О произведении (2) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я беспорядочно косилась на траву, совсем как романтичная юная девушка, у которой только что пробудились чувства.

Вскоре пришло ответное сообщение от Савады Цунаёши, в котором были указаны время и место встречи на выходных.

Я ещё не успела разглядеть, что это за ресторан, как Лили, стоявшая у меня за спиной, уже прочитала всё содержимое сообщения.

— Кафе «Лиза»… Ой, так это же рядом с твоей квартирой, Аньань? — удивлённо произнесла Лили, глядя на сообщение.

— Лили!!! — Я тут же спрятала телефон за пазуху, притворно надув щёки. — Не читай мои сообщения!

— Пффф… — Золотоволосая девушка рядом со мной явно была позабавлена моим взъерошенным видом. Она погладила меня по голове и со смехом уступила: — Ладно, ладно, не буду.

— Ну вот ещё… — Только я успела пожаловаться, как Лили ткнула пальцем в мои надутые щёки.

— Ещё недавно просила меня помочь с планом, а теперь так быстро отказалась от меня. Аньань, ты и правда ставишь любовь выше дружбы, — сказала она с притворным сожалением, пожав плечами.

— Вовсе нет, я не ставлю любовь выше дружбы! — Я быстро отправила ответ Саваде Цунаёши и убрала телефон в карман.

Увидев это, Лили перестала меня дразнить и лишь взглядом указала на мой карман: — Согласилась?

— Ага… — Я смущённо отвела взгляд от лица Лили. — Раз уж господин Савада сам пригласил меня, у меня нет причин отказывать ему, верно?

— Де-ви-чьи грё-зы! — Едва я договорила, как услышала насмешливый голос Лю Жаньжань.

— Жаньжань!!! — Я вскрикнула от досады и злости, но, как и ожидалось, Лю Жаньжань и Лили обе насмешливо смотрели на меня.

Спасите…

Я ведь просто хочу завоевать господина Саваду…

Ну зачем вы так?!

Зачем?!

— Кстати, — Лили вдруг посерьёзнела, словно что-то вспомнив, — суббота, три часа дня… Как-то это неловко.

— Ну… Хотя он и сказал «поужинать», но, наверное, это просто послеобеденный чай или что-то вроде того, — беззаботно ответила я.

— Но ты ведь обычно обедаешь где-то рядом с кафе «Лиза», верно? Неужели ты собираешься ждать там с полудня и не возвращаться домой?

— Лили, у тебя что, телепатия?! — Я удивлённо посмотрела на золотоволосую женщину, поражённая тем, что она узнала о моих планах.

— О Боже… — Лили преувеличенно произнесла. — Аньань, насколько же ты глупа? Ты собираешься сидеть там два или три часа?

— Эм… А что, нельзя?

— … — Лили, кажется, была шокирована моим ответом. Она с горечью и негодованием трясла меня за плечи: — Глупышка Ань!!! Где твоё достоинство?! Достоинство!!!

— Ладно! Ли-Лили! Прекрати! — Я остановила её резкие движения и сказала: — Всё равно в субботу мне нечего делать. Что дома ждать, что там ждать — какая разница?

— Глупышка Ань, зачем ты так теряешь достоинство… — Лили потёрла лоб и, наконец, перестала комментировать мои действия.

На самом деле, я и сама знала, что такое поведение не совсем уместно. Мне казалось, что я слишком нетерпеливо жду встречи с Савадой Цунаёши.

Но после обеда возвращаться в квартиру, сидеть там два-три часа, а потом снова идти в кафе «Лиза»… Честно говоря, мне не хотелось проходить этот путь дважды.

Погода в субботу оказалась хуже, чем я ожидала. Дождь, начавшийся накануне, не только не ослабел, но стал ещё сильнее.

Я проснулась около десяти утра и валялась в постели, не желая двигаться.

Капли дождя стучали по стеклу, и при мысли о лужах на улице и возможно мокрых брюках, мне ещё больше не хотелось выходить на обед.

Подумав, что можно просто проспать до трёх часов и встать, я перевернулась и снова задремала.

— Динь-дон! Динь-дон!

Внезапно раздался звонок в дверь. Я вздохнула, почесала голову и пошла открывать.

За дверью стоял курьер из пиццерии. Я удивилась, так как ничего не заказывала, но тут увидела на бланке заказа имя Лили.

Быстро расписавшись за пиццу, я заметила, что на тёплой упаковке были следы дождевых капель.

Как и ожидалось, через три минуты Лили позвонила мне. Я, жуя пиццу, одной рукой взяла телефон.

— Аньань, пиццу доставили? — раздался в трубке деловой голос женщины.

— Ага, получила. — Я проглотила еду и кивнула. — Лили, ты придёшь? Я тебе несколько кусочков оставлю.

— Я не приду. — Голос Лили звучал немного устало, не так жизнерадостно, как обычно.

— Не придёшь? — Я немного повысила голос, глядя на целую пиццу передо мной. — Спасите! Лили, если ты не придёшь, зачем ты заказала пиццу с доставкой ко мне в квартиру?

— На улице дождь, я догадалась, что ты не выйдешь на обед, поэтому просто заказала доставку к тебе, — спокойно ответила Лили, зная мои привычки как свои пять пальцев. — Часто пропускать еду — плохая привычка, глупышка Ань.

Только я хотела сказать, что мой желудок не такой уж и слабый, как услышала в трубке голос другого человека: «Лили меньше всех имеет право так говорить другим».

— Лили? — с сомнением спросила я. — Это был голос Жаньжань?

— Ага. — Голос женщины на другом конце провода на мгновение затих, затем она продолжила: — Жаньжань у меня в качестве модели, я ещё не сдала задание по портрету.

— Эй?! Но ты же говорила, что сегодня пойдёшь на свидание с парнем? — Внезапно вспомнив слова Лили недельной давности, я моргнула, выражая недоумение.

— Мужчина и работа, очевидно, последнее важнее.

— …Твой парень очень жалок. — Выразив сочувствие этому мужчине, я вдруг оживилась. — Кстати, Лили, когда ты приведёшь его ко мне? Вы ведь встречаетесь уже некоторое время, да?

— Он на следующей неделе едет на Сицилию, так что в ближайшее время мы, наверное, не увидимся, — равнодушно сказала Лили.

— Опять так… — Я скучающе плюхнулась на стол. — Кажется, он постоянно не в Риме. С таким парнем всё в порядке?

— По крайней мере, он надёжнее, чем твой господин Савада, которого ты хочешь завоевать.

— При чём тут господин Савада?! — Словно меня поймали за хвост, я тут же вскочила со стула и, надув щёки, закричала в телефон.

Лили долго посмеивалась над моей бурной реакцией, прежде чем, наконец, перестала смеяться и немного успокоила меня.

Мы болтали ни о чём, иногда Лю Жаньжань на другом конце провода вставляла несколько слов.

Дождь за окном всё ещё моросил, я подперла подбородок одной рукой, немного нервничая из-за дневного свидания.

— Лили, как ты думаешь, какие девушки нравятся господину Саваде? — Я потянула себя за волосы, глядя на свою пижаму, и немного запуталась. — Мне лучше надеть что-то милое и нежное или что-то сексуальное?

— Глупышка Ань, ты можешь быть сексуальной? — Лили ответила почти мгновенно.

— … — Я посмотрела на свою жалкую грудь, опустила голову и надула губы. — Ладно, я поняла, постараюсь быть милой и нежной.

Повесив трубку, я долго примеряла одежду перед зеркалом в полный рост, прежде чем, наконец, остановилась на платье с кружевной отделкой.

Оглянувшись на одежду, которая покрывала всю кровать, я невольно захотела закрыть лицо руками.

Так наряжаться ради кого-то… Казалось, что этого не было уже очень давно.

Обычно я просто надевала то, что приходило в голову, а иногда, если было хорошее настроение, подбирала красивый наряд, чтобы выйти из дома.

В то время мне всегда казалось, что в гардеробе так много одежды, которую невозможно переносить, и каждая вещь мне нравилась.

Но теперь, когда нужно было выбрать что-то для встречи с любимым человеком, оказалось, что ни одна вещь не устраивает полностью.

Я почесала щёку, потянула за ткань подола платья и кивнула своему отражению в зеркале.

Дождь на улице всё ещё шёл. Я взяла небесно-голубой зонт и приготовилась выйти.

Надевая обувь, я увидела прозрачный зонт. Вспомнив встречу с Савадой Цунаёши в Вероне, я на мгновение заколебалась, но в итоге поменяла зонт на тот прозрачный.

В воздухе витал запах свежей травы, смешанный с запахом мокрой пыли.

Я раскрыла зонт и шаг за шагом направилась к месту встречи.

Дождевые струи, снесённые ветром, немного намочили подол платья. Я ускорила шаг, боясь предстать перед этим молодым человеком в неприглядном виде.

Когда я подошла к кафе «Лиза», Савада Цунаёши уже сидел у окна, ожидая меня.

Молодой человек с каштановыми волосами был одет в белую рубашку, его руки были скрещены на столе.

Его взгляд был устремлён на несильный дождь за окном, и в его глубоких глазах, казалось, отражались какие-то мысли.

Внезапно в зрачках Савады Цунаёши появились мерцающие яркие цвета. Я увидела, как его взгляд застыл на мне, а затем он озарил меня нежной и чистой улыбкой.

Солнце после дождя

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение