Глава 11. Возвращение и воссоединение (Часть 2)

Я не могла поверить, что спустя столько лет он помнит все эти истории, даже мои маленькие привычки и то, что я сама уже забыла. Неудивительно, что наш преподаватель по менеджменту говорил, что Чэн Я — один из немногих по-настоящему умных студентов на нашем факультете.

Тогда мы все возмутились его словам, посчитав их дискриминационными.

Но теперь, сравнивая, я понимаю, что он действительно был самым выдающимся студентом в нашей группе. Тот преподаватель, который любил говорить «какая жалость, что красавица не понимает романтики», был проницательным человеком.

— Не говори только обо мне. Ты тоже был не лучше. Во время учебы ты был настоящим ботаником. Помню, и в жару, и в холод ты любил бегать рано утром из мужского общежития на стадион и громко учить английские слова. Ты даже не представляешь, сколько студентов, занимавшихся утренней зарядкой, смотрели на тебя с удивлением, думая, что ты сбежал из психушки.

Однажды моя соседка снизу, точнее, ее парень, сказал мне, что ты — настоящее проклятие для всех, кто занимается зарядкой по утрам. Ты не замечал, что с тех пор, как ты начал там заниматься, людей стало меньше?

— Не замечал. Может, просто стало холоднее, и все обленились?

— Они все разбежались, испугавшись тебя. Думали, что ты из психбольницы. Боялись, что ты вдруг начнешь буйствовать.

— Знаешь, это все из-за тебя, — сказал он.

— Я? — Я недоверчиво посмотрела на него.

— Да. Ты думаешь, я просто так бегал на стадион учить английский? От нечего делать? Я приходил туда, потому что ты каждое утро проходила мимо. Я же тебе только что об этом говорил. Ты все такая же забывчивая, как и раньше.

Он вдруг снова стал серьезным: — Цинъян, будь моей девушкой. Я могу дать тебе то счастье, о котором ты мечтаешь.

Я застыла. Я начала бояться тех слов, что он произносил каждый раз, когда становился серьезным.

— Раньше ты была с Чэн Юем, я опоздал. Но сейчас вы расстались, почему бы не дать мне шанс? Неужели я тебе совсем не нравлюсь?

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но решила промолчать.

Что я могла сказать?

Могла ли я сказать ему, что тогда он опоздал, и сейчас он тоже опоздал? Между моими двумя отношениями прошло меньше двух часов.

— Не говори глупостей. Ты не знаешь, какое счастье мне нужно.

— Я тебя знаю. Ты хочешь простого счастья — прожить всю жизнь с любимым человеком. Я прав?

Я была поражена. Он попал в точку. То счастье, которого я хотела, казалось самым простым, самым незначительным желанием. Но только тот, кто сам это испытал, знает, что простое — это одновременно и самое сложное.

— Неужели я не тот, кто тебе нравится? — с горечью спросил он. Я опустила глаза, разглядывая изящную молочно-белую кофейную чашку в своих руках, перекатывая ее из стороны в сторону.

Если бы он признался мне в своих чувствах на секунду раньше, чем я встретила Чжан Цифаня, возможно, я бы поддалась очарованию теплых воспоминаний о прошлом, тех беззаботных дней и искренности в глазах этого мужчины.

Но дело в том, что в период моей свободной от любви жизни в мой мир уже вошел другой человек, опередивший его. Хотя я не была уверена, что у нас с ним будет какая-то история, или вообще что-то будет после этого.

— Почему ты не связывался со мной все эти годы? — спросила я тихо.

Если бы все эти годы мы поддерживали связь, возможно, все сложилось бы иначе.

Чэн Я всегда был хорошей партией. Даже в университете, когда он был ботаником, хоть и не красавцем, но с приятной внешностью и застенчивым характером, он нравился многим девушкам. Даже Нин Дань в начале учебы была в него влюблена.

А теперь он стал еще лучше, в таком молодом возрасте стал менеджером, добился хороших результатов, и из застенчивого юноши превратился в красноречивого бизнесмена.

— Я переезжал, и все мои контакты потерялись. С Ли Мусю я случайно встретился в Гонконге во время командировки, вот так и смог связаться с другими однокурсниками.

— Возможно, все предопределено, Чэн Я, — я горько усмехнулась. Неужели это и есть воля небес?

— Что предопределено?

— Ты знаешь, почему я рассталась с Чэн Юем? — Я рассказала ему о том, что произошло между мной, Чэн Юем и Мо Яньтин, и немного о Чжан Цифане. — В ту ночь, когда я решила, что нам троим пора освободиться друг от друга, я познакомилась с Чжан Цифанем.

— С тем, который только что был здесь?

Я кивнула.

— Я всегда опаздываю. Приходится верить, что это судьба, — сказал он с самоиронией.

— На самом деле, ты очень хороший человек. Я уверена, что ты найдешь ту, которая будет тебя ценить.

— Сколько ему лет?

— Тридцать семь. Развелся полгода назад. Есть двенадцатилетняя дочь, которая учится в седьмом классе и живет с ним.

— Тебе всего двадцать пять. Я несколько лет прожил за границей, не хочу говорить о разнице в возрасте и о том, что он был женат, но у него есть дочь. Ты хочешь стать мачехой? Мачехой девочки, которая всего на тринадцать лет младше тебя?

Я поджала губы, не зная, что ответить. Я даже с ролью дочери не справилась.

— Не играй со своим счастьем, пока не уверена, что сможешь справиться с такими сложными обязательствами.

— На самом деле, мы забегаем вперед. Возможно, мы с ним вообще не будем вместе. Мы даже официально не встречались.

— Ты понимаешь, что делаешь?

— Не волнуйся, я знаю. Может, в конце концов, я, как и ты, останусь одна.

— Я думал, что когда вернусь, ты будешь рядом со мной. Похоже, это еще одна неудача.

Он помолчал.

— Чэн Юй больше не искал тебя?

— Нет. Думаю, сейчас он счастлив, — сказала я равнодушно.

— Забудь о прошлом. Важно настоящее.

— Если бы мы встретились раньше, может быть, все было бы иначе?

— Не знаю. Все зависит от тебя. Дело не во времени.

— Кажется, многие люди либо встречаются слишком рано, либо слишком поздно. А есть ли те, кто встречается вовремя?

— Таких мало. Я не хочу больше опаздывать. Давай договоримся: если в двадцать восемь лет мы оба будем свободны, я приду к тебе, и мы будем вместе. Ты выйдешь за меня замуж.

Я ошеломленно слушала его решение, а потом подумала, что в этом нет ничего плохого. Если за столько лет я не найду свою настоящую любовь, если не испытаю всепоглощающего чувства, то в конце концов смирюсь с жизнью, выйду замуж за любящего меня мужчину, рожу детей, и мы вместе доживем до старости.

Разве не говорят: «С тем, кого любишь ты, будь любовниками, а за того, кто любит тебя, выходи замуж»?

Возможно, это еще один вариант счастливого конца.

Вернувшись домой тем вечером, я долго не могла решиться, но в конце концов все же позвонила ему. Он ответил, узнал меня, и мы замолчали.

— Почему молчишь?

— А разве сейчас не хорошо? Я развиваю с тобой взаимопонимание.

— И как, получается?

— Конечно. Ты сегодня пришел ко мне, а я сейчас тебе звоню — разве это не взаимопонимание?

— Ты должна называть меня господин Чжан.

— Ты все еще злишься из-за этого? — Я тихо вздохнула.

Не зря философы говорят, что в душе каждого мужчины живет ребенок.

На самом деле, мужчины и есть дети. — Я была рада тебя видеть сегодня.

— Почему ты ушла, не попрощавшись?

— А как мы должны были попрощаться? — Я ни разу не пожалела, что ушла тихо. Это был единственный способ избежать еще большей неловкости в будущем.

Он молчал. Я ходила по ковру в спальне, считая шаги, держа в руке беспроводной телефон.

В ту ночь, считая все шаги во время разговора и между звонками, я насчитала триста двадцать шагов. Я отчетливо это помню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Возвращение и воссоединение (Часть 2)

Настройки


Сообщение