Глава двенадцатая

Когда Хунбин свернула за угол, и Хунъюань перестал видеть ее, он обернулся и ушел. Хунбин же остановилась в темном углу и, немного постояв, услышала звук отъезжающей машины. Она медленно вышла и проводила взглядом машину Хунъюаня.

— Ты уже встретил меня, поэтому тебе не нужно чувствовать себя обязанным.

— У тебя может быть другая жизнь, — тихо сказала она.

Слезы текли по ее лицу.

Вчера она пришла в компанию.

Администраторша сказала ей, что кто-то давно ждет ее в конференц-зале.

К ее удивлению, там были Госпожа Лу и Фан Цинцянь.

Госпожа Лу была величественна и изящна. Долгие годы богатства придали ей естественное благородство, заставляющее чувствовать себя неуверенно.

Хунбин вздохнула про себя, зная, что все прекрасное в этом мире всегда быстро уходит.

— Цинцянь, подожди меня снаружи, — Госпожа Лу, увидев Хунбин, сначала слегка кивнула в знак приветствия, а затем велела Цинцянь выйти.

Цинцянь послушно вышла.

Госпожа Лу жестом предложила Хунбин сесть: — Мисс Лян, вы не такая, какой я вас представляла. Вы нежная и спокойная, как нефрит из маленькой семьи. Даже при первой встрече вы мне уже нравитесь.

Хунбин села и молча слушала.

— Мисс Лян, вы выглядите как образованный и рассудительный человек, поэтому мне не нужно ходить вокруг да около, говоря о цели моего визита, верно? — Госпожа Лу с улыбкой смотрела на Хунбин, ее взгляд был добрым, словно она смотрела на любимую внучку.

— Не могли бы вы налить мне стакан воды?

Хунбин встала, взяла бумажный стаканчик с логотипом отеля, налила воды и поставила перед Госпожой Лу.

— Мисс Лян, эти стаканчики, наверное, оптовые? Если я не ошибаюсь, такая бумага и такой дизайн требуют заказа не менее ста тысяч штук. Цена за один стаканчик около пяти-шести цзяо, и это уже очень хорошие бумажные стаканчики.

Госпожа Лу посмотрела на стаканчик в руке, сделала глоток: — Но это и есть максимальная ценность этого стаканчика. Поставив его сюда, использовав один раз, можно выбросить, потому что бумажный стаканчик — это бумажный стаканчик. Как бы красиво он ни выглядел, его нельзя использовать долго.

Если поставить его в неподходящее место, это будет позор.

Ее голос был очень мягким, словно старшая, терпеливо наставляющая: — Люди, как и этот стаканчик, имеют свое место. Самое важное в жизни человека — это ни в коем случае не ошибиться с местом, не сесть не на свое место.

Вы можете представить себе использование такого стаканчика на торжественном банкете?

Она взглянула на лицо Хунбин и медленно сказала: — Но в обычной, неофициальной обстановке я не против, чтобы Хунъюань использовал такие стаканчики. Я не такая уж неразумная мать.

Хотя для меня есть много других, лучших стаканчиков на выбор, какой в этом смысл? Выбирай не выбирай, это всего лишь бумажный стаканчик, верно? — Она встала, взяла сумку и вздохнула: — Мисс Лян, иногда происхождение человека определяет все.

Иначе почему так много людей верят в судьбу и гадания?

Вы согласны?

Когда она открыла дверь, Цинцянь как раз отложила журнал и улыбнулась Госпоже Лу.

Она была молода, ее глаза были милыми, как у олененка.

— Матушка, вы закончили дела?

Благотворительный вечер точно будет здесь?

— Почему бы и нет?

Мисс Лян такой профессионал, я уверена, она все отлично устроит.

Цинцянь надула губы: — Я так волнуюсь, не знаю, что выбрать для аукциона.

— Глупышка, разве я не для того сегодня приехала, чтобы помочь тебе выбрать?

Если бы я даже с этим не справилась, зря ты столько лет называла меня Матушкой.

Госпожа Лу повернулась и сказала: — Мисс Лян, не могли бы вы попросить водителя?

Машина вдруг резко затормозила на скоростном шоссе, и машина сзади чуть не врезалась. Водитель невольно выругался.

Но Хунъюань не слышал, он только снова и снова думал о словах Хунбин.

— Хунъюань, ты уже встретил меня.

Уже... встретил меня...

— Неправильно, неправильно! — пробормотал он, резко развернул машину и поехал к дому Хунбин.

Он ехал против движения, и за ним следовала полицейская машина.

Человек ушел, дом пуст.

Группа компаний Лу.

Перед окном от пола до потолка.

Секретарь Хелен спросила: — Господин Лу, куда вы на этот раз едете?

Хунъюань взял ключи, глядя на солнечный свет за окном: — Не знаю.

— Тогда, если председатель совета директоров спросит, на сколько вы уезжаете?

— Не знаю.

— Но если...

— Не знаю! — Хунъюань обернулся: — Хелен, мне все равно, мне уже все равно.

Греция.

Хунбин бесцельно шла.

Акрополь в Афинах обветшал, истории, которые не могли быть рассказаны тысячу лет, ждали своего человека. Врата ада широко открыты, и можно легко войти туда, если не быть осторожным.

Хунбин наклонилась, чтобы поднять камень, но кто-то поднял его раньше нее.

Она подняла голову: — Хунъюань? Как ты... здесь оказался?

Хунбин заговорила, почти задыхаясь.

Хунъюань улыбнулся, но это была горькая улыбка: — А ты как здесь оказалась?

— Я?

Я не знаю.

— Почему ты не знаешь? — спросил Хунъюань. — Или, почему ты не смеешь любить меня?

Хунбин хотела сказать: "Почему я смею любить тебя? Как я смею любить тебя?"

Но она не могла выговорить.

— Я говорил себе, что если я люблю тебя, я буду знать, где ты, а если ты тоже любишь меня, ты позволишь мне встретить тебя.

Если я снова встречу тебя, я ни за что тебя больше не отпущу.

Он протянул руку, обнял Хунбин, и слезы потекли: — Хунбин, скажи мне, что ты тоже любишь меня, любишь меня так же, как я люблю тебя.

Хунбин тут же разрыдалась. Она почувствовала, как горячие слезы падают на ее лицо, и на ее губы легли мягкие губы. Этот поцелуй был соленым, терпким, но сладким.

Хунбин вдруг дала ему пощечину.

Хунъюань замер, глядя на Хунбин.

— Почему ты так поздно, заставил меня ждать так долго?

Хунъюань улыбнулся, слезы текли по его лицу: — Да, я был неправ. Я должен был узнать тебя раньше, должен был найти тебя раньше.

Хунбин крепко обняла его, слезы текли ручьем.

— Хунъюань, только с тобой моя жизнь по-настоящему началась.

Небо над Афинами было синим, безмятежно синим.

Хунъюань прошел туда-сюда два круга, взял телефон.

— Хунбин, ты где?

— Я разговариваю с кем-то, не мешай мне.

— Я хочу тебя видеть, сейчас. Ты где?

Хунбин беспомощно сказала: — Хунъюань, я куплю фрукты и вернусь.

— Ты у той фруктовой лавки, верно?

Я сейчас приеду. Жди меня там.

Хунбин повесила трубку и продолжила спрашивать у местных жителей о приготовлении еды.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда ее обняли сзади.

— Что с тобой сегодня? — нежно пожаловалась Хунбин.

Хунъюань повернул ее лицо к себе: — Хунбин, давай скитаться!

Хунбин замерла, затем сказала: — Хорошо, конечно, хорошо.

Как долго ты сможешь скитаться?

— Если ты захочешь, я думаю, всю жизнь.

Недавно Хунъюань встал и просмотрел электронные письма от ассистента.

В одном из писем, в приложении, была новость, которая недавно всколыхнула весь город.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение