Глава восемнадцатая

После того как Хунбин уехала от Хунъюаня, она вернулась в страну и нашла работу в небольшой компании.

Хотя компания была маленькой, ее владелец был невысоким полным мужчиной средних лет, всегда веселым. Дел было немного, иногда приходилось ездить в командировки за границу. Наконец, она почувствовала, что жизнь вернулась в нормальное русло.

А семья Лу, после того как Лу Хунчжи сбежал, стала еще более скрытной. В обычное время, кроме работы, они совершенно не участвовали ни в каких светских мероприятиях, а Сян Шань и вовсе целыми днями пребывала в глубокой печали.

Хунъюань проснулся посреди ночи от звонка, его охватил ужас. Он схватил телефон с тумбочки, но рука так дрожала, что он не смог его удержать.

С трудом дойдя до кабинета, он прикрыл дверь, нажал кнопку ответа и услышал голос Хунбин.

— Хунбин...

— Старший брат, так поздно, а ты еще не спишь? — раздался мужской голос, и сердце Хунъюаня похолодело.

Его рука инстинктивно потянулась к компьютеру, нажимая кнопку включения.

— Хунчжи, лучше тебе не делать глупостей, ты пожалеешь!

— Пожалею? Старший брат, я уже пожалел. Я знал, что ты очень способный, но не знал, что ты настолько способный.

— Как Хунбин? Что ты хочешь сделать?

— Что сделать? Дай подумать. Ты ведь знаешь, я всегда плохо справлялся с делами, — он засмеялся. — Но именно одно дело я сделал правильно: я постоянно следил за ней. Так совпало, что она приехала сюда в командировку. Я ждал ее с самого вчера.

— Дай ей телефон, пусть она поговорит со мной.

Хунбин изо всех сил прижалась к перилам. За перилами был обрыв и море.

У нее не было пути назад.

Ее худое тело неудержимо дрожало.

Хунчжи включил громкую связь на телефоне и поднес его к Хунбин.

Хунбин, сдерживая слезы, улыбнулась: — Хунъюань.

Глаза Хунъюаня тут же наполнились слезами. Он стиснул зубы и сказал: — Хунбин, послушай меня. Что бы ни случилось, ты должна пообещать мне — жить! Ты моя. Скажи мне, что ты будешь жить. Мне нужно только, чтобы ты жила!

Хунбин взглянула на Хунчжи перед собой и сказала: — Прости, Хунъюань, прости.

Хунъюань закричал: — Хунбин, не делай глупостей! Ты меня не слушаешь?

Хунчжи забрал телефон: — Старший брат, какая трогательная пара влюбленных! Кстати, я смотрю на ее живот, похоже, ей несколько месяцев. Жаль только, эти люди не из тех, кто жалеет женщин.

Хунъюань почувствовал потрясение.

— Хунчжи, что ты хочешь? Я все тебе дам! — говорить становилось трудно, но его руки быстро, как птицы, двигались по клавиатуре, не издавая звука.

— Старший брат, теперь ты знаешь, что говорить такие слова. Жаль, не слишком ли поздно? Почему ты хотел мне навредить?

— Я навредил тебе? О чем ты говоришь?

— Перестань притворяться! — закричал Хунчжи. — Я все знаю! Сюй Пэн — это ты его подсадил ко мне. И инвестором ты манипулировал. Ты не просто навредил мне, ты хотел меня убить. Тебе даже казалось, что я умираю недостаточно быстро.

— Хунчжи, поставщика нашел ты, договор смотрел ты. Откуда мне было знать? Максимум, я несу вину за недостаточный надзор.

— Ты... ты такой. Навредил людям незаметно. Раньше учитель в школе обижал людей, и ты его "обработал". Он до сих пор не знает, кто его "сбросил в яму", и его даже из школы исключили.

— Хунчжи, мы братья. Я видел, как ты и Цинцянь росли вместе с детства. Когда Цинцянь было пять лет, тебе тоже было пять. Ты помнишь, как однажды было сильное наводнение, мама ушла играть в маджонг и оставила вас на шкафу. Вода постепенно поднялась до шкафа, вы испугались и плакали. Это я вытащил вас из воды.

— На самом деле, я женился на Цинцянь по принуждению. Я ни разу к ней не прикоснулся. Мы собираемся развестись. Цинцянь тебе говорила?

Хунчжи стиснул зубы, его рука дрожала: — И что с того? Ты уже получил все. Почему ты все равно хотел мне навредить?

— Хунчжи, между нами слишком глубокое недопонимание. Несколькими словами трудно все объяснить. Может, ты сначала успокоишься? Я сейчас приеду, и мы поговорим лицом к лицу.

— Ты думаешь, я все еще поверю тебе?

— Хунчжи, мне ты можешь не верить, но как насчет Цинцянь?

Хунчжи расхохотался: — Я так и знал! Ты, лицемер, просто законченный мерзавец! Ты даже Цинцянь можешь использовать для обмена. Ты вообще не человек!

— Хунчжи, послушай. Что бы ты ни захотел, я могу тебе дать. Ты сейчас в бегах, я могу помочь тебе нелегально уехать в Италию, дать тебе огромную сумму денег. Эта сумма точно превзойдет твои ожидания.

Пока он говорил это, он уже определил местоположение Хунбин и начал действовать.

— Ты думаешь, я все еще поверю тебе? Как только Хунбин выскользнет из моих рук, ты тут же возьмешься за меня!! — он почти ревел.

— Если ты не веришь, я прямо сейчас подпишу соглашение о передаче. Все в семье Лу будет твоим. Я тут же исчезну и никогда не вернусь.

Хунчжи замолчал на мгновение: — Ты должен был сказать это раньше. Я больше тебе не верю. Как только я отпущу ее, я знаю, ты меня не пощадишь. Он бросил телефон в море.

— Мисс Лян, вам очень не повезло. Кто же вас связал с Хунъюанем?

Хунбин сказала: — Пожалуйста, называйте меня Госпожа Лу. Господин Хунчжи, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Теперь я понимаю, почему вы всегда уступаете Хунъюаню. Ваше умение разбираться в людях отстает на сто лет.

Хунчжи сказал: — Умение разбираться в людях совсем не важно. Важно, умею ли я расправляться с людьми.

— Вот поэтому я и говорю, что вы не умеете разбираться в людях. Как же вы тогда сможете с ними расправиться? — она презрительно улыбнулась и, закончив говорить, вдруг перевернулась и спрыгнула с перил.

Она была так быстра, что даже Хунчжи, который был ближе всех, не успел ее схватить. Он просто смотрел, как она падает в море.

Оказывается, она намеренно притворялась, что боится и подходит к перилам. Все видели, как она дрожит, но думали, что она просто боится, и не придали этому особого значения.

— Черт! — выругался Хунчжи. — Ему повезло.

В это время один из громил в панике сказал: — Беда, группа людей поднимается, идут в нашу сторону.

Все посмотрели наружу и действительно увидели их.

Хунчжи сплюнул: — Еще спрашиваешь? Ты думаешь, с кем ты имеешь дело? Хунъюань! Знаменитый Лу Хунъюань! Быстро уходим! — Все быстро отступили с другой стороны, но внизу все равно столкнулись и завязалась перестрелка.

Держа руку Хунбин, Хунъюань не сомкнул глаз три дня.

Когда Хунбин открыла глаза, небо было туманным, словно время вернулось на тринадцать лет назад, к той ночи, когда Хунъюань ухаживал за ней.

Его волосы отросли, брови и глаза были красивыми.

Ее пальцы остановились на его бровях, желая разгладить морщинки.

Хунъюань вздрогнул и проснулся, схватил ее руку и приложил к своему лицу.

Они посмотрели друг на друга, безмолвно.

— Хунбин, почему ты не плачешь?

Хунбин опустила глаза, сдерживая слезы: — У меня есть ты.

И тогда слезы Хунъюаня потекли: — Хунбин, ты снова меня обманываешь. Ты обманываешь меня с самой первой нашей встречи.

Хунбин вздрогнула всем телом.

— Хунбин, я знаю, что ты меня обманывала, но какая разница? — Хунъюань обнял ее. — Мне все равно, какая ты, что с тобой случилось, есть у тебя ребенок или нет. Для меня это все одно, ты вся моя.

Его слезы тоже потекли: — Я знаю, ты тогда хотела умереть и не думала о таких последствиях. Но для меня я предпочту такие последствия. Я не могу представить тебя мертвой, я умру, умру раньше тебя, умру с разорванным сердцем. Если ты можешь вынести мою смерть, тогда иди и умри.

Хунбин обняла его, не в силах сдержать беззвучный плач: — Ты... ты...

— Как я мог узнать, что ты здесь? — Хунъюань закончил за нее фразу. — Конечно, я знаю. Я забочусь о тебе больше, чем о собственной жизни. Хунбин, я говорил, где бы ты ни была, я смогу почувствовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение