Глава 11. Возвращение и воссоединение (Часть 1)

Чэн Я собирался пробыть здесь две недели. После возвращения Нин Дань мы решили провести встречу однокурсников в конце мая, в выходные.

Каждый день, закончив с делами, Чэн Я приходил в кофейню при цветочном магазине и выпивал чашку заваренного мной чая Билочунь.

Наблюдая за тем, как он пьет чай, я вспомнила, как впервые сказала ему свое имя. Он похвалил его и прочитал:

— «На поле травы стелются, роса обильная блестит. Там девушка прекрасная, как будто ветерком парит. Случайно повстречались мы, и вместе будем мы бродить».

Тогда я восхитилась им, ведь я и не знала, что мое имя можно так интерпретировать.

Я до сих пор помню эти строки. Все эти годы, когда меня спрашивали о значении моего имени, я рассказывала им эти стихи из «Шицзина», которые услышала от Чэн Я.

Чэн Юй говорил, что сначала влюбился в мое имя и его значение, а потом уже в меня.

Теперь, вспоминая это, я думаю, что должна быть благодарна Чэн Я — наши отношения с Чэн Юем начались благодаря ему.

Но кто же написал финал нашей истории? — я горько усмехнулась и вздохнула.

— Что случилось?

— Ничего. Забавно, что именно я занимаюсь оформлением цветами вашей презентации.

— Правда? — Он с улыбкой отпил чая. — Ты не собираешься искать кого-то нового?

Я знала, о чем он говорит, и покачала головой: — Не все так просто. Как судьба распорядится.

— Ты все так же веришь, что все зависит от судьбы.

— Ничего не могу поделать. Фаталистка, — усмехнулась я.

Подняв голову, я увидела приближающегося Чжан Цифаня. После той ночи прошла неделя, и никто из нас не решался связаться друг с другом.

— Снова встреча поблизости?

— Нет, я пришел специально к тебе.

Он пододвинул стул и сел.

— Не помешаю? А это кто?

Чэн Я покачал головой: — Мы учились вместе в университете. Здравствуйте.

— Раньше я вас не видел. Думал, вы за цветами пришли. Не обижайтесь, — сказал он, повернувшись ко мне. — Билочунь, пожалуйста.

Я смотрела на них, чувствуя неловкость ситуации:

— Видите, я так засмотрелась на вас, что совсем забыла вас представить. Господин Чжан, это мой однокурсник, Чэн Я. Чэн Я, это Чжан Цифань, один из самых многообещающих молодых людей нашего города.

— Я думал, мы достаточно близки. В ту ночь в моей квартире ты называла меня по-другому.

Чэн Я перестал пить чай и с недоумением посмотрел на меня.

Я смутилась и бросила гневный взгляд на мужчину, который спокойно пил чай с безмятежным видом.

Он что, с ума сошел?

— Почему ты все время меня избегаешь? Я несколько раз приходил в твой магазин, и сегодня мне наконец удалось тебя застать. Ты не брала трубку, не отвечала на сообщения. Домашний телефон тоже всегда был занят.

Я, краснея, незаметно пнула его под столом.

— Ты пришел специально, чтобы опозорить меня? — прошипела я, прикрываясь чашкой от любопытного взгляда Чэн Я.

— Что случилось, Шу Цинъян? Если вам неудобно, можете поговорить наедине.

— Нет, ничего такого. Он просто выпил и несет чушь…

Не успела я договорить, как Чжан Цифань остановил Чэн Я, который уже собрался уходить, и перебил меня:

— Это мне неудобно. Я помешал вашему разговору. Продолжайте. Я пойду.

Я смотрела, как он встал и вышел из кофейни. Чэнцзы с удивлением наблюдала, как он открывает дверь и уходит.

Когда я повернулась к Чэн Я, он смотрел на меня с непроницаемым выражением лица. Я неловко кашлянула и спросила:

— Что такое? Почему ты так на меня смотришь? — Впервые я видела его таким рассерженным. Мне стало стыдно, что я поставила его в неловкое положение.

Неважно, что произошло между нами до этого, ведь он пришел ко мне, хотел наладить наши отношения, а я, кажется, прогнала его.

Я горько усмехнулась.

Просто он пришел в очень неподходящее время.

— Кто это был? Я думал, ты сказала, что у тебя нет парня.

— Это мой друг. Я только что рассталась, какой парень?

— А я подумал, что это твой парень. Немного испугался, когда он так внезапно появился, — он с улыбкой отпил чая. — Мне показалось, он ушел очень расстроенным. Ты не хочешь пойти за ним?

— Не обращай внимания. Даже не знаю, что на него нашло. Я сама ничего не понимаю.

Я отбросила внезапное желание встать и побежать за ним.

Вот ведь… Я так обрадовалась, когда увидела его, а все обернулось вот так.

— Ты очень изменилась за эти годы. Совсем не такая, как во время учебы.

— Люди меняются. Но если говорить об изменениях, то никто не сравнится с тобой. Правда, когда я тебя увидел, я не поверил своим глазам. На самом деле, многие изменились. Если ты увидишь Сяо Цуй, Хань Чжу, то еще больше удивишься.

— Кажется, все, кто меня видит, говорят, что я сильно изменилась. А какой я была раньше? Расскажи.

— Ну… как сказать… Типичная зубрила, которая краснела при виде парней, — я невольно засмеялась. — Не то что сейчас — такой элегантный, обходительный, прямо вылитый делец.

— Правда? Я был таким занудой? Я думал, что всегда был таким обаятельным. А вот насчет дельца — не согласен.

Мы молча посмотрели друг на друга, а потом рассмеялись.

Смеясь, я вспомнила студенческие годы. В нашей группе было тридцать пять человек. Первые два курса староста менялся каждый год. На втором курсе старостой была Нин Дань, а потом Чэн Я побил рекорд, пробыв старостой два года подряд.

— Ты когда-нибудь возвращался в университет?

— Нет, сразу после приезда сюда. Целыми днями занят. Может, как-нибудь сходим вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Возвращение и воссоединение (Часть 1)

Настройки


Сообщение