Глава девятая

Хунъюань ждал у дома Хунбин два часа. Увидев, что в ее комнате по-прежнему темно, а телефон не отвечает, он почувствовал беспокойство.

Пока он пребывал в тревоге, он увидел, как Хунбин медленно идет по дорожке. Глаза у нее были опухшие.

— Хунъюань?

— Хунбин, что с тобой? — поспешно подошел он.

Хунбин улыбнулась: — Что со мной?

— Так поздно вернулась, и телефон не отвечал.

Хунъюань заметил, что ее рука сильно разбита, и кровь уже свернулась.

Хунбин заметила его взгляд, опустила руку: — Ох, я просто случайно упала, вот и получилось так. У меня, оказывается, телефон разрядился, я даже не знала. Ты давно ждешь?

Хунъюань покачал головой, повел Хунбин в ее комнату, нашел аптечку и обработал ей рану.

Хунбин улыбнулась: — Ничего страшного, кожа у меня хорошо восстанавливается, скоро заживет.

— Вот и хорошо, — Хунъюань промолчал, посидел с Хунбин немного и попрощался.

Хунъюань ушел довольно давно, но Хунбин, глядя на пустую комнату, вдруг почувствовала беспокойство. Хотя она знала, что Хунъюань уже далеко, она поспешно спустилась вниз и огляделась по сторонам.

— Хунбин!

Она услышала нежный голос, зовущий ее, обернулась и увидела, что Хунъюань все еще стоит под деревом, раскрыв ей объятия.

Они обнялись, словно это были объятия перед концом света.

В эти дни Хунъюань осматривал филиал завода в сельской местности. Местная администрация очень хотела, чтобы он больше инвестировал и развивал бизнес, и предложила ему посмотреть цеха других предприятий в той же отрасли. Хунъюань, конечно, не возражал. Когда он закончил осмотр и сел в машину, он услышал, как кто-то кричит: — Господин Лу! Господин Лу! Господин Лу...

Охрана уже отделила этого человека на три метра.

Хунъюань взглянул на него. Это был человек среднего роста, лет шестидесяти. Хотя он намеренно надел костюм, ткань была старой, а борода и брови растрепаны, он выглядел неопрятно.

Хунъюань опустил стекло и велел водителю ехать, но тот человек был очень настойчив, продолжал звать его, словно у него было дело.

Тогда Хунъюань снова опустил стекло и позвал: — Пусть подойдет.

Человек подошел, почтительно улыбаясь: — Здравствуйте, господин Лу!

Хунъюань жестом велел охране отойти: — Вы кто?

— Я? Я отец Хунбин! Хе-хе, Хунбин, господин Лу, вы ее знаете.

— Правда? Не припоминаю.

— Господин Лу, Хунбин очень хорошая девушка. Тогда ее мать, эта старуха... хе-хе, ее мать хотела выдать ее замуж за холостяка Вана из деревни, а я сказал: "Нет, нет". Такая красивая девушка, как Хунбин, не должна пропадать зря. Ей нужен такой человек, как господин Лу...

— Что именно вы хотите? — холодно прервал его Хунъюань.

Тот человек, будучи прерванным, не рассердился, а наоборот, хихикая, сделал шаг вперед: — Господин Лу действительно понимающий человек. Вы только посмотрите!

Он протянул Хунъюаню пачку вещей: детские фотографии Хунбин, табели успеваемости, тетради и так далее.

Эти вещи сами по себе ничего не стоили, но если связать их с Хунъюанем, они становились ценными.

— Господин Лу, Хунбин — моя дочь, я всегда растил ее как сокровище...

Хунъюань незаметно холодно фыркнул: — Сколько вам нужно денег?

Улыбка на лице человека стала еще шире, его желтые зубы выглядели еще отвратительнее: — Господин Лу — понимающий человек. Сколько, по вашему мнению, это стоит, столько и стоит.

— У вас есть еще такие вещи?

— Есть, есть. Одежда, которую Хунбин носила в детстве, игрушки, в которые играла, я все бережно храню.

— Принесите все. Завтра в пять вечера я буду на Северо-Западном Перекрестке, там есть заброшенный дом. Встретимся внутри. Деньги в обмен на товар.

Человек был вне себя от радости, не ожидая, что все пройдет так гладко. Но, подумав, он испугался, что что-то может пойти не так: — Господин Лу, слова не имеют силы...

Хунъюань уже вытащил кошелек, достал пачку денег, не считая, и отдал ему: — Это задаток.

На глаз, это было больше двадцати тысяч.

Поэтому человек был безмерно счастлив, повторяя: — А... спасибо, господин Лу! Спасибо, господин Лу...

Хунъюань больше не обращал на него внимания и велел водителю ехать.

Вспомнив, как отвратительные пальцы того человека сжимали фотографию Хунбин, он невольно вытащил платок, тщательно протер фотографию и бережно спрятал ее во внутренний карман пиджака.

Когда Хунбин ужинала с Хунъюанем, ей вдруг позвонила мать и сказала, что ее отчим связался с ростовщиками, влез в большие долги, за ним пришли, и ему сломали руку. В драке он ранил одного человека, и тот скончался. Позже дело получило огласку, приехала полиция, доказательства были неопровержимы, его арестовали и приговорили к двадцати годам.

— Как так? Ты же говорила, что в последнее время он изменился?

— Он в последнее время говорил, что немного заработал, и стал веселее. Кто же знал, что он неисправим? Он взял деньги и пошел играть. Сначала выигрывал, потом проиграл. Проиграв, он захотел отыграться и стал занимать деньги, а потом... потом... — Мать плакала, задыхаясь. Хунбин поспешно утешала ее, говоря, что сейчас же вернется к ней.

Хунъюань спросил: — Что случилось?

— Дома кое-что произошло, я пойду.

— Угу, — Хунъюань встал, накинул на нее пиджак: — Я тебя провожу.

— Не нужно.

— Если я могу чем-то помочь, скажи мне.

Хунбин посмотрела на него, колеблясь, и наконец сказала: — Нет, думаю, не нужно. Думаю, так, возможно, даже лучше.

— Тогда хорошо.

Она ушла первой. Хунъюань позвал официанта.

Официант спросил: — Господин Лу, принести вам вашу сумку, которую вы сдали на хранение?

— Принесите сейчас.

В сданной на хранение сумке были личные вещи Хунбин из ее детства.

Ее кошмары он разобьет один за другим.

В тот день, когда Хунбин вернулась домой и получила травму, он понял, в чем дело. Иначе зачем бы ему было устраивать такой шумный осмотр на том заводе? Когда ее отчим давал ему вещи, его рука была перевязана белой марлей, что подтвердило его догадку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение