Глава 2

Они не только не убежали, но еще и злорадно ждали ее реакции.

Она не выдержала и укусила одного из них за руку.

Понимая, что натворила, она убежала сразу после укуса.

Преследовать одноклассниц было одним из любимых развлечений мальчишек.

Конечно, они не собирались ее отпускать.

В коридоре после уроков бродили лишь несколько учеников младших классов.

Она, закрыв голову руками, крикнула: — Убирайтесь!

Дети, словно увидев чудовище, с визгом отскочили к стене.

Но все же нашелся один невезучий, которого она сбила с ног.

Она сама тоже отлетела.

Этим невезучим был Ши Гуан.

Мальчишки догнали ее, задыхаясь, и схватили.

Один из них, насмотревшийся сериалов, предложил: — Отведем ее обратно, запрём в классе и допросим.

Она не могла сопротивляться, и слезы выступили на глазах.

В решающий момент Ши Гуан пришел ей на помощь.

Он сказал: — Такой-то, если ты еще раз обидишь одноклассницу, я позвоню твоей тете.

Говоря это, он по очереди оглядел остальных.

Ши Гуан знал почти всех учителей в параллели и пользовался их доверием.

Одно его слово учителю стоило десяти слов другого.

Даже те, кто был связан с учителями, не смели его обижать.

Мальчишки, взвесив все за и против, благоразумно отступили.

Ши Гуан помог ей подняться и спросил, все ли в порядке.

Она была немного польщена, несколько раз поблагодарила и указала на его щеку: — Ты весь в грязи.

Ши Гуан вытерся тыльной стороной ладони, смахнув много пыли.

На его светлой коже остался розовый след.

— Я тебя, наверное, ударила, да? — Она чувствовала себя виноватой за свою неосторожность.

Ши Гуан сказал: — Ничего страшного, что это за боль. Я вижу, ты сама сильно упала. Может, завтра придешь в школу в другой одежде, и они не будут тебя обижать?

Она знала, что стала посмешищем для всей школы.

Но этот мальчик перед ней говорил мягким тоном, с добротой на лице, и совсем не собирался ее высмеивать.

Она не удержалась и объяснила, что у нее на самом деле три одинаковых свитера.

Мама сбила кого-то, продавала вещи по дешевке, и, не заморачиваясь с выбором, купила сразу три одинаковых.

Ши Гуан сказал: — Твоя мама такая забавная.

Она глупо улыбнулась, подумав: «Ты не поймешь, что я чувствую».

Ши Гуан спросил ее, почему она не носит другую одежду.

Она ответила, что у нее нет другой одежды, она сильно выросла в этом году, и старые вещи ей малы.

Поговорив еще немного, она увидела, что электронные часы на запястье Ши Гуана показывают шесть часов, и поспешно, сказав «до свидания», умчалась, как ветер.

Ее розовая спина долго-долго бежала в поле зрения Ши Гуана.

Проблему с ужином она уже решила — мыть посуду в ресторане.

За вечер мытья посуды можно не только заработать денег, но и получить еду, а иногда даже взять домой остатки.

Ресторан был далеко от школы, у нее не было велосипеда, и каждый день после уроков ей приходилось очень быстро бежать, чтобы не опоздать.

Непонятно как, но на следующий день в школе все знали, что у нее три одинаковых свитера.

Те мальчишки посмеялись над ней пару раз, перестали называть "Латха Гуй" и больше не устраивали ей пакости.

На самом деле, она раньше много раз объясняла, но никто не верил.

Как бы то ни было, то, что никто не приставал к ней, сильно облегчило ей жизнь.

Даже ходить в туалет стало легче.

Выбегая из туалета, она снова столкнулась с Ши Гуаном.

Своему спасителю она поприветствовала его самой широкой улыбкой.

Ши Гуан, увидев царапины на ее лице, спросил, не обижали ли ее те мальчишки.

Она ответила, что это она сама случайно поранилась.

Ши Гуан сказал: — Я так и подумал. Я сказал им, что ты моя подруга, и они больше не посмеют тебя обижать.

Ее рот открылся в форме буквы "о".

Ши Гуан великодушно предложил: — Давай станем друзьями. Я вижу, у тебя тоже не так много друзей.

Ее рот открылся в форме буквы "а".

Прозвенел звонок на урок.

Ши Гуан бросил ей: — Договорились! — и весело побежал обратно в класс.

Она была в замешательстве.

Завести друга было очень приятно, но ей на самом деле не очень-то нужны были друзья.

Вернувшись в класс и сев за парту, она все еще чувствовала тревогу.

Они с Ши Гуаном учились в одной школе шесть лет, но ни разу не разговаривали, знали друг друга только в лицо. Как он вдруг мог предложить ей дружбу?

Может, это какой-то заговор?

Однажды ее уже разыграли: обманули, сказав, что хотят дружить, угостили соком, разбавленным акварельными красками, из-за чего у нее несколько дней болел живот.

Из-за этих сомнений она несколько дней избегала Ши Гуана, когда встречала его.

Ши Гуан видел это, но ничего не говорил.

Каждый понедельник на первом уроке после обеда у их двух классов был совместный урок физкультуры.

Мальчишки играли в футбол, девочки собирались группами в тени деревьев и болтали.

Она бегала вокруг стадиона.

Стоять одной было слишком странно, а что еще делать, если не бегать?

Добежав до ворот, она получила по голове футбольным мячом, который свалился с неба.

Толстый мальчик, не забивший гол, поднял мяч и со злостью сильно толкнул ее.

Сдерживая обиду, она продолжала бежать, опустив голову.

Атмосфера на поле накалялась, толстый мальчик уже почти дотянулся до мяча, как вдруг споткнулся и был сильно подсечен сзади.

Он мучительно обхватил ногу и заплакал: — Он меня ударил, он меня ударил!

Чан Сяочунь, услышав крик, подбежала к краю поля посмотреть.

Группа вспотевших мальчишек окружила Ши Гуана.

Учитель физкультуры подошел, чтобы уладить конфликт, а толстый мальчик неустанно плакал и кричал.

— Это я его ударил.

Ши Гуан успокоил спор и ушел с поля один.

Возле трибуны он снял футболку, стряхнул пот с головы.

Игра возобновилась.

Чан Сяочунь долго думала и решила побежать к трибуне.

Издалека увидев, что Чан Сяочунь бежит к нему, Ши Гуан быстро надел только что снятую футболку.

Чан Сяочунь спросила его: — Ты специально его ударил?

Ши Гуан протянул ей бутылку минеральной воды и, улыбнувшись, сказал: — Отомстил за тебя.

Несколько девочек, прогуливавшихся по стадиону, прошли мимо, поглядывая на них и перешептываясь.

Чан Сяочунь спросила: — Из твоего класса?

Ши Гуан кивнул: — Наверняка что-то про нас говорят за спиной. Каждый раз, когда видят, что кто-то со мной близко общается, начинают сплетничать, из-за этого у меня нет друзей.

— Почему они так делают?

— Потому что они думают, что я шпион учителей, — Ши Гуан беспомощно вздохнул. — У меня хорошие отношения со многими учителями, и они боятся, что я буду на них доносить, поэтому не играют со мной.

Особенно некоторые девочки, они первыми перестают со мной общаться, а те, кто со мной дружит, тоже оказываются в изоляции.

Чан Сяочунь утешила его: — Не обращай внимания. Считай, что они еще дети.

— Ты говоришь, что они дети?

Ши Гуан пристально посмотрел на Чан Сяочунь.

Косички-«рожки», круглое лицо, маленький рост...

Наверное, она сама, эта девчонка, капризно называющая других детьми, больше похожа на ребенка.

Так он подумал.

Солнце пекло над головой.

Цикады стрекотали.

На стадионе мальчишки и девчонки кричали и бегали, пыль поднималась в жарком воздухе.

Все это не касалось двух детей на трибуне.

Чан Сяочунь, говоря и жестикулируя, рассказывала: — Эти дети, они плачут навзрыд, потому что потеряли карандаш.

Капризничают, если им не нравится платье, купленное мамой.

Когда едят торт, капризно съедают только крем, а нелюбимую часть отталкивают другим.

И что еще больше бесит, они, живя в таком счастье, еще и за спиной говорят плохо о родителях.

Это просто возмутительно!

Она взволнованно сжала маленькие кулачки, ноздри раздувались, щеки покраснели.

Ши Гуан рассмеялся, глядя на ее милое выражение лица.

— Ты улыбнулся!

— Разве я не улыбался все время?

— Ты раньше только уголки рта приподнимал, а сейчас по-настоящему улыбнулся.

— Правда?..

Он продолжал улыбаться, глядя вниз на свои туфли.

— Свисток!

Там, учитель физкультуры свистнул.

— Давай дружить, я не буду бояться, что скажут другие.

Сказав это, Чан Сяочунь смущенно улыбнулась и побежала на стадион.

Глядя на ее развевающиеся косички-«рожки», Ши Гуан счастливо изогнул уголки губ.

Чан Сяочунь правильно почувствовала, что часто его улыбка была неискренней.

Он не был счастлив.

Мама была трудоголиком, управляла фабрикой, доставшейся от семьи.

Папа был художником, который никогда не продавал своих картин.

Они, соединившиеся по прихоти, родили его очень молодыми.

Настолько молодыми, что у них не было никакого желания быть родителями.

Если бы не настойчивость дедушки, он бы не появился на свет.

Дедушка любил его больше всех.

Но дедушка рано умер.

Дяди всегда считали, что церкви за границей больше, чем в стране, и после смерти дедушки они тут же все эмигрировали.

У него остались только родители, но чудовища по имени «Зарабатывание денег» и «Рисование» отняли их у него.

Много лет, сколько бы он ни старался быть умным, успешным, вежливым, он так и не смог привлечь внимание мамы.

Только папа был рядом, хотя большую часть времени его глаза были устремлены на холст.

Мама ненавидела папу за его безделье.

Папа ненавидел маму за ее корыстолюбие.

Между ними никогда не было недостатка в ссорах.

Ему было очень грустно, но он ничего не мог поделать.

Когда он хотел кому-то об этом рассказать, то понимал, что некому.

Все его время было отдано рисованию, игре на пианино и «Библии».

Получая огромное одобрение, это также сильно отдаляло его от окружающих детей.

Он стал изгоем среди одноклассников.

Не то чтобы у него совсем не было друзей.

Был один парень, с которым он вырос вместе.

Они рассказывали друг другу все.

Но с тех пор, как мама прямо сказала, что он не достоин дружить с ее сыном, тот перестал с ним общаться.

Несчастный, с грудью, переполненной одиночеством, готовым взорваться, он предпочитал скрывать это за улыбкой, не в силах отказаться от гордости «хорошего ребенка».

Поэтому все считали, что у него все хорошо.

О чем беспокоиться такому послушному ребенку?

После уроков, идя в одиночестве по коридору с портфелем, он чувствовал себя настолько одиноким, что казалось, вот-вот умрет.

Именно в этот момент Чан Сяочунь, словно розовая пуля, пронеслась мимо его уха со свистом.

Девочка, которая отчаянно бежит, у которой нет друзей, но которая совершенно не обращает на это внимания, всегда серьезно и усердно идет своим путем.

Кажется, она никогда не бывает одинока.

Ему очень хотелось подружиться с таким человеком.

На лестничной площадке в сумерках он снова увидел развевающиеся косички-«рожки» Чан Сяочунь.

Он бросился к перилам и позвал ее по имени.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение