Это офисное здание, где на втором этаже расположена «Консультация по вопросам духов», которой управляет молодой и успешный медиум, побывавший на телевидении и имеющий безграничное будущее; а на третьем этаже — кафе, где можно спокойно провести время.
Мизусава Хотару сидела у окна в кафе, когда официант поставил на деревянный столик голубую газировку.
Она рассеянно помешивала напиток соломинкой, склонив голову и глядя в окно.
В поле зрения официант из кафе, который только что был внутри, спустился вниз и тихо подошел к патрульному полицейскому. Мимо них прошла полная и красивая женщина, постепенно удаляясь и превращаясь в расплывчатую точку.
Мизусава Хотару опустила голову и спокойно сфотографировала ледяной голубой напиток.
Стакан отражал солнечный свет, стекло сверкало, как слезы.
Патрульный полицейский поднялся и немного посидел, и люди в кафе не удивились.
Его девушка была тем самым официантом, который спустился вниз. Они всегда скучали друг по другу, даже если расставались всего на мгновение.
— Тот отдельный дом, о котором ты говорила, звучит очень неплохо, — вздохнула официантка, обращаясь к Мизусаве Хотару, и ее парень тоже согласился.
Все трое сели за один столик, объединенные общей темой.
Покупка и аренда жилья.
Сначала молодая пара болтала об этом, а Мизусава Хотару, которая любила подслушивать сплетни, уловила суть и небрежно упомянула, что в соседнем жилом районе продается дом.
Трехэтажный отдельный дом, площадь участка 40 квадратных метров, площадь застройки 76 квадратных метров, с двором, парковочным местом и подвалом, менее чем в 10 минутах ходьбы от станции, и главное — дешевый.
Дешево — значит, очень подходит.
— Кстати, — вспомнила она, — в подвале есть бочка с строительным мусором от предыдущего владельца. Она слишком тяжелая, ее никак не вынести.
Услышав это, девушка с улыбкой подтолкнула своего не очень сильного парня.
— Это пустяки, он все равно со всем справится.
...
В офисе «Консультации по вопросам духов» внизу хороший сотрудник Серизава Кацуя все еще не мог отойти от предыдущего дела.
Его лоб и шея были очень красными, а ладони все еще дрожали — мужчина только что получил утешение, такое же глубокое, как душа.
Рейген Аратака, который все это время только наблюдал, выглядел несколько унылым.
В этот момент у него, как у взрослого и начальника, было два варианта, чтобы выплеснуть свое раздражение.
Первый — внезапно начать вспоминать о своей сексуальной жизни перед подчиненным-девственником; второй — еще усерднее работать и развивать свой бизнес.
Рейген Аратака выбрал третий.
Используя странный аккаунт без аватарки, он безжалостно «пытал» в интернете Мизусаву Хотару, которая только что выложила красивое фото голубого напитка из кафе и выглядела совершенно бездельничающей.
Почему она так бездельничает?
Пострадавшая от «пыток» комментариями быстро позвонила.
— Что ты там пишешь?
В ее голосе было крайнее удивление.
Рейген Аратака ответил не по существу.
— Ты знаешь, почему в манге мир всегда спасают ученики средней школы?
Она поддалась.
— Почему?
— Потому что после окончания старшей школы у жизни есть только одна тема — работа. Будь то подработка, официальная работа или домохозяйка, нужно что-то нести на своих плечах, чтобы выжить в обществе. Наше общество — это настоящий рабочий ад.
Бормоча это, он не торопясь подошел к жалюзи, раздвинул одну ламель и бесцельно посмотрел наружу.
Вдоль дороги патрульный полицейский рассеянно смотрел на прохожих, подрабатывающий студент, раздающий листовки, получал отказы, а из травы на насыпи вылез бездомный котенок.
Картина, будто снятая не в фокусе.
Вдруг его рассеянный взгляд сфокусировался на одном месте.
У дороги кто-то остановился рядом с бездомным котенком.
Она присела, протянула руку и нежно погладила его.
К сожалению, кошке она, кажется, не очень понравилась. Она свирепо взъерошила шерсть на спине, поджала хвост, дважды угрожающе зарычала и быстро убежала.
Мизусава Хотару, отвергнутая кошкой, спросила.
— Не поняла, что ты имеешь в виду?
Он тихо рассмеялся.
— Хочешь прийти в офис и стать частью взрослых с официальной работой, Мизусава-сан?
— Ох, так устала, не хочу, — сказала Мизусава-сан, которая была очень свободна.
Рейген Аратака сказал.
— Но ты же говорила в прошлый раз, что придешь, если я понадоблюсь, а ты мне сейчас нужна.
— Это были вежливые слова, ты и этому веришь?
Мизусава Хотару встала и обернулась, чтобы помахать человеку, стоящему в щели жалюзи офисного здания.
— Пока, Шинтака из рабочего ада, я иду в другие ады.
— Тц.
Звук, который человек может издать, только стиснув зубы.
Рейген Аратака немного не смог контролировать свои зубы.
— Это же Мизусава-сан? — сказал Серизава Кацуя, который сидел у окна.
Чтобы избавить начальника от труда раздвигать жалюзи, он полностью их открыл.
— Мизусава-сан очень хороший человек.
Начальник с каменным лицом и полумертвым видом спросил.
— Почему ты так говоришь?
— Вчера она отвезла вас домой.
Рейген Аратака ожил, полностью воплотившись в знаменитое произведение экспрессионизма «Крик», испытывая только ужас и сомнение.
Значит, это был не сон?
Но если эти сцены не были иллюзией... Прекрасный сон быстро превратился в ужасающую реальность.
Его сердце бешено заколотилось, он был напуган до смерти.
Серизава Кацуя подробно описал, как он проснулся прошлой ночью, когда ему заткнули нос и рот прищепками из магазина «100 иен».
Неизвестно, кто устроил эту шутку.
Он не забыл похвалить.
— Пьяный Рейген-сан все еще очень ловок.
Директор консультации часто называл себя обладателем зеленого пояса по кунг-фу Шаолиня.
Серизава Кацуя, будучи полупьяным, видел, как Рейген Аратака связал запястья доброй Мизусавы Хотару, а затем крепко обнял ее, не отпуская.
Затем рвота, как дождь, полилась ей на голову.
И именно потому, что он не отпускал, рвота прилипла обратно к серому костюму Рейгена Аратаки.
А Серизава Кацуя, из-за головокружения не мог использовать свои сверхспособности и мог только беспомощно наблюдать, как все происходит.
— Мизусава-сан совсем не рассердилась, — вздохнул Серизава Кацуя, восхищаясь ее хорошим характером.
Услышав это, Рейген Аратака захотел немедленно спуститься в ад и навсегда расстаться с этим миром.
— Ты проснулся?
Мизусава Хотару заметила, что Серизава Кацуя пришел в себя, и извинилась.
— Прости, я сейчас не могу подойти и помочь тебе, ты можешь встать сам? Я вызвала такси через приложение, оно уже приехало.
Вставший Серизава Кацуя попытался помочь ей.
Мизусава Хотару покачала головой, незаметно уклоняясь от него.
— Если ты испачкаешься, такси откажется тебя везти. Ничего, я справлюсь.
В глазах Серизавы Кацуи Мизусава-сан выглядела очень спокойной и собранной, такой же сильной, как его бывший босс, который три года назад уговорил его выйти из дома, и ей невольно веришь.
— Так ты оставил меня, такого слабого и жалкого, с ней? — Рейген Аратака был очень разочарован своим подчиненным.
Серизава Кацуя кивнул.
Он почувствовал себя спокойно, уехав на такси, и подумал, что Мизусава Хотару, должно быть, отвезла Рейгена Аратаку домой.
Закончив рассказ, Серизава Кацуя с легким недоумением заметил, что Рейген Аратака закрыл лицо рукой и что-то бормочет.
Через некоторое время его бормотание стало отчетливее.
— Поймал... вора наличных!
Вот оно что, причина, по которой Мизусава Хотару не работает, в том, что Рейген Аратака тайно несет на себе ее бремя.
Прошлой ночью Мизусава Хотару бросила пьяного у него в гэнкан, и только она перевела дух и расслабилась, как тот снова встал и схватил ее.
— Ты как осьминог, — сказала она.
Рейген Аратака не отпускал Мизусаву Хотару, а она пыталась разжать его руки, отковыривая пальцы один за другим, но это не помогало, и он снова крепко обнял ее.
— Ну что, так не хочешь меня отпускать?
Рейгена Аратаку снова подступила тошнота, он хотел пойти в туалет и вырвать все до конца, но думал, что не может отпустить человека, которого обнимал. Мысли противоречили друг другу, и он был в затруднительном положении.
Она ничуть не брезгуя, нежно поцеловала его в сведенные судорогой брови и пообещала.
— Я не уйду, честно.
Только тогда мужчина, кувыркаясь, пополз в туалет и, держась за унитаз, сильно вырвал.
Звуки рвоты служили фоновым шумом.
— Но, — сказала она с бесстрастным выражением лица, — то, как тебя любят, действительно раздражает.
Выражение лица Мизусавы Хотару менялось, менялось, и в конце концов растаяло в обиде.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|