Красавица в армии

Красавица в армии

Однажды днем, незадолго до кануна Нового года (Чуси), в столице и ее окрестностях царило необычайное оживление. Улицы и переулки давно украсили фонарями (дэнлун) и парными надписями (дуйлянь). Повсюду толпились торговцы цветочными фонарями и сладостями. Дети носились стайками, то собираясь плотным кольцом у лотка с засахаренными ягодами на палочке (танхулу) и мешая торговле, то с хохотом разбегаясь после окрика хозяина, чтобы тут же сбиться в кучу на следующем углу и продолжить шумные игры.

В это время у городских ворот промчался всадник. Опасаясь столкновения с пешеходами на улице, гонец (ицзу) издалека кричал во все горло: «Дорогу! Дорогу!!!»

Срочное донесение! Пограничные племена сюнну снова и снова совершают набеги, явно прощупывая почву для вторжения! Соседнее малое государство уже направило войска к крепости Тайкан, осада длится несколько дней!

В районе Тайкана бесчинствовал вражеский полководец Ваньянь Цзе. Он осмелел, зная, что второй, доблестный в бою, сын семьи Юнь находится на другой границе и не может быть переброшен, Юнь Сяо, искусная в военном деле, тяжело ранена, а Старый генерал Юнь (Юнь Лао Ецзы) уже в преклонных годах — хоть он все еще может владеть своим длинным копьем, но былой силы в нем нет.

Говоря прямо, половина военной мощи (ули чжи) двора держалась на семье Юнь. Сложившаяся ситуация сильно беспокоила императора. Если Тайкан падет, это будет подобно ситуации «губы погибли — зубы мерзнут» (чунь ван чи хань). Поэтому всех, кто ступил на землю Западной Чу, нужно было уничтожить дочиста!

Но… можно ли сейчас отправлять Юнь Сяо в таком состоянии? Что подумают люди Поднебесной (тянься жэнь)?

Эта весть достигла и поместья Юнь. Услышав ее, Юнь Сяо молчала. Она долго смотрела на отвар, приготовленный для нее Чэнь Шэньян, размышляя. Наконец, с непроницаемым лицом выпив обычно невыносимо горькое лекарство, она твердо произнесла: «Я должна идти!»

— Твое тело… Возьми меня с собой, — хотя в сердце Чэнь Шэньян были тысячи слов, в итоге она сказала лишь это.

С ранами Юнь Сяо категорически нельзя было делать резких движений, иначе они могли разойтись, и тогда восстановление затянулось бы еще больше.

В тронном зале (Дадянь) Юнь Сяо просила отправить ее в бой (цин чжань). Император долго размышлял и в конце концов покачал головой. Юнь Сяо удалилась, но затем долго стояла на коленях перед залом (чан гуй дянь вай). Наконец ее снова призвали во дворец.

— Если вернешься с триумфом (кайсюань), я повышу тебя в чине и звании (цзя гуань цзинь цзюэ), — если эта битва будет выиграна окончательно, это принесет долгий мир и стабильность (чанчжицзюань) восточным землям. Юнь Сяо уже имела должность под командованием Старого генерала Юнь. Даровать ей такую честь было бы беспрецедентным случаем в истории Западной Чу (гуцзинь ди и).

Для монарха испокон веков почести даровались за заслуги, а не за личность. Даже то, что Юнь Сяо была женщиной, не меняло того факта, что она сражалась за двор.

Вернувшись в поместье Юнь, Юнь Сяо немедленно обсудила стратегию (чжаньлюэ) со Старым генералом Юнь. Решили, что Старый генерал поведет основные силы (чжули), а Юнь Сяо с небольшим отрядом (сяо гу жэньма) будет скрываться, выжидая удобного момента для атаки (чжаньцзи).

План был утвержден, и они немедленно выступили.

После нескольких дней и ночей форсированного марша (бэньси) основная армия прибыла к Тайкану на три дня раньше срока. К счастью, местные войска (данди цзюньдуй) стойко оборонялись, и городские ворота не пали. Враг разбил лагерь снаружи, похоже, намереваясь взять город измором (лянцао хао цзинь).

Отдохнув всего час, под покровом ночи, пока бдительность (цзиньти син) противника еще не достигла пика, Старый генерал Юнь повел войска в яростную атаку. Когда они достигли стен, враг был расслаблен (сунсе чжи тай). Увидев внезапно появившееся подкрепление, враги в панике не успели построиться (бучжэнь) и приняли бой напрямую. В ночной тьме завязалась жестокая схватка. Защитники города, увидев надежду, распахнули ворота и ударили с другой стороны (чубин цзяцзи).

В этой битве враг понес тяжелые потери (чжунчуан) и был отброшен. Воспользовавшись передышкой, оборонявший город генерал Цинь немедленно впустил Старого генерала Юнь в город.

Ни та, ни другая сторона не видела Юнь Сяо. Все решили, что на этот раз прибыл только Старый генерал Юнь. Однако Ваньянь Цзе не терял бдительности, все еще опасаясь внезапного появления Юнь Сяо. Он даже выслал небольшие отряды на разведку в радиусе нескольких ли. На этот раз он намеревался не только захватить город, но и сокрушить семью Юнь.

Юнь Сяо действительно прибыла, причем даже быстрее своего отца. Юаньбао и Мяньхуа уже разведали расположение Ваньянь Цзе и распределение его сил (цзюньли дэ фэньбу). Теперь она ждала, пока отвлекающий маневр ее отца достигнет нужного эффекта.

В горах (дашань ли), в десятке с лишним ли (ши цзи ли) от Тайкана, Юнь Сяо с тремя тысячами железной кавалерии выжидала момента. Несколько дней непрерывного марша тяжело сказались на ее едва заживших ранах (чжуншан чу юй). Она чувствовала боль и слабость во всем теле, казалось, все шрамы вот-вот разойдутся (ле кай), зудели и ныли. Но каждый раз, когда Чэнь Шэньян спрашивала о ее ранах, она с непроницаемым лицом отвечала: «Все в порядке».

Приехавшая с ней Чэнь Шэньян устала еще больше. Она уже сбилась со счета, сколько дней и ночей ее трясло в повозке (мачэ ли дяньбо), казалось, сердце вот-вот выскочит из горла…

Оказалось, что «золотые гонги и железные кони» (цзингэ тема) — это только звучит героически. На самом деле это требовало стольких страданий (цзуй) и лишений (ку)… Их слава была куплена ценой жизни и мучений. Они этого заслуживали.

Снова пошел сильный снег в горах (шэньшань дасюэ). В сумрачном лесу и темной долине (цан линь ю гу) серый небосвод (хуйсэ цанцюн) резко контрастировал с белоснежной землей. Несколько запоздавших перелетных птиц (хоуняо) несколько раз взмахнули крыльями в холодном воздухе и, не выдержав, рухнули с неба, оставляя глубокие ямки на снегу. Одна… две… упали на землю.

Железная кавалерия Юнь Сяо скрывалась в горных ущельях (шань хэ чжи чжун). Юаньбао, Мяньхуа и их люди постоянно отправлялись на разведку, собирая новые сведения. Юнь Сяо искала самое уязвимое место противника (цзуй цуйжо дэ по чжань), чтобы одержать величайшую победу с наименьшими потерями (цзуй шао дэ шанван).

В холодной повозке Юнь Сяо, закутанная в плащ, — возможно, из-за ран — непрерывно терла замерзшие докрасна руки, которые никак не согревались. Ее взгляд был устремлен вдаль, она размышляла о битве.

— Я все же сварю тебе лекарство, — хотя Юнь Сяо запретила разводить огонь, Чэнь Шэньян, видя ее состояние, не могла не спросить с беспокойством. С тех пор как они выехали, Юнь Сяо не пила отвары, обходясь только пилюлями (яовань).

— Нельзя. Пока нельзя раскрывать наше местоположение (баолу синцзун). Огонь только поможет вражеским лазутчикам (яньсянь) быстрее нас найти, — отрезала Юнь Сяо.

— Но твое тело… — сказав это, Чэнь Шэньян подвинулась ближе к Юнь Сяо и, взяв ее руку, спрятала в свой рукав.

Чэнь Шэньян была словно маленькое солнышко (сяо тайян) — стоило ей одеться потеплее, как она вся согревалась.

Хотя это был совершенно естественный жест, Юнь Сяо немного смутилась (хайсю). Она попыталась вытащить руку, но Чэнь Шэньян удержала ее. Поколебавшись, Юнь Сяо наконец произнесла: «Спасибо».

— Мое здоровье… оно ведь будет становиться все хуже? — снова спросила Юнь Сяо.

— О чем ты думаешь? Конечно, будет. Если не будешь нормально принимать лекарства, можешь в итоге надолго слечь в постель… — тихо сказала Чэнь Шэньян.

— Правда? — Юнь Сяо замерла.

— Шучу, — Чэнь Шэньян лишь хотела немного разрядить напряжение Юнь Сяо, но, похоже, только сильнее ее встревожила.

Поняв намек Чэнь Шэньян, Юнь Сяо слегка улыбнулась: «В таком случае тебе действительно придется лечить меня всю жизнь, а принцесса, наверное, будет каждый день присылать мне драгоценные травы».

— Этого не случится. Пока я здесь, этого не случится, — уверенно ответила Чэнь Шэньян.

— Не случится что? Я не окажусь прикованной к постели или принцесса не будет каждый день присылать травы? — спросила Юнь Сяо, глядя в глаза Чэнь Шэньян.

— Ни то, ни другое, — не задумываясь, ответила Чэнь Шэньян.

...

— Ваньянь Цзе приказал копать подкоп (ва дидао) в город.

— Старый генерал Юнь вырыл ров (ва чу и цюань гоухэ) вдоль стены внутри города и пускает туда ядовитый дым (сюнь ду янь).

— Ваньянь Цзе штурмует ворота (цянгун чэнмэнь).

— Старый генерал Юнь отбил атаку с помощью гигантских арбалетов (цзюй ну).

— Пути подвоза провианта (лянцао бэй дуань) в Тайкан перерезаны.

— Найден вражеский склад провианта (лянцан), который постоянно пополняется.

...

Десятки всадников-разведчиков (фэйци), посланных Юнь Сяо, непрерывно доставляли донесения о ходе битвы.

Времени оставалось мало. Ваньянь Цзе давил числом и перекрыл пути снабжения города, намереваясь взять его измором. А тот склад провианта был его опорой, позволявшей продолжать осаду.

Услышав новость о складе, Юнь Сяо очень обрадовалась (даси). Она немедленно отдала приказ: Ли Хуэйхуэй с двумя сотнями железной кавалерии остается, чтобы отвлекать внимание (баолу мубяо), ведя партизанские действия (юцзи) и сбивая с толку лазутчиков Ваньянь Цзе. Сама же она с Юаньбао, Мяньхуа и остальными всадниками совершит ночной налет (еси) на склад.

В войне важна скорость (бин гуй шэнь су). Юнь Сяо приказала воинам снять все снаряжение, не относящееся к бою и поджогу, даже провиант не брать, максимально облегчить коней. Напасть ночью, рубить всех встречных, сжигать все припасы (цзянь лян цзю шао)!

Если сжечь накопленные врагом запасы, это даст защитникам города решающее преимущество.

Этот шаг был равносилен тому, чтобы разбить котлы и потопить лодки (пофу чэньчжоу) — проложить путь к спасению через почти верную гибель.

Перед уходом Юнь Сяо приказала Ли Хуэйхуэю позаботиться о безопасности Чэнь Шэньян, затем сама облачилась в боевые доспехи (жунчжуан) и повела отряд в ночной налет. Примерно к полудню следующего дня пришла весть об отступлении Ваньянь Цзе. Ли Хуэйхуэй доставил Чэнь Шэньян в город, а затем немедленно присоединился к Старому генералу Юнь, чтобы встретить возвращающуюся кавалерию Юнь Сяо.

Прошла еще одна ночь, а Чэнь Шэньян так и не получила вестей о Юнь Сяо. Перед ее глазами стоял образ Юнь Сяо, взлетающей на коня, и ее прощальная улыбка. В тот день Юнь Сяо на коне казалась цветком персика, летящим по ветру (ваньжу юй фэн дэ таохуа), — Чэнь Шэньян не могла отвести от нее взгляд. Утихающий стук копыт отозвался рябью (та ци ляньи) в ее сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение