Дополнительные материалы (Часть 2)

— спросила я, скрывая свои недавние мысли.

— Кажется, мы тебя потревожили, но ты выглядела такой скучающей, так что давай играть с нами, — его голос был таким приятным, притягательным~~ Хе-хе.

— Хе-хе, вы меня совсем не потревожили, — внезапно я обнаружила, что умею отлично притворяться...

Меня подтянули к ним.

— Сейчас будем играть в «Тринадцать карт с подвохом». Только не говорите, что кто-то не умеет!

— Пф, хватит болтать, начинаем!

Это было похоже на крики торговцев на рынке.

Так я и начала играть в карты с этой компанией. Кажется, мне очень не везло, постоянно выпадал мой номер, но ничего страшного не происходило.

— Если выпадает девушка, она провожает нашего босса домой. Если парень — он провожает одну из наших девушек домой.

Эм... Черт. Кажется, я здесь единственная девушка... Нет, не кажется, так и есть. Лишь бы не выпал мой номер!

Хех, мой номер и не выпал. Выпал номер парня, который только что со мной разговаривал. Но... это значит, что он должен проводить меня домой?.. А-а-а~~ Черт!

— Ха-ха, босс, тебе придется проводить эту мисс домой!

Эм... Так вот он их босс...

— Красавица, как тебя зовут? — лукаво спросил меня тот парень, что придумал правила.

— Меня зовут Хань Сяоци, — ответила я немного робко.

— Нашего босса зовут Мо Жаньчжэ. Хех, он не плохой парень, — черт возьми... Я была в растерянности.

Небо постепенно темнело. Проклятая Цзиньянь так и не появилась. Эх~~ Впрочем, неплохо, что меня проводит домой симпатичный парень... Я посмотрела на Мо Жаньчжэ рядом и немного помечтала про себя. Хе-хе~~

Жаньчжэ, наша встреча — словно легкий привкус табака.

2. Сладкое знакомство

Четвертая часть: Оказывается, он тот еще плохиш

Под давлением толпы Мо Жаньчжэ пришлось провожать меня домой. Ночь была тихой. Я взглянула на него. С того момента, как он пригласил меня поиграть, и до сих пор, он казался мне очень галантным. Кто бы мог подумать, что он вдруг повернется ко мне с озорной улыбкой. Эм... Черт, немного жутковато. Он медленно приблизил свое лицо, очень-очень близко. Я испугалась и пролепетала:

— Ты... ты что... что хочешь сделать?

Увидев мое смятение, он рассмеялся, а затем снова пошел вперед.

Я потеряла дар речи.

— Эм... Я сама дойду, все в порядке. Твои друзья, наверное, уже спят.

Он обернулся:

— Что? Боишься, что я тебя съем?

Эм... В его голосе звучала провокация.

— Нет... Кто тебя боится? Просто когда такой красавчик идет рядом со мной, я боюсь, что не смогу устоять.

Сказав это, мне захотелось задать себе взбучку.

— Ха-ха... — он рассмеялся. В его смехе слышались ирония, насмешка, но больше всего — презрение. Эх, как такой сильный парень мог поддаться на мою... Эх-эх... Вру не краснея. Подняв голову, я увидела, что он стоит прямо передо мной. Его лицо приблизилось к моему уху, и он нежно спросил:

— Мисс Хань Сяоци, где же ваш дом? Если будет поздно, я не провожу.

Черт, да я только рада буду, если он уйдет!

— Хе-хе, тогда пойдемте. Мой дом — Вилла Ханье, знаете?

— Конечно, я живу напротив.

Напротив? Эм... Неужели это та самая Вилла Можу, в которую я так хотела попасть? Не может быть... Я уставилась на него.

— На что смотришь? Влюбилась? Хе-хе, пошли, — с этими словами он взял меня за руку... О, мамочки... Что за дела? Похоже, он не такой уж и серьезный...

Пятая часть: Цзиньянь влюбилась

Вернувшись домой, я приняла душ и легла в кровать. Внезапно я вспомнила о Цзиньянь, этой засранке, и тут же схватила телефон, чтобы позвонить ей.

— Алло~~~ — раздался в трубке ленивый голос Цзиньянь.

— Засранка, что это сегодня было?

— Прости, Сяоци~~~ — снова эта заискивающая интонация... — Объяснись!

— Сяоци... Мой парень вернулся.

— Что? Когда это у тебя появился парень? — удивленно спросила я.

— Сначала я просто хотела поиграть, но потом поняла, что действительно влюбилась в него. Сяоци, прости меня, я потом тебе все подробно расскажу.

— Ладно... Прощаю... — я вздохнула.

— Ага, хе-хе, я обещала ему лечь спать пораньше. Спокойной ночи, — в трубке послышался счастливый голос Цзиньянь.

— Не понимаю, что в этом такого счастливого... — я была в недоумении.

— Хе-хе, любовь — это очень сладкая штука. Потом поймешь. Пока-пока.

Повесив трубку, я лежала в кровати. Любовь? Сладость? Постепенно я начала думать о Мо Жаньчжэ. Вспомнила, как он говорил со мной, его нежную близость, его улыбку... Черт! Хань Сяоци, о чем ты думаешь?.. Нет-нет, надо прийти в себя...

Я тут же побежала в ванную, умылась холодной водой. Долго смотрела на свое отражение в зеркале и вздыхала. Эх... Цзиньянь влюбилась...

Шестая часть: Его трудно понять

Я ворочалась в кровати, но никак не могла уснуть. Внезапно я подумала о Вилле Можу. Неужели Мо Жаньчжэ действительно там живет? Я посмотрела на виллу напротив, потом встала и спустилась вниз посмотреть. Внутри было тихо. [Потому что ворота были закрыты] Черт, да какое мне дело, живет он там или нет? Спать, спать...

Только я повернулась, как изнутри донесся знакомый голос:

— Соскучилась? Похоже, мое обаяние работает.

Это точно был он.

— Хе-хе, можно войти? — сухо рассмеялась я.

Он открыл ворота и улыбнулся:

— Конечно, можно.

Вау~~ Внутренний двор был весь в розах. Этот парень, должно быть, очень романтичный.

— М? А это что такое? — я указала на пушистый комок вдалеке.

— Это моя кошка, Мо'эр, — сказал Мо Жаньчжэ, беря Мо'эр на руки.

— Вау~~ Какая милая! У нас дома только я люблю кошек, поэтому мы их не заводили, — я с сожалением посмотрела на Мо'эр.

— А собаки? Только не говори, что у вас дома вообще никого нет, — сказал Мо Жаньчжэ, поглаживая шерсть Мо'эр.

— Хе-хе, конечно, есть~~ — я подмигнула ему.

— О? И кто же?

— Я! Я ведь первоклассное VIP-животное~~ — я сухо рассмеялась.

— Хе-хе, с юмором, значит. — Хе-хе, тебе нравятся розы? — спросила я, касаясь ближайшей розы.

— Не нравятся. Просто чтобы привлекать девушек, — я была в шоке. Судя по всему, он точно бабник!

— Что, тебе не нравятся розы? — тихо спросил он мне на ухо.

— Угу. Не нравятся. Не люблю кричащие вещи, — я сказала правду. Мне никогда не нравилось все слишком вычурное.

— Хе-хе, какая особенная. А что тебе нравится? — он улыбнулся мне и спросил.

— Хе-хе, у меня нет какой-то одной страсти. Просто полагаюсь на чувства, — это тоже была правда. Я сама не знаю, что мне нужно. Если чувствуется, что хорошо, значит, хорошо.

— Хе-хе, — он сухо рассмеялся и коснулся рукой розы рядом.

В этот момент тишину нарушил звонок телефона.

— Алло~~ — лениво ответила я.

— Сяоци, приезжай к двоюродному брату, — эта холодная фраза оборвалась гудками.

— Что случилось?

— Мне нужно к двоюродному брату, — без сил ответила я Мо Жаньчжэ.

— Зачем так поздно? — в его голосе послышались интимные нотки. Или мне показалось?

— Хе-хе, спросят — все равно идти, не спросят — тоже идти. Лишние слова бесполезны, — равнодушно ответила я.

— Хе-хе, как много ты понимаешь. Будь осторожна, возвращайся и ложись спать пораньше.

Снова это ощущение интимности... Показалось или нет?~~ Какой же он непостижимый человек.

Седьмая часть: Бессонная ночь

Я быстро переоделась и поехала к двоюродному брату. Свет был таким ярким, что казалось, будто сейчас день.

— Сяоци, садись сюда, — по указанию мамы я села напротив очень симпатичного парня. Эм-эм... Опять замечталась.

— Рядом с тобой одноклассник твоего брата, а это его родители. Они тоже мои друзья по университету, — мама подмигнула мне. Я тут же улыбнулась им.

— Здравствуйте, брат. Здравствуйте, дядя и тетя, — с вежливостью у меня проблем не было.

— Мы решили, что вы обручитесь, — Пффф~~~~~~~~ Вода, которую я еще не успела проглотить, брызнула прямо в лицо симпатичному парню напротив.

На этот раз я разозлилась. По-настоящему разозлилась.

— Это уже слишком! С самого детства вы все за меня решаете! Любые мои мечты бессильны! Почему вы даже мою свадьбу решаете за меня? Мое терпение не безгранично, понимаете?

Я посмотрела на мать, потом холодно усмехнулась, повернулась к симпатичному парню рядом и тихо сказала:

— Простите, я случайно брызнула на вас.

Сказав это, я выбежала, хлопнув дверью.

На улице было холодно. Эх... Куда мне идти? Цзиньянь точно уже крепко спит. Домой я вернуться не могу. Так холодно~~~

Я все равно пошла в сторону дома. Возможно, я хотела кого-то увидеть.

— Что случилось? Еще не спишь? — я стояла у ворот дома Мо Жаньчжэ, когда изнутри донесся его голос.

Он открыл ворота, увидел мой подавленный вид, и на его лице промелькнула тень беспокойства. Наверное, мне опять показалось...

— Я не могу вернуться домой. Ты не мог бы приютить меня на несколько дней? — дрожащим голосом спросила я.

Он посмотрел на меня и лукаво сказал:

— Конечно. Хе-хе, смотри, не потеряй свою честь~~

Я посмотрела на него и сухо усмехнулась.

— Спи на втором этаже. Я пока посмотрю телевизор в гостиной. Если что-то понадобится, скажи.

Я с благодарностью сказала «спасибо» и поднялась наверх.

Вилла была темной. Я сидела на лестнице и смотрела на него в гостиной. Долго-долго.

Бессонная ночь... Только из-за тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение