Перерождение.
Сун Сияо казалось, что сквозь туман она слышит голос матери, полный тревоги и нежности, которых она не чувствовала уже три года. И голоса отца с братом.
Неужели она так сильно по ним скучала, что после смерти ее душа вернулась в Линьань?
Но почему же все тело ломит, голова кружится, а в висках стучит?
Сун Сияо с трудом открыла глаза. Перед ней была ее комната в Линьане, и даже платье на ней было ее любимым — шелковым, расшитым цветами.
Как такое возможно?! Неужели это сила ее желания?
Увидев, что дочь очнулась, госпожа Вэнь, мать Сун Сияо, разрыдалась от радости и, поспешив к ней, взяла ее за руку:
— Моя дорогая доченька, ты наконец-то очнулась! Я так волновалась!
Глядя на свою нежную и заботливую мать, Сун Сияо не смогла сдержать слез. Она схватила мать за руку. Рука была теплой.
— Матушка, ущипни меня, скорее!
Госпожа Вэнь, видя, как ее дочь плачет, почувствовала острую боль в сердце. Должно быть, эта простуда сильно напугала ее. Чтобы успокоить дочь, она легонько ущипнула ее за щеку.
— Глупышка моя.
Было больно. Значит, это правда, она вернулась к матери, это не сон.
Вспомнив, как она, ослушавшись родителей и брата, уехала в Сунъян, а через три года умерла в той мрачной комнате, Сун Сияо разрыдалась еще сильнее. Она крепко обняла мать за талию и уткнулась лицом в ее теплое плечо.
— Матушка, я так скучала по тебе, по отцу, по брату…
Госпожа Вэнь, гладя дочь по плечу, обменялась взглядом с мужем и сыном. В их глазах читались и боль, и облегчение.
Должно быть, их дочь очень напугана. Бедняжка.
Устав от плача, Сун Сияо, чувствуя слабость и ломоту во всем теле, закрыла глаза. В теплых материнских объятиях она быстро уснула.
Госпожа Вэнь, заметив, что дочь перестала плакать, посмотрела на нее и увидела, что она уснула, все еще с мокрыми от слез щеками.
Небеса смилостивились над ней.
Отец Сун Сияо, Сун Чжунхуай, тяжело вздохнул и с сочувствием сказал:
— Что ж, раз так, Сияо, должно быть, очень напугана. Дорогая, побудь с ней.
Старший брат, Сун Шиань, добавил:
— Матушка, я навещу сестру, когда она проснется.
Госпожа Вэнь кивнула:
— Хорошо, идите. У вас с отцом, наверное, накопилось много дел.
Сун Сияо проспала целые сутки. Ломота в теле прошла, но она все еще чувствовала слабость. Голова больше не кружилась, мысли стали яснее.
Сун Сияо посмотрела на свои нежные белые руки. Они были такими же гладкими, как и прежде, без единого следа работы. Как хорошо, она действительно вернулась.
Она вспомнила, что потеряла сознание из-за простуды. Она помнила, что в четырнадцать лет тяжело болела. Значит, она переродилась и вернулась в тот самый год.
Если посчитать, то сейчас она еще не встретила Чжао Жуцзиня, который приехал в Линьань на экзамены. Сун Сияо обрадовалась. Хорошо, что она больше не повторит ошибок прошлой жизни.
И больше не поверит пустым обещаниям.
Теперь она будет избегать любых встреч с Чжао Жуцзинем, чтобы не причинять боль своим родным.
Разобравшись во всем, Сун Сияо почувствовала облегчение. Настроение улучшилось, мысли прояснились, и даже цвет лица стал здоровее.
В этот момент в комнату вошла служанка с водой. Увидев, что Сун Сияо сидит, она радостно воскликнула:
— Госпожа, вы очнулись! Как это замечательно!
Сун Сияо, глядя на свою личную служанку Жу Юэ, почувствовала тепло в груди. В прошлой жизни она была такой глупой! Жу Юэ — умная и сообразительная девушка, не зря мать выбрала ее в качестве личной служанки.
Если бы в прошлой жизни она прислушивалась к советам Жу Юэ, то не попала бы в такую беду.
— Госпожа, позвольте мне помочь вам умыться.
Если бы в прошлой жизни Сун Сияо не уехала в Сунъян и не пережила всех тех трудностей, она бы восприняла заботу служанки как должное. Но разве что-то в этой жизни дается просто так?
Тем более, она уже не та избалованная Сун Сияо. Теперь она умеет делать все сама. Поэтому она с улыбкой покачала головой:
— Не нужно, я сама.
Жу Юэ показалось, что ее госпожа изменилась, стала ближе, исчезла прежняя отстраненность.
Как бы то ни было, это хорошо. Чем лучше госпожа, тем лучше и слугам.
С тех пор все в резиденции И Лань Юань знали, что их госпожа — умная и умелая. Она старалась все делать сама и даже иногда готовила необычные блюда.
Конечно, эти перемены не могли остаться незамеченными родителями Сун Сияо.
Они радовались переменам в дочери, но в то же время и переживали за нее. Похоже, эта болезнь заставила ее повзрослеть.
В тот день Сун Сияо испекла любимое печенье своего брата и, велев Жу Юэ положить его на тарелку, переоделась и отправилась в резиденцию Чжао Хуэй Юань, где жил ее брат.
Госпожа и служанка шли по галерее, Жу Юэ несла за госпожой корзинку с едой. Глядя на легкую походку Сун Сияо, она радовалась вместе с ней.
— Госпожа, подождите! Я не успеваю!
Сун Сияо рассмеялась и, обернувшись, лукаво посмотрела на Жу Юэ:
— А ты, оказывается, умеешь подшучивать над своей госпожой! Берегись, накажу тебя!
Жу Юэ, смеясь, высунула язык. Сун Сияо знала, что в глазах Жу Юэ она все еще слаба и болезненна, хотя на самом деле уже почти полностью поправилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|