Цзян Янь опустила глаза, взяла одежду с края дивана и стала одеваться. Одеваясь, она бросила взгляд на фигуру, все еще стоявшую за тонкой занавеской, и ее губы слегка дрогнули.
— Что, все еще не уходишь? — усмехнулась она. — Неужели хочешь, чтобы я взяла на себя ответственность?
Услышав ее слова, мужчина за занавеской замер. Его рука, опущенная вдоль тела, слегка сжалась в кулак. А Чжоу открыл рот, но не знал, что сказать в свое оправдание.
Он сделал это, потому что боялся, что ей плохо, потому что она схватила его руку и не отпускала…
Кажется, ни одно из этих объяснений не звучало убедительно.
Хотя он уже несколько лет как покинул горы, он все еще был косноязычен и не знал, какими словами убедить ее.
Прошло некоторое время, но Цзян Янь так и не услышала ответа от человека за занавеской. Она слегка приподняла бровь.
Приведя одежду в порядок, Цзян Янь распустила темные волосы по спине, перехватив их простой черно-белой лентой, и вышла из-за полога.
Глядя на молча стоявшего перед ней юношу, Цзян Янь сразу узнала того, кто искал ее вчера вечером в гостинице.
Только она не ожидала, что он окажется настолько способен, что вступит в сговор с мерзавцем Чжао Мао и так сильно ей навредит. Впрочем, судя по его внешности и телосложению, она, кажется, не особо и пострадала.
Изначально она испытывала к этому человеку необъяснимое чувство — смесь легкого презрения и скрытого волнения, возможно, из-за его фигуры или внешности.
Но мысль о том, что он на стороне Чжао Мао, мгновенно вызвала в Цзян Янь отвращение. Неужели он настолько коварен, что осмелился подсыпать ей снадобье?
Такие низкие методы вызывали у нее наибольшее омерзение.
Цзян Янь вышла из-за занавески, ее холодный взгляд скользнул по нему, словно он был чем-то грязным, и тут же отвернулась.
Этот холодный, пренебрежительный взгляд А Чжоу видел и раньше, только тогда он был направлен не на него.
Теперь же, видя, как она смотрит на него с таким презрением, А Чжоу почувствовал горечь. Он сжал кулаки, закусил губу и молча опустил глаза.
— Раз уж случилось то, что должно было и не должно было случиться, для кого ты сейчас строишь из себя такого?
Глядя на прекрасное лицо юноши, который, тем не менее, сговорился с Чжао Мао против нее, Цзян Янь почувствовала растущее раздражение, и ее слова стали колкими.
Вспомнив, что прошлой ночью она испытала к нему необъяснимую симпатию, Цзян Янь мгновенно ощутила, что была слепа.
— Я… я… — пробормотал юноша, опустив глаза и набравшись смелости тихо оправдаться. — Я не…
А Чжоу слегка поднял глаза, посмотрел на женщину, сидевшую на круглом табурете из палисандра, и, вспомнив прошлое, его голос стал еще тише, так что только он сам мог его слышать: — Дунъэр, не говори так обо мне.
Услышав это, Цзян Янь фыркнула. — Ты не… — многозначительно протянула она. — Тогда почему ты здесь? Неужели хочешь сказать, что все это совпадение? Этими сказками ты можешь обманывать других девчонок… но ты думаешь, я выгляжу такой дурой?
А Чжоу посмотрел на сидевшую рядом женщину. Ее голос был холоден как лед. Юноша растерянно поджал губы. Видя ее ледяное отношение, он внезапно почувствовал обиду.
Когда-то эта женщина больше всех его любила и никому не давала в обиду. А теперь она так с ним обращается…
Кроме знакомого лица, в ней, казалось, не осталось ничего, что он знал и помнил. Уголки глаз юноши незаметно покраснели.
За окном шумел уличный рынок. А Чжоу, стоявший у окна, слегка повернулся и посмотрел наружу. Легкий ветерок подул с улицы.
В тихой комнате Цзян Янь подняла глаза на стоявшего неподалеку человека. С момента пробуждения она испытывала к нему отвращение, считая его таким же, как Чжао Мао.
Но, увидев, как он молча стоит у окна, опустив глаза, а ветер колышет полы его одежды, она неожиданно почувствовала, как ее сердце успокаивается. Глядя на юношу теперь, Цзян Янь ощутила, что ее гнев утих.
Такая внезапная перемена эмоций сильно удивила Цзян Янь. Она всегда считала, что способна сохранять хладнокровие и рациональность в любой ситуации, даже когда ее муж Линь Цзы сталкивался с трудностями, она могла спокойно со всем справиться.
Но… с тех пор, как она встретила этого юношу, ей казалось, что что-то… незримо влияет на ее суждения.
Сегодня юноша явно совершил то, что она ненавидела больше всего. Даже если она не видела собственными глазами, как он подсыпал ей снадобье, все события, начиная с его стука в дверь прошлой ночью, не могли быть простым совпадением.
За годы ведения дел Цзян Янь повидала немало людей, готовых на все ради достижения цели. Человек перед ней, должно быть, один из них. Прежних таких людей она всегда распознавала с первого взгляда, испытывая к ним презрение и отвращение, но ни капли гнева.
Потому что такие люди не стоили ее гнева.
Но сегодняшний юноша вызвал в ней раздражение.
Она признавала, что ее эмоции отчасти зависели от него. Это чувство потери контроля было неприятным.
Словно что-то, чего она всегда придерживалась, внезапно рухнуло.
Более того, глядя на юношу у окна, она, помимо отвращения, презрения и гнева, необъяснимо почувствовала к нему укол жалости.
Цзян Янь не знала, что с ней происходит. Возможно, ей не следовало останавливаться в этом Лошуйском городке, тогда бы она не попала в такую ситуацию.
Поймав себя на мысли о бегстве, Цзян Янь усмехнулась. Из-за незнакомого юноши она стала совсем на себя не похожа.
— Если хочешь жить, после сегодняшнего дня лучше не попадайся мне на глаза.
Цзян Янь опустила глаза, поправила рукава, убедившись, что все в порядке, встала и вышла из комнаты. Когда она открывала дверь, А Чжоу услышал ее холодные слова, донесшиеся из-за спины.
Через четыре-пять часов (примерно 8-10 часов после пробуждения) караван Цзян Янь, торопясь, вернулся в Линьань. Сначала они заехали в принадлежавший семье Цзян магазин на рыночной улице, чтобы разгрузить товары.
Когда Цзян Янь и ее люди добрались до поместья Цзян, было уже довольно поздно.
Заходящее солнце золотило стену-экран, сгущались сумерки.
Получив известие о возвращении госпожи, многие служанки и слуги уже давно ждали у ворот, увидев подъезжающий из переулка экипаж.
Их госпожа наконец-то вернулась.
В то же самое время в одной из комнат поместья Цзян на кровати лежала изможденная, осунувшаяся женщина. Она выглядела молодо, но в ней не было ни капли жизненной силы.
Комната была обставлена очень изящно.
Перед ширмой с вышивкой крабэпла стоял длинный стол из палисандра с узором лотоса. На столе в белой фарфоровой вазе «гусиная шея» небрежно стояла ветка цветущего крабэпла — все было так, как она когда-то любила больше всего.
За окном банановые листья танцевали на ветру.
Линь Цзы, который должен был встречать Цзян Янь, сейчас хмурился, глядя на женщину, которую осматривал лекарь. Его сердце бешено колотилось от тревоги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|