Глава 10. Встреча с красивым дядей. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однако этим утром прибежала только маленькая девочка, и это произошло уже после того, как прибыл Фэн Тяньи. Он огляделся в поисках мальчика, но того нигде не было, и тут произошла суматоха, которая чуть не навредила девочке в его присутствии. Маленькая Звёздочка взволнованно подбежала к нему и врезалась в женщину, которая несла две высокие чашки горячего кофе. Фэн Тяньи быстро отреагировал, стянул одеяло с колен и набросил его на голову Маленькой Звёздочки, ужас отразился на его лице, когда он притянул девочку в свои объятия и укрыл её от брызг горячего кофе, которые могли их задеть.

— Ш-ш-ш…

Фэн Тяньи втянул воздух, когда почувствовал пролитый кофе на правой руке, а чашки опрокинулись прямо на его ноутбук, обильно пролившись на стол и пол. Однако он проигнорировал свой ноутбук и сосредоточил внимание на ребёнке в своих объятиях. Он боялся, что Маленькая Звёздочка пострадает от этого. Когда всё закончилось, Маленькая Звёздочка выглянула из-под одеяла и увидела их красивого дядю, который испытывал боль. Затем она увидела беспорядок, который она устроила позади него.

— Ты что, слепая?! — закричала женщина на Фэн Тяньи и Маленькую Звёздочку.

— Кто, чёрт возьми, позволил своему ребёнку здесь бегать! Посмотрите, что вы натворили!

Фэн Тяньи нахмурился и сердито посмотрел на женщину, которая высокомерно указывала на Маленькую Звёздочку. Девочка в его объятиях задрожала от страха, а её глаза затуманились.

— Пожалуйста, не вините ребёнка. Не кричите на неё. Она не хотела этого.

Его губы сжались в тонкую линию.

Женщина была так разъярена, что её лицо исказилось в отвратительной гримасе.

— Тогда присматривай за своим ребёнком!

Затем она осмотрела Фэн Тяньи с головы до ног с выражением отвращения.

— Ты уже калека и не можешь присмотреть даже за ребёнком?

Она усмехнулась.

Правый глаз Фэн Тяньи тут же дёрнулся. Он хотел поправить её, сказав, что этот ребёнок не его, но он уже был раздражён и с трудом сдерживал свой язык в присутствии Маленькой Звёздочки. Если бы девочка не слушала и не выглядела испуганной, он бы не сдержался.

— Так чего же ты хочешь?

Словно по команде, женщина злобно усмехнулась и уперла руки в бока.

— Я хочу компенсацию.

Бесстыдно заявила она.

— Компенсация? Разве не мы должны требовать компенсацию с вас, старая жирная китяра?

В этот момент до их ушей донёсся холодный, но мягкий голос Сяо Бао. Фэн Тяньи предположил, что эти маленькие булочки были не просто обычными детьми, которые ему понравились. По их одежде было очевидно, что они живут необычной, хорошей жизнью. Теперь они появились с телохранителем. Не оглядываясь, мальчик направился к ним и проверил на наличие травм. Затем он посмотрел на Фэн Тяньи и увидел небольшое красное пятно на его руке.

Тан Фэйюй поднял голову и сердито посмотрел на женщину. Он оценил её с ног до головы. Холод в его глазах и голосе не остался незамеченным для Фэн Тяньи. Женщина огрызнулась на взгляд маленького Фэйюя и рявкнула на него.

— Кто ты такой? Разве ты не знаешь, что такие дети, как ты, не должны так разговаривать со старшими?! Твоя мать, должно быть, плохо тебя воспитала.

— Если бы моя мать узнала, что вы сделали с моей сестрой, вы бы молились всем божествам о прощении. Теперь я наконец-то понял, что она имела в виду под глупцами, притворяющимися взрослыми, — сказал Тан Фэйюй невинным тоном, который поднял кровяное давление женщины до предела.

Он бросил на неё безразличный взгляд, прежде чем взять сестру за руку, вытаскивая её из серого одеяла, которым Фэн Тяньи укрыл её.

— Ты в порядке, Маленькая Звёздочка? — спросил он нежным тоном, что заставило Фэн Тяньи задуматься, куда делся злобный мальчик.

— Я в порядке, Юй Гэгэ. Дядя защитил меня от пролитого кофе, — Маленькая Звёздочка шмыгнула носом, соскользнула с колен Фэн Тяньи и схватила брата за руку.

— А вы? Вы не получите никакой компенсации, но я позабочусь о том, чтобы моя мать предъявила вам обвинения за попытку причинить вред нашему Дяде и Маленькой Звёздочке. — Он указал пальцем на женщину и сказал властным тоном.

— Ч-что ты сказал?

Женщина не могла поверить, что её отчитывает четырёхлетний ребёнок. Она была так зла, что всё её тело дрожало от этого. Она подняла руку, чтобы ударить Тан Фэйюя, что шокировало зевак. Он был всего лишь ребёнком. Как больно ему было бы получить пощёчину от этой женщины. Рефлекс Фэн Тяньи заставил его притянуть мальчика к себе, готового защитить его от удара, но ещё до того, как рука дотянулась до них, телохранитель Сяо Бао шагнул вперёд и схватил её за руку.

Лицо Сяо Бао потемнело.

— Что? Вы меня не поняли? Быть уродливой — не грех, но как вы можете быть ещё и такой глупой?

Похоже, такая мошенница, как вы, даже головой не умеет пользоваться.

Разве вы не подумали, что камеры видеонаблюдения здесь зафиксировали, как вы намеренно преградили путь моей сестре, когда она бежала, и как вы подставили ей подножку?

Лицо женщины внезапно побледнело, услышав его слова. Она была потрясена этим откровением. Она не думала, что кто-то раскроет её замысел.

— Я-я…

Тан Фэйюй затем перевёл взгляд на ноутбук, который также стал жертвой этого фарса.

— И вы ещё испортили вещи моего Дяди, да? Вы очень глупая женщина, — добавил он.

— Дядя Су, не могли бы вы отвезти эту женщину в полицейский участок и получить доказательства от управляющего магазином? Надеюсь, это преподаст ей урок, чтобы в следующий раз она не причиняла вреда маленьким девочкам и людям с ограниченными возможностями.

Фэн Тяньи был ошеломлён, услышав слова Сяо Бао. У него был действительно ядовитый язык! Ах, разве он сам не был таким в молодости, до того, как произошёл его несчастный случай? Какие же родители у этих милых булочек, если у Тан Фэйюя такой характер? Фэн Тяньи покачал головой. Ему не подобало сомневаться в том, как их воспитали родители. Однако, если то, что сказал Сяо Бао, было правдой, то эта мерзкая женщина попала в серьёзную беду, пытаясь навредить Маленькой Звёздочке.

— Если полиции понадобится свидетель, я готов им стать, — сказал он телохранителю близнецов. Те, кто также был свидетелем суматохи, последовали его примеру и предложили свою помощь, чтобы привлечь женщину к ответственности за её преступление. Подумать только, эта женщина пыталась навредить маленькой куколке?

Где, чёрт возьми, она нашла такую наглость, чтобы причинить боль невинной девочке?

Как только сумасшедшую женщину увели, Тан Фэйюй снова обратил внимание на руку Фэн Тяньи.

— Дядя, вы ранены. Давайте отвезём вас в больницу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение