Глава 11 (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мокрая левая рука ощущалась холодной, я даже не успела подумать, как импульсивно схватила его, чтобы остановить.

Савада Цунаёши удивлённо повернулся ко мне, одежда на его левой руке промокла и прилипла к телу.

В правой руке он всё ещё держал зонт, но его шаг был остановлен моим внезапным поступком.

— Эм… Пути назад нет.

— Если Савада-сэнсэй не против, не хотите ли зайти ко мне в квартиру, чтобы переждать дождь! — выпалила я, закрыв глаза и опустив голову, не осмеливаясь взглянуть в его глаза.

Молодой человек, которого я держала за левую руку, казалось, был немного удивлён, и его слегка холодная рука долго оставалась неподвижной.

Время словно тянулось бесконечно, пока я не начала терять надежду и сожалеть о своём опрометчивом поступке. Только тогда Савада Цунаёши неторопливо сложил зонт и одарил меня своей обычной мягкой улыбкой.

— Тогда, Сюй-мисс, спасибо за беспокойство.

Голос русоволосого юноши был едва слышен из-за шума дождя, но я отчётливо слышала каждое его слово.

Его улыбка казалась вежливой и в то же время полной беспомощности. Я не знала, была ли улыбка в его глазах насмешкой над моим поступком или же она снова напомнила ему о "кролике".

Всё было в порядке, пока я не поднялась наверх и не открыла дверь. В тот момент, когда я распахнула дверь, мне показалось, что я забыла что-то крайне важное.

Моя квартира была очень грязной.

...

В углу на полу лежали банки с красками. Так как многие краски в палитре уже закончились, я только что достала их, чтобы пополнить запасы.

Рядом лежала стопка акварельной и графитной бумаги, а дальше — множество набросков и гуашевых рисунков для практики.

Подушки на диване были разбросаны, а на столе лежал хлеб, который я только что купила на ужин.

...

Мне кажется… я что-то выдала…

— Кхм-кхм… — Савада Цунаёши кашлянул за моей спиной. Только тогда я осознала своё неловкое положение и поспешно освободила место, чтобы он мог войти.

Хотя в квартире было не настолько грязно, чтобы на это нельзя было смотреть, она никак не походила на место, где живёт девушка.

Признаюсь, я не очень люблю убираться. Вернее, каждый раз, когда я убираюсь, через три дня всё снова превращается в беспорядок.

Почесав затылок, я закрыла дверь и смущённо произнесла: — Простите… в комнате немного беспорядок…

— Действительно, — в голосе Савады Цунаёши слышались нотки смеха.

...

Н-не нужно так быстро соглашаться!

QAQ

Дайте мне хоть какой-то шанс оправдаться!

Если бы я знала, что так получится, я бы сегодня точно прибралась в комнате!

Кстати, когда я сегодня выбирала одежду!

Кажется, я ещё не убрала её в шкаф?!

С-спасите…!

— Кажется, Сюй-мисс не очень хорошо заботится о себе, — сказал Савада Цунаёши, и в его голосе слышались нотки шутливого смеха. Казалось, он просто хотел разрядить мою неловкость и смущение.

— Ну… да, чаще всего Лили приходит мне на помощь, — смущённо призналась я, почесав щёку указательным пальцем.

— Лили? — с некоторым недоумением спросил Савада Цунаёши.

— А, это моя подруга из университета, — с гордостью выпятив грудь, сказала я о Лили. — Она всегда очень заботится обо мне! Сегодняшнее свидание тоже она меня уговорила пригласить Савада-сэнсэя.

Как только я это сказала, я поняла, что мой уровень глупости снова повысился на ступень…

Чёрт, подождите!

Лили и Лолуо-цзе так часто меня называют, что я чувствую, что действительно превращаюсь в Глупышку Ань! Что делать?!

Быстрее! Спасите!

Визитная карточка

Услышав моё глупое высказывание, Савада Цунаёши не сдержал смеха. Глядя на мужчину, который прикрывал рот рукой, мне вдруг захотелось провалиться сквозь землю.

— Н-ну… Савада-сэнсэй! Это не то, что вы подумали! — поспешно сказала я, пытаясь хоть как-то спасти свой имидж. — Это не Лили меня уговорила! Это я сама хотела вас видеть, поэтому и позвонила!

Подождите… кажется, это тоже не совсем правильно?!

Звучит так, будто я какая-то одержимая…

— А-а-а-а, нет-нет-нет, подождите! На самом деле, у меня просто были билеты в кино, и я подумала, что будет жалко, если они пропадут, поэтому и пригласила Савада-сэнсэя! Правда!

Я в панике пыталась объясниться Саваде Цунаёши, но мои слова только усугубляли ситуацию.

Савада Цунаёши, который до этого лишь слегка улыбался, начал смеяться всё сильнее, и в конце концов его плечи затряслись от смеха.

Спасите…

Что за глупости я наговорила…

— В общем… э-э, — я покраснела и отвернулась, — Савада-сэнсэй, не хотите ли что-нибудь выпить…?

— Кофе, пожалуйста, Сюй-мисс, — сказал Савада Цунаёши, его глаза были изогнуты в улыбке, а в карих глазах светилось веселье.

Ко-кофе…

У меня нет кофе, ы-ы-ы!

Я его не пью! Лили тоже знает, что я его не пью, поэтому никогда мне его не покупала! Запасы на нуле!

Кажется, заметив моё смущённое выражение лица, Савада Цунаёши слегка убрал улыбку с лица и снова принял свой обычный вежливый и мягкий вид. — Что-то не так?

— Эм… у меня есть только кола и молоко… — смущённо почесав щёку, сказала я.

Молодой человек, который с таким трудом перестал смеяться, снова изогнул брови и тихо рассмеялся. Его красивая улыбка была подобна чистому, ясному солнечному свету, полностью разогнавшему сильный ливень за окном.

Я слышала его смех несколько секунд, а затем он махнул мне рукой, извиняющимся жестом.

— Тогда молоко, — сказал Савада Цунаёши, слегка приподняв уголки губ, а в его янтарных глазах переливались тёплым светом.

Не смея больше смотреть на его тёплую улыбку, я быстро пошла на кухню и достала молоко.

Два стеклянных стакана были наполнены жидкостью, стоящие рядом, они выглядели так, будто прижались друг к другу.

Когда я вышла из кухни, я увидела, как Савада Цунаёши закатывает рукава. Мокрая левая рукава рубашки плотно прилипла к его коже.

Русоволосый юноша взял тёплое молоко, которое я ему протянула, и почему-то снова улыбнулся, коснувшись стенки стакана.

— Мне кажется, Сюй-мисс похожа на ребёнка, — сказал Савада Цунаёши, отпив глоток тёплого молока.

— Почему?! — я залпом выпила большой глоток тёплого молока, повернулась и надула щёки, глядя на него.

— Тёплое молоко, это…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение