Оу Чэн подошел к клумбе и сел, машинально достал телефон. Он увидел пропущенный вызов от «Девчонки». Горько усмехнувшись, Оу Чэн убрал телефон. Он посмотрел на здание за стеной и вдруг почувствовал холод. И мать, и Ми Лян были отделены от него стеной, разделяющей прошлое и настоящее.
Вскоре продавец перчаток и шарфов ушел, старик с бататом тоже, и на площади остался только Оу Чэн. Он наконец вспомнил, что нужно уходить.
Когда Оу Чэн встал, его накрыла волна головокружения. Пуля в голове словно превратилась в острый камень, который постоянно терся, причиняя боль и затуманивая зрение. Он дрожащими руками оперся о клумбу, ожидая, когда боль утихнет.
«Возможно, однажды я так и упаду и больше не встану», — эта мысль посещала его каждый раз, когда начиналась головная боль. Но он не мог сдаться.
После полуночи фонари на площади начали гаснуть один за другим. Боль в голове наконец начала отступать, и Оу Чэн, опираясь на клумбу, побрел к подземному переходу.
Он вернулся в трущобы в час ночи. Поднимаясь по лестнице на чердак, Оу Чэн увидел хрупкую фигуру, сидящую на ступеньках у его двери.
«Девчонка…» — прошептал он про себя, не решаясь подойти. Он боялся, что если подойдет, то все его старания отстраниться от нее рухнут.
Была глубокая ночь, а Ми Лян была одета только в легкий свитер. На ногах у нее были короткие ботинки, оставлявшие открытыми тонкие лодыжки. Она выглядела потерянной, ее взгляд и поза выражали пустоту. Оу Чэн смотрел на нее издалека, чувствуя тупую боль в сердце.
Он не ожидал, что она снова будет ждать его, да еще до поздней ночи.
Оу Чэн горько усмехнулся. Он не мог вынести ее ожидания.
Он увидел, как она дышит на замерзшие руки, поднимает взгляд на лестницу и снова опускает голову, обхватив колени. Оу Чэн не мог больше на это смотреть и решил уйти, пока она его не заметила.
Он хотел найти место, где можно переночевать, но не решался уходить далеко, поэтому зашел в ближайшую телефонную будку. Только он вошел, как увидел Ми Лян, выходящую из подъезда. Она ежилась от холода. Ее фигура в тусклом свете уличного фонаря казалась серой, тонкой и хрупкой, словно вот-вот растворится в темноте.
Он невольно пошел за ней, держась на расстоянии. Оу Чэн думал, что хорошо контролирует себя, даже когда видел, как она страдает из-за него, когда говорил ей: «Мне не нравятся такие девушки, как ты». Но сейчас он не мог сдержаться. Он шел за ней, наблюдая, как она переходит мост, проходит через подземный переход и останавливается на пешеходном переходе.
Оу Чэн видел, как Ми Лян стоит на перекрестке, ждет зеленого сигнала. Она замешкалась, прежде чем сделать шаг, и в этот момент сбоку выехала машина. Задев ее боковым зеркалом, машина сбила Ми Лян с ног.
— Девчонка! — вскрикнул Оу Чэн и, не раздумывая, бросился через дорогу.
Он помог ей подняться. Ее лицо было бледным.
— Девчонка, ты как? — обеспокоенно спросил он.
Ми Лян повернулась. В ее глазах сначала мелькнуло непонимание, а затем она дрожащим голосом спросила:
— Оу Чэн? Это ты?
Оу Чэн увидел синяк на ее лице и почувствовал укол в сердце. Он не мог говорить. Внезапно сжав ее за плечи, он тут же отпустил.
— Я в порядке, — улыбнулась она, словно вновь обретя силы. — Правда, все хорошо.
— Хорошо… хорошо… — растерянно улыбнулся он и поспешил уйти.
— Оу Чэн? — тихо позвала она.
Он остановился.
— Ты можешь меня проводить? — спросила она.
Оу Чэн обернулся. Он посмотрел на нее, не отвечая. Он понимал, что не должен поддаваться чувствам, но с того момента, как увидел ее одиноко сидящей у его двери, все его старания отстраниться рухнули.
Он подошел к ней, не говоря ни слова.
Ми Лян тоже молчала, только улыбалась, довольная тем, что он рядом. Казалось, судьба играет с ней в прятки. Она думала, что справится одна, но все равно пришла ждать его. Думала, что он не придет, но он появился.
— Значит, — сказала Ми Лян, — я тебе не так уж противна.
Сердце Оу Чэна затрепетало. Он хотел что-то сказать, но промолчал. Они шли по ночным улицам. Он молчал, и она молчала, просто шла рядом с ним. От него пахло холодом, и это напомнило ей о той ночи, когда она спала на его чердаке, о запахе мыла на его простынях. В те дни, когда она его не видела, она часто вспоминала этот запах.
Они шли долго, пока не дошли до старого дома, где жила Ми Лян.
— Сегодня… — она хотела поблагодарить его, но от холода ее зубы стучали, и она не смогла произнести ни слова.
— Больше… не приходи ко мне, — с трудом сказал он. Он не знал, что делать с Ми Лян, как вести себя с ней. Но в итоге он мог выбрать только одно — отстраниться.
Она замерла, а затем тихо сказала:
— Спасибо. — Она говорила искренне. Даже если они больше не увидятся, у нее останутся воспоминания об этой ночи, и это было лучше, чем одинокая старость.
Он слегка кивнул, не в силах ничего сказать. Он знал, что, скорее всего, больше никогда не увидит Ми Лян.
14 февраля 2007 года.
Ми Лян нашла две работы — в баре и ресторане. Она не понимала, зачем так изматывает себя, но только работа давала ей ощущение стабильности.
Она чувствовала пустоту внутри и пыталась ее заполнить.
В ту ночь, когда Оу Чэн проводил Ми Лян, он сказал ей больше не приходить. Сначала она старалась не думать о нем, справляться одной, но через неделю все равно пошла к нему. Однако Оу Чэна там не было. Позже от хозяйки она узнала, что он работает грузчиком в порту и часто ночует в сарае.
Она просто хотела знать, как у него дела.
Зимой уровень воды в Янцзы упал, и причал Ханьцзян, словно маленький островок, упрямо выступал из воды.
В свободное от работы время Ми Лян приходила на речной берег. Она не знала точно, работает ли здесь Оу Чэн. Несколько дней она бродила по берегу, надеясь увидеть его, но все было тщетно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|