Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1: Пролог — Джунцзе

— Улыбнись, ворчун. Это не облагается налогом.

Я направляю машину к окраине города, к эксклюзивному клубу.

— Я буду напоминать себе, почему я ещё не убил своего лучшего друга. Тюремная еда того не стоит. В Нью-Йорке чертовски холодно, холоднее, чем я ожидал. После Имперского Города, где всё ещё довольно тепло, этот холод кажется личной атакой. И что ещё хуже, моя ночь должна была быть простой: пицца очень большого размера, моя кровать и блаженный, непрерывный сон. Но Цзыань, будучи тем ещё засранцем, ворвался в мой дом, сорвал с меня одеяло и вытащил за лодыжку. (Первым делом завтра: сменить пароль.) (И никогда больше не спать голым.)

— Пфффт!

— Он смеётся как маньяк, хлопая себя по бедру.

— Я никогда не забуду вид твоей великолепной задницы во всей красе!

Я стону, проводя рукой по лицу.

— Почему я с тобой дружу? Почему?

Он пожимает плечами, ухмыляясь.

— Потому что я потрясающий.

Цзыань, бывший принц какого-то малоизвестного королевства, отказался от своего королевского титула, чтобы стать врачом. Наши старшие братья и сёстры женаты, что делает нас невезучими дядями троих гиперактивных детей.

— Я сегодня рано уеду, — говорю я ему.

— Почему? Ты раньше был душой компании.

— Я ненавидел эти вечеринки, — морщусь я.

Конечно, я был лицом «Фэн Энтерпрайзес», а это означало, что мне приходилось быть общительным.

Но это не значит, что мне это нравилось.

— Много горячих…

— Неинтересно.

Цзыань закатывает глаза.

— Ты безнадёжен.

Я смотрю на маленький пушистый комочек, свернувшийся у ног Цзыаня. Бэр, мой щенок чау-чау, виляет хвостом, сонными глазами глядя на меня.

— Он не любит шумные места, — говорю я, меняя тему разговора.

Цзыань хихикает.

— Ты мог бы оставить его дома.

— У него тревога разлуки. Он плачет, если я оставляю его одного.

Бэр моргает, глядя на Цзыаня, и тот поднимает руки в знак капитуляции.

— Ладно, ладно, ваше высочество. Прости меня.

Когда мы подъезжаем к клубу, я давлю на газ, наслаждаясь тем, как люди оборачиваются на звук моего двигателя. Одно из преимуществ вождения такой мощной машины.

— Никогда не знаешь, — говорит Цзыань, поднимая Бэра, — кого встретишь однажды.

Я закатываю глаза.

— Какой любовный роман ты читал? Может, мне купить тебе медицинские книги, чтобы ты оставался в здравом уме?

Цзыань смеётся, глядя мимо меня.

— Давай, чемпион, — шепчет он Бэру.

Я слежу за его взглядом и замечаю группу женщин, приближающихся к нам, их глаза уже на Бэре. Конечно. У этого малыша больше шарма, чем у меня когда-либо будет. Чёрт.

********

Я устраиваюсь у бара, напротив сцены. Сэм, бармен, подаёт мне мой обычный напиток — джимлет с ломтиком огурца. Я киваю ему в знак благодарности. Шоу ещё не началось, но заведение уже заполнено и гудит энергией. Группа Цзыаня готовится за кулисами к выступлению, а я нахожусь в своём мире, наслаждаясь затишьем перед бурей.

— Он такой милый!

Женщина встаёт после того, как погладила Бэра, её улыбка широка и искренна. На долю секунды я надеюсь, что она не попросит мой номер. Может быть, она просто оценит Бэра как пушистый комочек и на этом всё закончится. Но нет.

— Можно мне ваш номер?

Она наклоняется, протягивая мне свой телефон, её длинные волосы ниспадают на плечо так, что привлекают внимание. Её топ почти ничего не скрывает. Я внутренне вздыхаю, но сохраняю вежливую улыбку.

— Конечно.

Я набираю номер. Она легко целует меня в щеку, её ухоженные пальцы скользят по моей руке. Когда она возвращается к своему столику, мои глаза следуют за ней. Тёмные волосы, татуировка вдоль позвоночника, платье с открытой спиной — чертовски горяча. Но для меня на этом всё заканчивается. Неинтересно. Тем не менее, я мужчина с двумя глазами.

Толпа ликует, когда вступают барабаны, отвлекая меня от мыслей. Цзыань ухмыляется мне со сцены, явно заметив всё взаимодействие. Я закатываю глаза — то, что я восхищаюсь, не означает, что я заинтересован. Он знает это лучше.

Музыка медленно заполняет клуб, заглушая болтовню. Группа Цзыаня исключительна, и он зверь на барабанах. Это одна из тех ночей, когда напиток и хорошая музыка могут исправить почти всё.

Затем, как холодный всплеск воды, голос прерывает момент.

— Французский поцелуй, пожалуйста.

Я чуть не проливаю свой напиток. Нет. Нет, только не она. Мой вечер только что пошёл под откос. Бьюсь об заклад, она смотрит прямо на меня. И бьюсь об заклад, на ней что-то достаточно обтягивающее, чтобы остановить движение. Му Ижэнь — моя личная заклятая врагиня и ходячее искушение. Она знает, что она великолепна, и мужчины практически спотыкаются, чтобы привлечь её внимание. Чего они не знают, так это того, что она смертоносна, как медуза, заманивающая своей красотой, прежде чем нанести смертельный удар.

— Это название напитка, ДЖУ-ДЖУ, — говорит она, её голос сочится весельем.

Моя хватка на салфетке в руке усиливается. Это имя раздражает меня, но я позволяю его — ради моих племянников, то есть. Никому другому. Особенно не ей. Я оглядываюсь, и вот она, вся в самодовольных улыбках. Ижэнь. Женщина, которая живёт, чтобы досаждать мне. Я беру бумажную салфетку, чтобы вытереть пролитое на руку, сохраняя нейтральное выражение лица.

— Никогда не уверен, когда это ты, зайчонок, — говорю я, возвращая ей её прозвище. Её ухмылка дрогнула. Хорошо.

Значит, я попал в цель.

Она берёт Бэра, прижимая его к себе, как будто она какая-то ангел.

— Кажется, Папочка теряет своё обаяние. Как дела с удачей в последнее время?

— Моя удача похожа на лысого, который только что нашёл расчёску.

— Может быть, если бы ты вытащил палку из задницы, всё изменилось бы. Хотя, — она наклоняется, её глаза блестят, — надеюсь, он доставит тебе массу неудобств.

Я наклоняюсь ближе, понижая голос.

— Думаешь обо мне, да? Что ещё не даёт тебе спать по ночам?

Её щёки краснеют, и она отдёргивается, раздражённая.

— Ха. Мечтай дальше. Я бы лучше приняла смертельную дозу снотворного.

Ижэнь небрежно поднимает свой напиток, её глаза на мне, когда она делает глоток, вся в гладкой уверенности. Всё в ней, от её волнистых волос до её дымчатых глаз, кричит о проблемах. Она наряжена, явно хочет произвести впечатление.

— Что? — спрашивает она, заметив мой взгляд.

— Почему ты здесь?

Я не верю в совпадения. Мы избегаем друг друга как чумы.

— К-конечно, чтобы выпить.

— Попробуй ещё раз, — говорю я, сверкая улыбкой, которая, как я знаю, раздражает её.

Прежде чем она успевает бросить ещё один огненный ответ, её рука ложится мне на бедро. Тепло от её прикосновения просачивается сквозь мои джинсы, слишком близко — слишком близко. Я пытаюсь убрать её руку, но она держит её, её пальцы впиваются.

— Что за… Ижэнь…

Прежде чем я успеваю отреагировать, подходит парень в строгом костюме, держа два пива. Его рукава закатаны, демонстрируя дорогие часы. Он бросает на меня взгляд, его глаза темнеют, когда он замечает её руку, всё ещё лежащую на моей ноге.

— Чёрт, — бормочет Ижэнь.

Она игнорирует пиво, которое он предлагает, поднимая свой напиток.

— Крис, я игнорировала твои звонки месяцами. Улови намёк.

Ах, бывший. Отлично.

— Мне нравился твой огонь, — говорит он, наклоняясь, как будто ему нужно что-то доказать.

Она фыркает.

— Имеешь в виду все те разы, когда мне приходилось притворяться? Конечно.

Я давлюсь своим напитком, задыхаясь, пока Бэр протестующе лает. Это было жестоко, даже по стандартам Ижэнь. Она небрежно вытирает пролитый напиток с куртки Бэра, пока Крис уходит, поджав хвост.

— Я вообще хочу знать, почему меня использовали как отвлекающий манёвр? — спрашиваю я, всё ещё вытирая беспорядок с брюк там, где была её рука.

Ижэнь одаривает меня невинной улыбкой.

— Шесть месяцев назад я рассталась с ним. Он не принимает отказа.

— Твой вкус в мужчинах сомнителен.

— Это была ошибка в суждении, — она мило улыбается, — но с тобой я такой ошибки не совершу.

— Как будто я пытаюсь.

— Как будто я даю тебе шанс.

Мы смотрим друг на друга, напряжение искрится между нами, никто не хочет отступать. Она стучит по бару.

— Спасибо за напитки, Сэм, ты лучший.

Она оставляет десятидолларовые чаевые, прежде чем поцеловать Бэра в голову.

— Будь хорошим, Бэр, — говорит она, затем направляется к задней двери.

На выходе она сталкивается с Цзыанем.

— Уходишь рано? — спрашивает он.

— Устала, — отвечает она, отмахиваясь от него.

Цзыань садится на её место, качая головой.

— Значит, Ижэнь сидела здесь с тобой, и никто из вас не оказался в мешке для трупов?

— Забавно. Ты видел того парня?

Цзыань заказывает свой напиток и проверяет телефон.

— Да, это Крис, владелец «Экстрим Авто».

— Почему, чёрт возьми, у меня семнадцать пропущенных звонков с неизвестных номеров? — бормочет Цзыань, прокручивая свой телефон.

— Они встречались?

— Да, но она порвала с ним. И никто не знает почему. Крис богат, единственный наследник семейного состояния. Но она бросила его как вчерашний мусор.

— Может быть, потому что он придурок?

Цзыань поднимает глаза, ухмыляясь.

— Чуешь? Что-то горит — о, подожди, это просто ты.

Его телефон снова звонит, и он отвечает, злобно глядя на меня. Я натягиваю пальто, пряча Бэра внутрь, чтобы защитить его от холода.

— Радуйся, что я не поделился твоим адресом.

******

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение