О произведении (2) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Оттолкнув её, я достала из обувного шкафа тапочки. — Я же говорила тебе, что на Пасху собираюсь в путешествие с кузиной. Как ты узнала, что я вернулась?

— Потому что ты моё сокровище!

— ... — Глядя на самодовольное выражение лица Лили, я невольно почувствовала, как уголок рта дёрнулся. — Спасите! Ты кто такая?! Верни мне мою нормальную Лили!

— Фыркнув, Лили рассмеялась над моей реакцией, потрепала меня по голове и села на диван. — Ладно-ладно, не буду тебя дразнить. Кстати, Глупышка Ань, ты ела?

— Я не Глупышка Ань! — Я бросила подушку с дивана ей прямо в лицо. — Нет, ещё не ела, только вернулась, откуда у меня время на еду?

— Я так и знала. — Лили ущипнула меня за щёку и встала с дивана. — Что хочешь поесть?

Глядя на неё, словно она собиралась идти на кухню, я радостно сказала: — Лили, приготовь мне что-нибудь!

— А что ещё? — Она подняла бровь, глядя на меня.

— Лапшу быстрого приготовления! — Я возбуждённо подняла руку.

— Чёрт! Глупышка Ань, ты можешь быть ещё более бесполезной?! По-моему, тебе в следующий раз нужно просто нарисовать лапшу быстрого приготовления для задания по акварели! — Несмотря на свои слова, Лили всё же надела фартук и достала из шкафчика у двери лапшу быстрого приготовления, чтобы сварить её для меня.

Золотоволосая девушка, распутывая лапшу в кастрюле палочками для еды, спросила меня: — Кстати, Аньань, почему ты так быстро вернулась?

— А... у кузины возникли проблемы с работой, так что пришлось отменить планы. — Я пожала плечами, обнимая подушку и прислонившись к дверному косяку кухни.

Глядя на девушку, которая стояла и варила для меня лапшу, я на мгновение замолчала, а затем, уткнувшись лицом в подушку, произнесла: — Слушай, Лили, как ты думаешь, человек действительно может влюбиться в кого-то за три дня?

Словно услышав что-то невероятное, Лили тут же обернулась и уставилась на меня. — Аньань?! — Она выключила огонь и быстро переложила лапшу в миску. — Неужели ты нашла свои давно потерянные девичьи грёзы?!

— Хватит! Мои девичьи грёзы всегда были при мне! — Я взяла у неё миску с лапшой и возразила.

— Ну, говори, на какого мужчину в Венеции ты запала? — Лили села на стул рядом со мной, подперев подбородок одной рукой.

— Не в Венеции, а в Вероне... — Я почесала указательным пальцем щёку и смущённо рассказала ей всю историю.

— Значит, ты запала на того мужчину только потому, что он протянул тебе руку помощи, когда ты больше всего в ней нуждалась, и теперь не можешь его забыть? — Лили закатила глаза, явно недовольная моим поведением. — Аньань, ты что, считаешь себя котёнком или щенком? Кто тебе еды даст, за тем и пойдёшь?

— Суть совершенно другая! — Я надула щёки и сердито бросила в неё подушку. — Не надо сравнивать чужие девичьи грёзы с такой ужасной вещью! Я очень серьёзно хочу развивать эти отношения!

— Тогда позвони ему, договорись о встрече, чтобы развить чувства, — сказала Лили, убирая посуду со стола, как будто это было само собой разумеющимся. — Не знаю, из-за чего ты так переживаешь, это же так просто.

— Но... это как-то не очень... — Я колебалась. — Дело с кузиной уже решено, у меня нет причин приглашать его куда-либо...

— Ну конечно, Глупышка Ань... — Лили посмотрела на меня с разочарованием. — Хочешь развивать отношения, но боишься позвонить. Так и будешь всю жизнь ждать, пока собственная глупость тебя не погубит.

— Лили, не надо так, ы-ы-ы! Помоги мне придумать что-нибудь другое!

— Если ты даже позвонить не смеешь, что я могу сделать?!

— Ы-ы-ы...

— Хватит ныть! Даже твои "а-а-а" не помогут!

Поскольку я надоедала и капризничала, Лили, измучившись от моих приставаний, наконец предложила мне не совсем метод: — Если боишься звонить, тогда отправь СМС. — Вот что она сказала.

Уставившись на свой телефон, я рассеянно посмотрела на Лили, а затем снова сфокусировала взгляд на экране. В пустом поле для ввода текста я не знала, что написать.

Хотя причин, чтобы пригласить кого-то на свидание, было много, но стоило объектом стать Саваде Цунаёши, как я становилась такой глупой, что не могла вымолвить ни слова. Под пристальным взглядом Лили я наконец тактично выразила своё желание поблагодарить его и под этим предлогом пригласила Саваду Цунаёши на встречу.

— Лили, ы-ы-ы, как думаешь, он откажет?

— Мне кажется, будет странно, если он согласится.

— Спасите!.. Почему?! Я же всё сделала, как ты сказала!

— →_→ Этот господин и так ничем тебе не помог, к тому же он сам сказал, что ему жаль, что он не смог помочь. Он точно не согласится по такой причине. — Лили презрительно сказала. — Думаю, он, скорее всего, ответит что-то вроде: "Я ничем вам не помог, так что не стоит благодарить, сейчас у меня дела, не могу отлучиться, увидимся в следующий раз, если будет возможность".

Не успела я переварить слова Лили, которые остудили мой пыл, как пришло ответное сообщение от Савады Цунаёши. Я нервно открыла СМС, и его содержание действительно оказалось примерно таким, как предсказывала Лили.

— Ну что, что сказал тот господин? — Лили сидела передо мной, закинув ногу на ногу, и накручивала на палец свои золотистые волосы.

— ... — Я молча смотрела на вежливый отказ в сообщении, чувствуя тупую боль, словно кто-то стучал по моему сердцу. — Как ты и сказала...

— Я же говорила, — вздохнула Лили, а затем встала и потрепала меня по голове. — Аньань, думаю, тебе не стоит слишком зацикливаться на этом господине.

Я недоумённо подняла голову и увидела, что изумрудные глаза Лили, обычно полные насмешки, стали серьёзными.

— Даже если не брать в расчёт, действительно ли этот господин такой нежный и внимательный, как ты его увидела, и даже если он действительно такой замечательный человек, ты можешь гарантировать, что за таким красивым и нежным мужчиной никто не гоняется?

— По-моему, у него, скорее всего, уже есть девушка. Так что, Аньань, не принимай это приключение в Вероне слишком близко к сердцу, иначе потом тебе будет больно.

Глядя на неожиданно серьёзное выражение лица Лили, я вдруг почувствовала себя ошеломлённой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение