А у меня о сидящем рядом кареглазом юноше было лишь одно впечатление — деловой человек, и я даже не знала, действительно ли он такой же нежный и внимательный менеджер в компании, как я предполагала.

Я ведь любила Саваду Цунаёши, но до сих пор у меня был только его номер телефона. Не знаю почему, но вдруг меня охватило беспокойство: что, если однажды он сменит номер, и я больше никогда не смогу его найти.

— Эм... господин Савада. — Мой голос, словно нарушивший сплетённую мелодию дождя, заставил юношу рядом мгновенно обернуться.

— Что-то случилось, госпожа Сюй? — сказал он, с вежливой улыбкой на лице.

— Чем вы занимаетесь, господин Савада? — с беспокойством спросила я, чувствуя, что такой вопрос может быть немного неуместным.

Савада Цунаёши, кажется, не ожидал такого вопроса. Его вежливое выражение лица на мгновение застыло, а затем он увернулся от вопроса: — Почему госпожа Сюй вдруг об этом спросила?

— А... ничего! Просто, просто немного любопытно... — сказала я, глядя в его карие глаза, в которых, к моему удивлению, не было тёплого выражения. — Если неудобно говорить... тогда забудьте.

— Нет, не то чтобы неудобно, — Савада Цунаёши вернул себе прежнюю мягкую улыбку, взял со стола стакан с молоком и допил его до конца. — Если я скажу, что я из Мафии, госпожа Сюй поверит?

— Ого?! — я широко раскрыла глаза, глядя на него, а затем медленно разочаровалась.

— Ну вот... если господин Савада не хочет говорить, так и скажите... не нужно так шутить со мной, — я слегка надула щёки, немного недовольная его очевидной неуклюжей ложью.

— Прошу прощения, я думал, госпожа Сюй поверит.

— Почему?! Я что, выгляжу как дура, которая верит всему, что ей говорят?!

Савада Цунаёши не сильно отреагировал на моё топанье ногами от возмущения, лишь мягко и тепло улыбнулся и сказал: — Я менеджер отдела планирования в одной местной компании. Хоть это и небольшая, малоизвестная фирма, но условия и льготы очень хорошие.

Сказав это, он достал из кармана визитку, на которой были напечатаны название и адрес какой-то компании.

— Если госпожа Сюй не сможет со мной связаться, можете прийти прямо в компанию... Но я в основном встречаюсь с клиентами вне офиса, так что, вероятно, редко бываю в главном офисе компании.

Его голос был таким же спокойным и тёплым, как всегда, и я не могла не погрузиться в его интонации.

Взяв визитку из его рук, я впервые почувствовала, что стала к нему немного ближе.

Дождь за окном незаметно стих. Савада Цунаёши взглянул на настенные часы, показывающие почти одиннадцать, и кивнул мне: — Что ж, мне пора идти. Прошу прощения, что побеспокоил госпожу Сюй.

— Вовсе нет, это я сама попросила господина Саваду зайти, чтобы укрыться от дождя, — я одарила его сияющей улыбкой, и настроение моё значительно улучшилось благодаря этой визитке.

Савада Цунаёши помахал мне рукой, затем взял свой чёрный зонт и покинул мою квартиру.

Стоя у двери, я смотрела, как он спускается по лестнице, и только когда силуэт кареглазого юноши исчез из виду, я неохотно закрыла дверь.

На диване всё ещё ощущалось тепло Савады Цунаёши, и квартира, где только что были двое, снова стала моей.

Я энергично покачала головой, затем взяла со стола визитку и внимательно её рассмотрела.

Название компании, указанное на ней, действительно было неизвестным, но адрес показался немного знакомым.

Если я не ошибаюсь, этот адрес находится недалеко от Римской академии искусств, и пешком до неё меньше получаса.

Неужели, несмотря на такое близкое расстояние, господин Савада ни разу не был в Академии до того, как я провела ему экскурсию?

Я, которая до этого момента сомневалась, сразу же успокоилась, вспомнив, что он говорил, что часто не бывает в компании.

Кареглазый юноша, казалось, постоянно был в разъездах, даже наша первая встреча произошла в Вероне.

Но, к счастью, и для меня, и для него конечной точкой был Рим.

В ту ночь я одна лежала с визиткой, долго не могла уснуть.

Стоило подумать о небольшом прогрессе между нами, как я не могла сдержать радости, но если вдуматься, это не было каким-то существенным продвижением.

Лили, узнав об этом, долго рассматривала визитку, а затем разочарованно произнесла: «Ничего путного».

Ведь вечерний сеанс фильма был такой прекрасной возможностью, к тому же я привела Саваду Цунаёши в свою квартиру, а в итоге получила лишь визитку. Можно представить, как мой уровень глупости снова перевернул представление Лили.

Дни текли так спокойно и мирно. В июле и августе в Риме не очень хотелось выходить на улицу.

Я лениво не желала двигаться, забившись в своей квартире, а Лили со своим парнем уехала путешествовать в другие места, сказав, что вернётся через полмесяца.

Иногда я обменивалась сообщениями с Савадой Цунаёши, и хотя его вежливый и мягкий тон согревал, при ближайшем рассмотрении в нём ощущалось лёгкое чувство отстранённости.

Я тоже когда-то думала, не пойти ли к нему в компанию, чтобы сделать сюрприз, но наши отношения с Савадой Цунаёши были, в лучшем случае, просто дружескими, и, вероятно, ему не очень понравилось бы, если бы я беспокоила его на работе.

Два месяца пролетели незаметно, и за июль и август я ни разу не видела Саваду Цунаёши.

Держа телефон в руке, я чувствовала, как меня охватывает желание, не знаю почему, но очень хотелось позвонить и услышать его голос.

...

...

— Алло, госпожа Сюй?

В тот момент, когда я услышала его мягкий голос, все мои тайные мысли исчезли.

В голове лишь эхом отдавался его голос, и непонятно почему, но мне захотелось тёплых объятий.

Неожиданная встреча

Позвонить Саваде Цунаёши было чистым импульсом. Услышав его ясный голос, я на мгновение потеряла дар речи и не знала, что сказать.

Нервно держа телефон у уха, я пробормотала что-то губами, но не смогла издать ни звука.

Хотела сказать тебе: «Я скучаю по тебе».

— Госпожа Сюй? — снова спросил Савада Цунаёши, видя, что я не отвечаю.

— Господин... Савада, — тихо ответила я, опустив веки, пытаясь по его голосу представить его лицо.

Услышав мои слова, человек на другом конце провода тихонько рассмеялся, а затем тёплым голосом спросил: — Госпожа Сюй, что-то случилось?

— Н-ничего... — заикаясь, сказала я, а затем мысленно подбодрила себя: — Просто мне немного скучно, и я хотела бы поболтать с господином Савадой.

— А? — Савада Цунаёши издал звук, похожий на оцепенение.

— Прошу прощения, я не помешала вашей работе? — поспешно извинилась я, взглянув на настенные часы, показывающие пять часов вечера.

— Нет, просто немного удивлён, — человек на другом конце провода быстро пришёл в себя и с улыбкой сказал: — Я как раз только что закончил работу. Если вы просто хотите поболтать, я могу составить вам компанию, госпожа Сюй.

Голос Савады Цунаёши заставлял моё сердце биться всё быстрее, словно это было какое-то заклинание. Каждое его слово было заколдовано, а его тёплый, как послеполуденное солнце, голос заставлял меня постепенно погружаться в него.

— Господин Савада собирается домой? — Услышав, что он закончил работу, я, естественно, подумала о возвращении домой после рабочего дня.

— Мм... Перед этим, наверное, пойду поужинать с друзьями.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение