Глава 3

— Чан Сяочунь.

Чан Сяочунь остановилась, подняла голову, увидела его и радостно помахала.

С урока физкультуры они виделись впервые.

— Где ты живешь? — спросил он.

— Район Освобождения, — сказала Чан Сяочунь.

— Нам по пути. Пойдем вместе.

Чан Сяочунь на мгновение замерла.

Сверху послышались шаги, и классный руководитель с улыбкой сказал ему: — Ты еще не ушел? Поможешь учителю проверить несколько контрольных?

Неизвестно почему, но учителя всегда обращались к нему очень вежливо.

Он не мог отказать и сказал Чан Сяочунь внизу: — Подожди меня, я быстро.

Сказав это, он убежал.

Оставив Чан Сяочунь беспомощно протягивать руку туда, где он исчез: — Я... у меня нет времени...

Эх, ужина не будет. Чан Сяочунь проглотила горькую слюну. Вот почему она не хотела заводить друзей.

Она прождала полчаса, прежде чем Ши Гуан спустился сверху.

Он объяснил, что классный руководитель ошиблась в ответе на одно задание, и они долго спорили.

Чан Сяочунь смирилась с реальностью голодного живота и, улыбнувшись, сказала: — Ничего страшного. Ты такой молодец, даже помогаешь учителю проверять работы.

Ши Гуан, привыкший к похвале, даже покраснел.

Они дошли до школьных ворот, и Чан Сяочунь спросила: — А ты где живешь?

— Башня Трёх Начал.

— Ух ты!

Башня Трёх Начал когда-то была самым высоким зданием в Нинцзяне.

Когда Чан Сяочунь была маленькой, она твердо верила, что, стоя на верхнем этаже Башни Трёх Начал, можно дотронуться до облаков.

Стемнело.

Зажглись уличные фонари.

По всей улице витал запах шашлыка из баранины.

Ши Гуан пошевелил своим изящным маленьким носиком: — Как вкусно пахнет.

Чан Сяочунь сказала ему, что неподалеку есть улица закусок.

Ши Гуан необычайно возбудился, сказал, что никогда там не был, и сегодня обязательно должен пойти.

Чан Сяочунь совсем не была возбуждена, у нее было всего два юаня.

Ши Гуан сказал, что угостит ее, и силой потащил за собой.

Проходя мимо таксофона, он таинственно сказал Чан Сяочунь: — На самом деле, вечером я должен идти на курсы английского. Но я не хочу, я хочу погулять с тобой. Сейчас позвоню учителю и совру, что заболел. Он точно не заподозрит меня.

Он достал из портфеля телефонную карту и добавил: — Ты тоже позвони домой. Скажи, что идешь с одноклассником на пробное занятие на курсы. Если мама спросит, я буду тем самым "одноклассником".

Глядя на радостно убегающую спину Ши Гуана, Чан Сяочунь потерла глаза.

Это действительно Ши Гуан? Он не только сам врет, но и ее учит обманывать.

Легко обманув учителя с курсов, Ши Гуан передал трубку Чан Сяочунь.

Чан Сяочунь колебалась, не решаясь набрать номер.

Она не хотела, чтобы Ши Гуан знал, что ее маме совершенно безразлично, когда она вернется домой.

Но притворяться и врать на глазах у Ши Гуана ей было очень неловко.

Ши Гуан подумал, что она боится обманывать родителей, и подбадривал ее.

Чан Сяочунь, вздохнув, набрала домашний номер, долго ждала, но в трубке слышался только ее собственный вздох.

— Мама, это Сяочунь, я сегодня немного задержусь...

Отвернувшись, чтобы избежать ободряющего взгляда Ши Гуана, она с безразличным лицом говорила в трубку, издающую лишь гудки, слова, которые казались ей самой смешными.

— Я иду на пробное занятие на курсы к однокласснику, не волнуйся, и не нужно меня встречать. Подогрей мне воду для ванны, пока.

Она много раз врала, даже бровью не пошевелив, но на этот раз ей было особенно грустно.

Ши Гуан, увидев на лице Чан Сяочунь неприкрытую печаль, немного удивился и одновременно захотел рассмеяться.

Как может быть такой честный и добрый ребенок?

Он извинился: — Прости, что заставил тебя врать.

Чан Сяочунь шмыгнула носом и беззаботно улыбнулась: — За что извиняться? Мы же не обманываем родителей, чтобы сделать что-то плохое. Пошли скорее, я очень голодная.

Чан Сяочунь побежала быстрее Ши Гуана.

На улице закусок было всего понемногу.

Они ели шашлык из баранины, вонючий тофу, жареные рисовые лепешки, чуаньчуаньсян, танхулу и разноцветное мороженое.

Двое, поклявшихся съесть все на улице, наелись уже на полпути.

Они прислонились к прилавку с напитками у дороги и потирали животы.

Глаза Ши Гуана загорелись, и он, указав на "Двойную Хлопушку" в морозильнике, сказал: — Я хочу эту двойную нунчаку.

Чан Сяочунь и старушка, продававшая напитки, рассмеялись.

— Это не нунчака, это "Двойная Хлопушка".

Чан Сяочунь взяла одну половину мороженого, Ши Гуан — другую, и с треском красное мороженое разломилось посередине.

Ши Гуан с удовольствием облизывал лед за пять мао.

— Когда я был совсем маленьким, очень хотел это попробовать. Но мама говорила, что это негигиенично, и никогда не разрешала.

Чан Сяочунь усмехнулась.

Некоторое время "Двойная Хлопушка" была единственным мороженым, которое она могла себе позволить.

Пройдя улицу закусок до конца, Чан Сяочунь на свои оставшиеся два юаня купила Ши Гуану две игрушечные печати, чтобы отблагодарить его за ужин.

Ши Гуан не знал, как ими играть.

Чан Сяочунь сняла крышку с печати, прижала ее к ладони, оставив красного Дораэмона.

Ши Гуан тоже снял крышку и прижал печать к лбу Чан Сяочунь. Это был синий Пикачу.

— Негодник!

Чан Сяочунь подняла печать и прижала ее к подбородку Ши Гуана.

Ши Гуан снова прижал ее к ее носу.

Они бегали друг за другом, смеялись и дурачились, видя только все более раскрашенные лица друг друга.

Чернила в печатях закончились, и лица обоих уже нельзя было узнать.

Только тогда они поняли, что так идти домой точно нельзя, и их ложь будет раскрыта.

Им было очень тревожно, но, увидев лицо друг друга, они снова не могли удержаться от смеха.

— Ну и пусть ругают. Как насчет того, чтобы в следующий раз я сводил тебя в церковь?

— Хорошо!

— Не соглашайся так быстро. В церкви очень скучно, никто не хочет со мной идти. Ты только не передумай.

Ши Гуан протянул ей мизинец.

Она без колебаний зацепила его.

В момент соприкосновения пальцев мягкое тепло проникло прямо в сердце.

Ши Гуан был вне себя от радости, глупо улыбался, воротник его белой рубашки был сдвинут, а рукава закатаны.

Чан Сяочунь впервые увидела Ши Гуана в таком неприглядном виде, он был похож на птицу, только что выпущенную из клетки, с белыми перьями, испачканными свежей грязью.

Сказав "пока" раз десять, Ши Гуан побежал к переулку, где жила Чан Сяочунь.

Он прыгал и даже пытался схватить листья с деревьев.

В таком виде Ши Гуан ничем не отличался от обычного тринадцатилетнего мальчика. Почему раньше она считала его недосягаемым?

Дойдя до двери дома, Чан Сяочунь распустила косички и растрепала волосы на лбу, стараясь максимально скрыть лицо.

В гостиной мама, сжимая бутылку вина, спала на диване.

Она на цыпочках прокралась в дом, сначала взяла одеяло и накрыла маму, а затем побежала в ванную умыться.

Увидев себя в зеркале, не удержалась от смеха.

Пикачу не был таким милым, как ее улыбка.

Выйдя после умывания, она боковым зрением заметила растрепанную голову, смотрящую на нее. Ее рука дрогнула, и полотенце упало на пол.

— Опять мыла посуду? — холодно спросила мама.

Она подняла полотенце и прижала его к груди: — Хе-хе, да.

— Ты им сказала, что я парализована?

— Если бы я так не сказала, они бы не разрешили мне там работать.

— Ты очень хочешь, чтобы я была парализована, да?

— Нет, нет, — она изо всех сил старалась улыбнуться, чтобы угодить. — Если мама будет парализована, что я буду делать?

Мама фыркнула и пронзительным голосом сказала: — На самом деле ты ненавидишь меня до смерти, но притворяешься и улыбаешься мне. Такая же лицемерная, как твой отец!

Бутылка вина полетела в нее, пролетела мимо волос и разбилась позади.

Она втянула голову, крепко зажмурила глаза и задрожала.

Мама немного успокоилась и снова заговорила холодным голосом: — Хочешь плакать — плачь. Мне надоело видеть, как ты все время сдерживаешься. Я устала.

Она покрылась холодным потом, но сдержала слезы, молча взяла веник и стала убирать осколки с пола.

Мама закатила глаза: — У женщины, которая слишком упряма, не будет хорошего конца. Нужно быть слабой, чтобы удержать мужчину. Тьфу, тебе все равно не понять. Иди, иди, возвращайся в свою комнату, видеть тебя противно.

Мама плюхнулась на диван, отпихнув одеяло ногой.

Она смотрела на маму сквозь мокрые волосы.

Мама, похожая на развалину, пугала ее и еще больше ранила сердце.

Она всегда старалась, старалась, даже притворяясь сильной, чтобы никто не увидел ее боли и несчастья. Она делала все это, потому что хотела защитить маму.

— Если она еще раз тебя ударит, звони в полицию, они приедут и заберут ее, посадят в тюрьму!

Так сказала ей соседка Тётя Ван перед тем, как переехать.

Ши Гуан, который всю ночь веселился, вернулся домой с расстройством желудка.

Мамы не было дома.

Папа сохранил его секрет, при условии, что его будут забирать и отвозить в школу взрослые.

В тот вечер папа закончил картину маслом, над которой работал три года.

Он был в хорошем настроении и на следующий день сам отвез его в школу.

После уроков тоже приехал за ним.

В то время весна была в самом разгаре, по обеим сторонам школьной дороги цвели белые персиковые деревья.

Ши Гуан сказал, что сегодня за ним приехал папа, и предложил Чан Сяочунь пойти с ним, они пойдут на верхний этаж Башни Трёх Начал смотреть облака.

Чан Сяочунь не смогла устоять перед искушением и решила пожертвовать ужином, чтобы пойти.

Папа Ши приехал, как и обещал.

Он был в плаще, в солнцезащитных очках, лениво прислонившись к машине у дороги.

Маленькие девочки, проходя мимо, останавливались, чтобы посмотреть на него, и тихонько обсуждали, не является ли он какой-нибудь гонконгской звездой.

Чан Сяочунь шла за Ши Гуаном и поздоровалась с его папой. Закончив здороваться, она услышала, как кто-то зовет ее.

Она повернулась на звук и увидела под деревом у дороги улыбающуюся девушку.

Белое платье, красная юбка, зеленые деревья — прямо как картина.

Чан Сяочунь просто не могла поверить своим глазам.

Она подбежала, тётя Чан с улыбкой обняла ее и сказала, что в этом году вернулась на практику и приехала за ней сразу с поезда.

Чан Сяочунь, обрадовавшись, с гордостью представила тётю Ши Гуану.

Ши Гуан глупо смотрел на ее тётю и удивленно сказал: — Вы похожи на человека с одной картины, которую когда-то нарисовал мой папа.

Он толкнул папу: — Папа, ты встречал тётю Чан?

Папа Ши медленно снял солнцезащитные очки и тоже удивленно посмотрел на тётю Чан.

— Мы встречались? — спросил он.

Тётя Чан...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение