Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ох, да ладно! — стону я, ныряя под уютное одеяло, пытаясь заглушить орущую музыку, которая сотрясает всё здание — или, по крайней мере, так кажется.
— Кто, чёрт возьми, включает музыку так рано утром?
Я бросаю взгляд на окно, всё ещё закрытое жалюзи. Понятия не имею, сколько времени, и, честно говоря, не хочу знать. Прошлая ночь была достаточно пыткой, а теперь она ещё и мой утренний сон портит?
Было ошибкой дать ей комнату рядом со своей. Тонкая, как бумага, стена между нами могла бы и вовсе не существовать. Я слышу всё. Её беспокойное ворочание, её громкие, преувеличенные зевки и эти семь походов в ванную. Семь. Она — торнадо в одном лице, и давайте не будем забывать про эту чёртову дверь, которая соединяет наши комнаты — предательскую штуку. Она позволяет её клубнично-ванильному аромату доноситься, дразня меня. Почему её запах должен быть таким опьяняющим? Почему я не могу выбросить его из головы? Он даже не подавляющий — просто мягкий, фруктовый и успокаивающий. Но он сводит меня с ума. Отвлечение не давало мне уснуть, и в итоге я принял долгий холодный душ. Это не помогло. Мне даже пришлось, ну, разрядиться, чтобы расслабиться. И это только ещё больше разозлило меня. Обычно я хорошо контролирую свои желания, но в последнее время моё тело меня предаёт. Это бесит.
Я тянусь за телефоном на тумбочке, щурясь от яркости экрана.
Цзыань: Суинь и Мэймэй сводят меня с ума бесконечными вопросами об Ижэнь. ПОМОГИ.
Я: Это была твоя идея. Разбирайся сам, придурок.
С досадой застонав, я зарываюсь головой в подушку. Мне просто нужно ещё немного поспать — по крайней мере, достаточно, чтобы не задремать в офисе. Но, конечно, у Бэра другие планы. Он запрыгивает на кровать, стягивая одеяло, словно это его миссия в жизни.
— Отлично, — бормочу я. Теперь я полностью проснулся и ещё более ворчлив, чем раньше.
Благослови моих сотрудников сегодня.
Им предстоит "удовольствие".
Бэр спрыгивает в гостиную, а я вытаскиваю себя из постели, чищу зубы, всё ещё полусонный. Запах кофе и… испанского омлета? Ладно, это немного меня бодрит.
Я иду на запах в кухню. И вот она — Ижэнь. Танцует под свою до отвращения громкую музыку, одетая в знакомую футболку, которая больше состоит из дыр, чем из ткани, покачивая бёдрами беззаботно. Футболка едва доходит до середины бедра, и её длинные подтянутые ноги трудно игнорировать. Бэр лает, и она оборачивается с улыбкой, слишком уж весёлой для этого времени суток.
— Доброе утро, Джуджу!
Я поднимаю бровь.
— Только не начинай, — ворчу я, стараясь не смотреть на неё дольше, чем необходимо. Слишком рано для этого, и я определённо не должен замечать, что она снова без лифчика.
Убей меня.
Я это замечаю.
— Я вижу, ты не жаворонок, — она подпрыгивает, и прежде чем я успеваю возразить, ставит передо мной дымящуюся чашку кофе, а затем тарелку с испанским омлетом и мультизерновым тостом, словно она шеф-повар на кулинарном шоу.
Я подозрительно смотрю на кофе, а она наклоняется вперёд, опираясь лицом на ладони.
— Я в него не плевала, использовала миндальное молоко, не облизывала край твоего стакана, и в омлете нет яда. Хлеб тоже не просрочен. Это безопасно.
Я делаю глоток кофе, и мои чувства словно просыпаются одновременно. Чёрт, это вкусно. Я бы не прочь просыпаться так каждый день. Но именно внимание к деталям заставляет меня остановиться и взглянуть на неё. Она помнит, что у меня непереносимость лактозы, и использовала миндальное молоко, с идеальным количеством сахара.
— Вкусно? — спрашивает она.
Мне так хочется сказать ей, что это, возможно, лучший кофе, который я когда-либо пил, но вместо этого я бормочу:
— Нормально.
— Лжец, — усмехается она, поворачиваясь к плите, чтобы перевернуть ещё один омлет, вероятно, для Бэра, который так сильно виляет хвостом, что буквально вибрирует.
— Бэр, иди сюда, мальчик, — зову я. Он бросает на меня взгляд, один раз лает, а затем поворачивается ко мне спиной, явно больше интересуясь готовкой Ижэнь.
Или Ижэнь.
Предатель.
— Когда приедет твоя семья? — спрашивает она, её голос небрежен, когда она накладывает завтрак Бэру.
— Они не говорят. Вероятно, чтобы довести меня до сердечного приступа, — ворчу я, поглядывая на дверь, словно она может распахнуться в любую секунду, и Фэны ворвутся внутрь.
— Но будь готова. Они непредсказуемы.
Она заливается смехом, всё её тело трясётся.
— Не могу дождаться, когда увижу, как они надерут тебе задницу. Я так этого жду.
— Принеси обезболивающие, потому что они тебе понадобятся для этого шоу.
— Никакая головная боль не может быть хуже тебя, — говорит она, подмигивая, садясь рядом со мной со своей тарелкой.
Её колено касается моего, и я чувствую лёгкий толчок.
Она всегда такая непринуждённая, всегда так близко, но я не могу понять, почему это застаёт меня врасплох сейчас.
— Кстати, спасибо за вчерашний вечер, — говорит она совершенно неожиданно.
— А?
— За ужин. И… просто, знаешь, спасибо. Я киваю, не зная, как ответить. Мы не настолько близки для сердечных благодарностей, но что-то в её тоне заставляет меня чувствовать себя… иначе.
После завтрака я встаю, чтобы помыть посуду, но всё это время чувствую на себе её взгляд. Она словно наблюдает, чего-то ждёт. Это делает воздух между нами наэлектризованным, словно что-то невысказанное витает в нём.
— Знаешь, — говорю я, вытирая тарелки, — пристальный взгляд — это первый шаг к влюблённости.
Она фыркает.
— Влюблённость? Пожалуйста. Я скорее споткнусь о свои ноги.
Я усмехаюсь. Классическая Ижэнь.
Я оглядываюсь на неё и замечаю толстую стопку бумаг, которую она носила с собой всё утро. Одна выскальзывает из стопки, и я поднимаю её.
— Что это?
— Презентация моего стартапа, — говорит она, постукивая по стопке с оттенком гордости.
Я поднимаю бровь.
— Я умею читать, знаешь ли.
Она плюхается обратно на этот отвратительный красный диван, драматично вздыхая.
— Это черновик. Я всё ещё работаю над финансовой частью. В художественной школе должны были учить чему-то полезному, например, как не быть полным отстоем в бизнесе.
Я просматриваю бумагу, и… ёлки-палки. Это действительно черновик. Ни одна компания не даст ей денег с этим. Моя точно её отклонит. Она ловит моё выражение лица и морщится:
— Неужели всё так плохо?
— Если ты стремишься получить отказ на предварительной оценке в рекордно короткие сроки, то это идеально.
— Как смею я ожидать от тебя хоть крошечной толики приличия!
— Она драматично закатывает глаза. — Подожди, ты сказал "предварительная оценка"?
Сколько людей мне нужно впечатлить, прежде чем это вообще попадёт на твой стол?
— Ты думаешь, я лично занимаюсь всеми незначительными инвестициями? Этим занимается Отдел слияний и поглощений. И они безжалостны, так что готовься.
Её лицо на мгновение дрогнуло — ровно настолько, чтобы я заметил — но она быстро оправилась, потянувшись за бумагой. Я отодвигаю её подальше.
— Попроси свою подругу о помощи, — говорю я, вспомнив, что у неё была подруга-финансист из Гарварда.
— Та высокая чирлидерша. Как её зовут… Виенна?
Она моргает.
— Валентина. И нет, она не моя подруга. У меня нет друзей. Я замолкаю, чувствуя что-то более глубокое, и когда она снова тянется за бумагой, я отодвигаю её ещё дальше.
Ладно. Я попрошу кого-нибудь из Отдела слияний и поглощений взглянуть на это.
— Правда? Ты мне поможешь?
Я на секунду бросаю взгляд на её губы, затем заставляю себя снова посмотреть ей в глаза. Джун, что, чёрт возьми, ты делаешь? Скажи нет. Скажи нет.
— Да.
Прежде чем я успеваю осознать, она бросается мне в объятия, крепко обнимая. Аромат клубники и ванили полностью окутывает меня, и я стою там как идиот, застыв на месте. Она обвивает мои руки вокруг своей тонкой спины, бормоча что-то вроде "придурок", словно это моя вина.
Я неловко прочищаю горло, и она отступает, щурясь, глядя на меня.
— Почему ты это делаешь? Только не говори, что я начинаю тебе нравиться.
— Потому что я сумасшедший, — бормочу я, уже направляясь обратно в свою комнату.
— День, когда ты мне понравишься, будет днём, когда свиньи полетят. *****
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |