Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гу Хуайцин вернулся из поместья Вань в дворец, когда уже миновал час хайши. Луна стояла высоко в небе, он выпил несколько лишних чашек, и от него слегка пахло вином, но походка оставалась твёрдой, а взгляд — ясным, без признаков опьянения.
Едва Гу Хуайцин ступил за дворцовые ворота, как его уже давно ждал на холодном ветру молодой евнух, который, увидев его, тут же облегчённо вздохнул.
— Господин Гу, вы наконец-то вернулись! Император уже несколько раз спрашивал о вас.
Гу Хуайцин небрежно кивнул: — Понял.
Молодой евнух, сгорбившись, с фонарём в руке, проводил Гу Хуайцина в дворец Цяньцингун, где жил император.
Гу Хуайцин поправил одежду и, ступенька за ступенькой поднимаясь по высоким лестницам, вошёл в величественный и торжественный дворец.
Издалека он увидел молодого Сына Неба, Сяо Цзина, сидящего за ярко-жёлтым императорским столом и просматривающего доклады.
Он то хмурился в глубокой задумчивости, то расцветал улыбкой и кивал, выражение его лица было очень живым.
Сяо Цзин ещё не достиг совершеннолетия, его брови были изящны, глаза прекрасны, а черты лица всё ещё сохраняли некоторую детскую наивность, но драконья мантия, вышитая пятипалыми драконами среди облаков, придавала ему едва уловимую ауру владыки мира.
Увидев Гу Хуайцина, Сяо Цзин тут же отложил кисть, и на его лице появилась радостная улыбка: — Ты наконец-то вернулся!
— Ваше Величество, да пребудет с вами покой! — Гу Хуайцин поправил полы своей мантии и опустился на колени, совершая ритуал подданного перед своим государем.
Сяо Цзин слегка поднял руку и сказал: — Встань.
Гу Хуайцин поднялся. Сяо Цзин махнул рукой, отпуская всех слуг, и в огромном дворце остались только государь и его подданный.
Как только посторонние ушли, императорская осанка Сяо Цзина тут же исчезла. Он радостно достал из ящика блюдо с изысканными пирожными и, словно преподнося сокровище, улыбнулся: — Хуайцин, я оставил тебе твоё любимое таохуасу, оно уже остыло, так долго ждало! Иди, скорее попробуй!
— Но я уже очень сыт после банкета, — Гу Хуайцин смущённо нахмурился.
Лицо Сяо Цзина тут же вытянулось, выражая разочарование.
Гу Хуайцин не смог ему отказать и отщипнул маленький кусочек, отправив его в рот.
Дворцовое пирожное, как и ожидалось, было необыкновенным: ароматным, сладким и рассыпчатым, с лёгким запахом персиковых цветов. Стоило откусить, как рот наполнялся благоуханием.
Сяо Цзин с улыбкой смотрел на Гу Хуайцина, затем поднял оставшуюся половину пирожного и отправил её в свой рот, наслаждаясь им вместе с ним.
Если бы стало известно, что государь и его подданный делят одно таохуасу, это, несомненно, вызвало бы бурю пересудов по всей столице, но их совесть была чиста.
Сяо Цзин сказал: — Хуайцин, ты помнишь, как однажды наложница Шуфэй наказала тебя, лишив еды, а я тайком пробрался в императорскую кухню, украл блюдо таохуасу и посреди ночи перелез через стену, чтобы принести его тебе?
Гу Хуайцин медленно проглотил пирожное, искоса взглянул на Сяо Цзина и сказал: — Хм, таохуасу я не помню, но я помню, что Ваше Величество, кажется, не перелезал через стену, а пролез через какую-то дыру, порвав при этом одежду. Вид у вас был, конечно...
Лицо Сяо Цзина покраснело, и он смущённо воскликнул: — Эй! Почему ты помнишь только такие мелочи и забываешь самое главное?!
Гу Хуайцин, видя, что Сяо Цзин рассердился, тут же успокоил его, улыбаясь: — Я же шучу! Как я мог забыть? То блюдо таохуасу было самым вкусным, что я когда-либо ел в своей жизни.
Сяо Цзин долго смотрел на прекрасную улыбку Гу Хуайцина, не говоря ни слова...
В тот год ему было всего восемь лет, он ещё не был усыновлён императрицей и не был назначен наследным принцем.
Его родная мать была обычной дворцовой служанкой, которую император лишь изредка удостаивал своим вниманием, а затем тут же забывал.
У покойного императора было более двадцати детей. Сяо Цзин не был ни старшим, ни рождённым от законной жены, и даже не был сыном любимой наложницы. Он был забыт в дальнем уголке дворца, никому не нужный.
В то время самая любимая наложница покойного императора, Шуфэй, держала пекинеса. Эта собака, пользуясь влиянием своей хозяйки, бесчинствовала во дворце и покусала множество людей.
Юный Сяо Цзин был игрив и, видя, как злая собака кусает людей, тайком спрятался на дереве и стал бросать в неё камни. Собака, почувствовав себя обиженной, с визгом побежала жаловаться своей хозяйке.
Шуфэй агрессивно последовала за собакой к дереву, угрожая сурово наказать того, кто обидел её любимого питомца. Сяо Цзин, зная, что натворил беды, испуганно спрятался на дереве, в душе горько сетуя.
Хотя Сяо Цзин был ещё молод, он уже знал о жестокости дворца. Он понимал, что если его накажут, это может повлечь за собой беду для его нелюбимой матери.
В этот момент, когда он оказался в безвыходном положении, вдруг сверху, из кроны дерева, послышался детский голос.
— Ваше Высочество, простите, я не знал, что это ваша собака!
Это был первый раз, когда Сяо Цзин увидел Гу Хуайцина, молодого евнуха примерно его возраста, который своим хрупким телом встал на его защиту.
Сяо Цзин видел, как Шуфэй приказала наказать Гу Хуайцина, лишив его еды и заперев.
Вернувшись, Сяо Цзин долго ворочался, терзаемый чувством вины, благодарности и самобичевания. Наконец, он не выдержал, поднялся посреди ночи, побежал в императорскую кухню, украл блюдо с оставшимся таохуасу, завернул его в платок и спрятал за пазуху, желая тайком отнести Гу Хуайцину.
Дворец Шуфэй охранялся строго. Сяо Цзин покрутился снаружи, отчаянно чеша голову: дворцовая стена была слишком высокой, он не мог перелезть. Наконец, он увидел в углу стены собачью лазейку, и поскольку он был маленьким, то мог пролезть. В тот момент он не думал о своём статусе принца, использовал руки и ноги и пролез внутрь.
Гу Хуайцин, голодавший сутки, увидел еду, и его глаза загорелись. Он тут же начал жадно поглощать её.
Сяо Цзин молча присел рядом, наблюдая, как тот ест. Когда Гу Хуайцина закончил, он спросил: — Почему ты вступился за меня?
Гу Хуайцин фыркнул и надменно сказал: — Эту вонючую собаку я давно хотел прикончить. Я прятался на дереве, как раз собираясь это сделать, но кто же знал, что ты меня опередишь. Только ты слишком слаб. Если бы это был я, то одним камнем я бы гарантированно отправил её на тот свет, и она бы не смогла позвать эту злую старуху!
Сяо Цзин не смог сдержать смеха. Он подумал, что Гу Хуайцин очень интересен и совершенно не похож на обычных молодых евнухов.
На душе у Сяо Цзина стало тепло, словно он нашёл родственную душу. Он был одинок во дворце, ему не хватало товарищей для игр, и уж тем более не было никого, кто бы встал на его защиту в опасный момент.
Позже, когда приёмный отец Гу Хуайцина, Вань Чэнь, вмешался и вступился за него, Шуфэй отпустила его. Гу Хуайцин пролежал месяц, прежде чем его травмы полностью зажили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|