Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Императрица больше не та. Син Июэ была актрисой категории B, которой удалось очаровать Фэн Тяньхуа после того, как он спас её от нападения. Их первая встреча затем сопровождалась несколькими совпадениями, которые привели к романтическому интересу между Фэн Тяньхуа и Син Июэ. Тан Моюй несколько раз встречалась с этой женщиной, но относилась к ней с безразличием и держалась на безопасном расстоянии. Хотя она знала, что её жених безрассудно влюблён в другую женщину, Тан Моюй давно подготовила себя к этому. Возможно, она никогда не испытывала романтических отношений в своей жизни, но могла сказать, что эти двое были без ума друг от друга.

— Ты можешь быть его женой, но не можешь быть его любовницей, — однажды сказала ей мать.

— Это действительно нормально, мама? — спросила юная Тан Моюй.

Она была смущена тем, почему люди женятся по расчёту или из политических соображений, а не по любви.

— Потому что успешные мужчины изменяют, и ты должна это принять, дорогая, — попыталась объяснить её мать.

— Причина, по которой у них есть романы вне брака, в том, что они думают, что их не поймают. Они также предполагают, что даже если их поймают, у них не будет проблем, потому что у них более чем достаточно ресурсов, чтобы это скрыть.

— Моюй, не верь в любовь. Не позволяй своему сердцу затуманивать рассудок, — добавила её старшая сестра. Тан Моюй сначала не понимала этого, но теперь, в двадцать четыре года, она наконец поняла, что имели в виду её мать и сестра все эти годы. Это было потому, что мужчины часто не задумываются о долгосрочных последствиях своих действий для других, а только о краткосрочных выгодах. Богатство, слава и власть привлекательны для многих женщин, которые становятся доступными для влиятельных мужчин, таких как Фэн Тяньхуа.

Когда влиятельные мужчины, такие как бизнесмены, находятся вдали от дома в течение нескольких дней и недель, что часто бывает, одиночество и желание женского общества могут спровоцировать неверность.

Другими словами, этим мужчинам легко найти готовых на близость партнёрш.

Многие мужчины занимают должности, требующие большой ответственности и власти. Они хорошо справляются с высоким стрессом, и им постоянно нужны и нравятся волнение или вызовы, чтобы двигаться вперёд. Роман даёт им тот же тип азарта в их личной жизни, поэтому она не была удивлена, когда услышала, что Фэн Тяньхуа встречается с другими женщинами за её спиной. Пока она носит титул "Мадам Фэн", эти женщины не стоили её времени и внимания. Тан Моюй усердно работала в течение последних трёх лет в качестве финансового консультанта Конгломерата Фэн и видела, как тот же сценарий происходил с другими бизнесменами на протяжении её карьеры. Вот почему Тан Моюй, в её нынешнем возрасте, не имела никакого представления о том, что такое романтические отношения. Она считала эти приторные любовные романы и телешоу преувеличенными. Что такого сладкого в том, что мужчина дарит женщине цветы? Их красота была мимолётна, как и "любовь" мужчины. Что такого сладкого в поцелуе под дождём? Люди, которые оставались промокшими до нитки, наверняка простудились бы и заболели позже, что было нелепо, по мнению Тан Моюй. Единственная сладость, которую Тан Моюй знала за всю свою жизнь, был десерт, который она ела после каждого приёма пищи. В своём подавленном состоянии Тан Моюй слышала, как снаружи льёт сильный дождь. По мере того как звук дождя становился громче, её сердце становилось холоднее.

— Фэн Тяньхуа, если наступит день, когда ты поймёшь, что несправедливо поступил со мной сегодня…

Слёзы, которые текли из глаз Тан Моюй, застали Фэн Тяньхуа врасплох. Это был первый раз, когда он видел, как она плачет и проявляет эмоции, отличные от её холодного и бесстрастного лица. Однако он быстро вернул свой безжалостный вид, его глаза были полны ненависти к ней.

— Несправедливо поступил с тобой? Тан Моюй, это ты несправедливо поступила со мной и Син Июэ в этой жизни! — прорычал он в ответ.

— Ты слушай, что я говорю сегодня, Тан Моюй, потому что я предупрежу тебя только один раз! Держись подальше от Син Июэ! Держись подальше от моей жены!

В тот момент, когда он произнёс эти слова, настроение всех присутствующих полностью изменилось. Воздух застыл в шокирующей тишине, и глаза Тан Моюй распахнулись. Все переглянулись, не уверенные в том, что они услышали. Фэн Тяньхуа только что назвал Син Июэ своей женой? Тогда что теперь будет с Тан Моюй?

Ли Мэйли в замешательстве посмотрела на Фэн Тяньхуа. Глубокая складка пролегла между её бровями, в то время как Тан Моюй смотрела на него в оцепенении. Ей было ясно, что произошло. Фэн Тяньхуа предал её, женившись на Син Июэ. То единственное, над чем она усердно работала последние два десятилетия, оказалось в руках другой женщины. Тан Моюй была более чем шокирована. Её грудь болела до такой степени, что дышать было больно. Что теперь будет с ней? Что с ней станет? Из-за любви Фэн Тяньхуа к Син Июэ у неё отняли всё. Их семьи, время, которое они провели вместе, усердно работая над возрождением Конгломерата Фэн, который он унаследовал от своего отца, бессонные ночи, которые она провела, углубляясь в стратегические финансовые планы, чтобы помочь ему достичь его долгосрочных финансовых целей для компании. Долгие годы тяжёлого труда и строгого образования, которые она прошла, были напрасны, потому что Фэн Тяньхуа просто отбросил её в сторону ради Син Июэ.

Разве не она усердно работала и помогала ему всё это время достичь того статуса, который Конгломерат Фэн имеет сейчас? Разве не она сократила расходы, погасила долги и помогла компании сэкономить и инвестировать в будущее? Тогда почему другая женщина пожинает плоды её тяжёлого труда прямо сейчас?

— И ты называешь мою жену шлюхой? — усмехнулся ей Фэн Тяньхуа.

— Разве тебе не стоит посмотреть на себя, Тан Моюй? Спать с другим мужчиной ещё до нашего брака и носить незаконнорождённого ребёнка… ты собиралась наставить мне рога до брака?

Вокруг раздался общий вздох, когда все посмотрели на Тан Моюй с отвращением. "О, боже! Это молодая мисс Тан изменила ему?" "Неужели она действительно планировала заставить Молодого господина Фэна взять на себя ответственность за её незаконнорождённого ребёнка?" "Это безумие. А я-то думала, что она станет Мадам Фэн". Люди вокруг неё… Тан Моюй почувствовала отвращение и ярость в своём сердце. Они льнули к ней только из-за выгоды и услуг, которые могли получить от неё позже. И теперь, когда она была низведена до ничтожества, они первыми бросили в неё камни. Видя её жалкое состояние, Фэн Тяньхуа презрительно фыркнул и отвернулся, оставив её в таком жалком состоянии. В тот момент, когда он повернулся к ней спиной, их миры были разорваны навсегда. С тех пор Тан Моюй поклялась, что никогда больше не поверит в любовь мужчины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение