Глава 11. Забирая красивого дядю домой. Часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фэн Тяньи заверил Маленькую Звёздочку, что с ним всё в порядке и что ей следует перестать плакать. Девочка чувствовала себя виноватой, что стала причиной травм её любимого дяди. Если бы Дядя не укрыл её одеялом, возможно, на этот раз ей самой пришлось бы лечиться от ожогов.

— Дядя, мне так жаль. Я не заметила женщину, идущую ко мне, когда бежала к вам. Я очень спешила вас увидеть, — Маленькая Звёздочка извиняющимся взглядом посмотрела на мужчину, который её спас.

— Перестань плакать, Маленькая Звёздочка. Дядя скоро поправится. Это не твоя вина, — левой рукой Фэн Тяньи вытер слёзы с щёк Маленькой Звёздочки. Он не мог понять, почему чувствовал такое знакомство, когда держал Маленькую Звёздочку в своих объятиях. Тем временем взгляд, который Сяо Бао бросал на него, было трудно описать. Это было похоже на то, как если бы он оценивал… ценность редкого драгоценного камня.

Такая мысль заставила Фэн Тяньи упрекнуть себя.

Он был вынужден напомнить себе, что Сяо Бао был всего лишь ребёнком.

— Дядя, ваш ноутбук…

Сяо Бао напомнил ему о его проблеме. Ах, был ли шанс восстановить рукопись, которую он написал для своей книги? У него оставалось всего две с половиной недели до срока сдачи, и теперь он не был уверен, сможет ли уложиться, если только не перепишет её с нуля без перерыва в течение нескольких дней. Он пощипал переносицу, пытаясь понять, что ему делать дальше. Затем он почувствовал лёгкий рывок за левый рукав и посмотрел на Маленькую Звёздочку.

— Дядя, я не могу позволить себе заплатить за ваш ноутбук, — она моргнула ему.

— И я тоже. Мы же просто дети, Дядя. Мамочка ещё не разрешает нам распоряжаться нашими деньгами, — добавил Сяо Бао.

Фэн Тяньи неловко рассмеялся на их замечания. Конечно, он уже знал их затруднительное положение. Когда он бросился раньше, чтобы защитить Маленькую Звёздочку, мысль о сохранении его ноутбука от пролитого кофе также была забыта.

— Дядя, мы знаем, что не можем вам заплатить. Маленькая Звёздочка и я не можем себе этого позволить, — сказал ему Сяо Бао.

— Всё в порядке. Деньги здесь не проблема. Я больше беспокоюсь о рукописи, которую я написал. Она бесценна, — Фэн Тяньи попытался вспомнить, не сохранил ли он где-нибудь удалённую резервную копию.

— Наша мамочка тоже бесценна. Значит ли это, что мы должны отдать её вам?

Сяо Бао задумался вслух. Люди вокруг были ошеломлены. Этот маленький ребёнок… он серьёзно? Он пытался продать свою собственную мать этому красивому дяде, чтобы расплатиться с долгами?

— Наша мамочка красивая, Дядя. Совсем как Маленькая Звёздочка, — Маленькая Звёздочка озарила его улыбкой, — Она способна на всё, кроме домашних дел.

Она не умеет стирать и готовить, но она может помочь вам заработать много денег!

— Откуда вы знаете, что я ещё не женат? Вы знаете, кто я? — спросил он у двоих.

Они встречались по утрам, и он никогда официально не представлялся этим двум милым булочкам.

Они покачали головами и моргнули своими круглыми ясными глазами.

— Легко!

Сяо Бао рассмеялся и указал на его руки.

— Дядя не носит кольца. Тётушка Лу однажды сказала нам, что женатые люди носят кольца на мизинцах.

— А что насчёт вашего отца? У вас нет папы? — спросил Фэн Тяньи.

Он проводил с ними всего час или два каждое утро и понятия не имел, кто они.

— У нас нет папы, — тихо пробормотала Маленькая Звёздочка рядом с ним.

— Мамочка сказала, что не знает, где наш папа.

— А если он нас любит, разве он не должен приложить усилия, чтобы увидеть нас? Тётушка Мэй сказала, что мамочка никогда не видела нашего папу с тех пор, как забеременела нами. Фэн Тяньи моргнул. Значит, они понятия не имеют, кто их отец и как он выглядит с рождения? Это должно быть удручающе для таких детей.

— Дядя, обними, — Маленькая Звёздочка протянула свои маленькие ручки и попыталась снова привлечь его внимание. Сяо Бао однажды сказал ему, что его сестра любит обниматься, когда расстроена или грустит. Вздыхая про себя, Фэн Тяньи не мог поверить, что станет таким мягкосердечным после встречи с этими детьми.

Он взял Маленькую Звёздочку и позволил ей обхватить его шею своими маленькими ручками, зацепив ноги за его бок.

Он нежно погладил её по спине, чтобы утешить.

— Не плачь больше. Дядя на тебя не злится, — заверил её Фэн Тяньи. Он также был шокирован тем, как легко ему было ладить с этими детьми. Девочка казалась довольной и переполненной радостью, когда крепче обхватила его шею. Её глаза сияли, как звёзды, от восторга. Красивый дядя был таким милым.

Жаль, что он не мог ходить, иначе она пригласила бы его на ужин с мамочкой.

Это заставило Фэн Тяньи ещё больше полюбить маленькую девочку.

После того как медсёстры обработали его ожог, они покинули отделение неотложной помощи, а Маленькая Звёздочка всё ещё сидела на коленях у Фэн Тяньи, как будто это место было специально для неё зарезервировано.

— Спасибо, что помогли мне сегодня, но вам правда не нужно отвозить меня домой. Я могу позвонить кому-нибудь, чтобы меня забрали отсюда.

— Всё в порядке, Дядя, — Сяо Бао фыркнул и скрестил руки.

— Мы уже встречали надоедливых людей, которые пытались причинить вред мне и Маленькой Звёздочке. Наша мамочка всегда напоминает нам обращать внимание на то, как другие ведут себя с нами.

Его голос звучал по-детски, но властно, и Фэн Тяньи это позабавило.

— Надоедливые люди? Сколько же тебе сейчас лет?

— спросил он у мальчика.

— Юй Гэгэ и Маленькой Звёздочке уже четыре! — Маленькая Звёздочка присоединилась к их разговору и ответила на его вопрос.

Сяо Бао вздохнул и покачал головой.

— Надоедливые люди. Они всегда думают, что могут обмануть нас, потому что мы всего лишь дети. Самые надоедливые — это те мужчины, которые роятся вокруг нашей мамочки, как вредители!

Они действительно ненавистны, Дядя!

Не знаю, что им в голову взбрело, чтобы думать, что они могут завоевать нашу мамочку.

— Но ты другой, Дядя, — Маленькая Звёздочка погладила его по голове, отчего уголок губ Фэн Тяньи дёрнулся.

— Ты добрый и красивый. Ты также хорошо относишься к Маленькой Звёздочке и Юй Гэгэ. Не волнуйся, с этого момента Юй Гэгэ и я будем заботиться о тебе.

Фэн Тяньи хотел рассмеяться над дерзостью этих детей, которые предполагали, что он был жалким, добрым и бедным дядей, с которым они только что познакомились. Он вдруг задумался, не случилось ли что-то с его слухом. Правильно ли он их понял? Если бы они знали его состояние, сказали бы они то же самое? И что за мать у них была, чтобы воспитать их такими?

— Ты хочешь заботиться обо мне?

Подумать только, эти двое четырёхлетних детей хотели заботиться о нём, разве это не означало, что он, могучий Фэн Тяньи, не мог даже сам себя содержать? Фэн Тяньи не знал, смеяться ему или плакать. Он задавался вопросом, знали ли эти две маленькие булочки, как заботиться о таком дяде-калеке, как он.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение