Последний большой экзамен перед летними каникулами И Су сдала на грани проходного балла. И Чжунтан покачал головой и вздохнул: — После окончания учебы лучше сначала поехать за границу на стажировку.
— Су Су еще ребенок, ты не можешь требовать от нее слишком много, — утешала его Сюй Сяоань. — Слишком давить на нее тоже нехорошо.
И Чжунтан, однако, хорошо видел свою дочь насквозь: — У нее слишком вспыльчивый характер, нужно хорошо ее закалить.
Он снял очки: — Я устрою ее учиться в административный отдел. Там работа требует внимательности и терпения.
Когда она немного освоится, пусть Шэньсин возьмет ее под свое крыло.
Улыбка Сюй Сяоань слегка дрогнула, но быстро вернулась к обычному: — Такое расположение очень хорошее, от простого к сложному.
Су Су поймет твои благие намерения.
Наследница Клана И не выдержала и недели стажировки в собственной компании: — Так устала, каждый день бесконечная работа.
И Чжунтан тщательно скрывал ее личность, и она была настоящим рядовым солдатом.
Но она не выполняла всякую черную или тяжелую работу. В начале ее работы она просто копировала документы и упорядочивала архивы.
Но даже с этим она справлялась с трудом, чувствуя себя совершенно измотанной.
И Чжунтан жаловался на ее неспособность, а она, размахивая ложкой, сказала: — Папа, ты не можешь ожидать, что я из студентки сразу превращусь в супермена, — кончик ложки без церемоний указал на мужчину напротив, — как он, который каждый день просматривает документы, словно жует капусту, и подписывает без остановки.
В обед у него либо деловой обед, либо совещание, ни минуты покоя.
Неудивительно, что у всех представителей элиты либо серьезные проблемы с желудком, либо с шейным отделом позвоночника…
— Хорошо, что ты понимаешь, что работать непросто, — сказал И Чжунтан. — Я не заставляю тебя учиться, но кое-что ты должна знать.
Иначе потом даже отчеты не сможешь прочитать, все засмеют.
Она беззаботно пожала плечами: — Какая разница, что я не умею читать отчеты? Сейчас ведь популярны профессиональные менеджеры.
— Глупости, — И Чжунтан помрачнел. Разве можно доверять семейный бизнес чужим людям?
Сюй Сяоань поспешила сменить тему: — Хорошо, хорошо, дома не говорим об этом.
Встав, чтобы налить мужу суп, она как бы невзначай спросила: — Шэньсин, я вчера встретила госпожу Ю.
Ей очень понравилось кресло, которое ты выбрал. Она очень хвалила твой вкус.
И Су широко раскрыла глаза, глядя на него, ее лицо было полно изумления.
Взгляд Сюй Шэньсина скользнул по ней, он улыбнулся: — Господин Лэй любит сандаловое дерево, я просто угодил ему.
Окончательное решение приняла секретарь Ю.
И снова сказал И Чжунтану: — Срок полномочий господина Лэя истекает, вероятно, он поднимется на ступень выше.
И Чжунтан кивнул: — Его семья имеет глубокие корни, он здесь просто проездом, повышение — дело времени.
Увидев, что жена подала ему знак, он сменил тему: — Работа никогда не заканчивается, нужно находить время для отдыха.
Заводить друзей, встречаться.
Ее лицо мгновенно побледнело, ее глаза прямо смотрели на мужчину, который все еще улыбался.
К счастью, она не потеряла рассудок и, учитывая присутствие отца и мачехи, не устроила сцену.
Сюй Сяоань с улыбкой продолжила: — Даже если не возникнет искры, просто считай, что заведешь еще одного друга…
Она больше не могла слушать, оттолкнула посуду: — Я наелась.
И Чжунтан нахмурился: — Съела всего ничего, как курица клюющая рис…
В ушах у нее звенело, она ничего не слышала, ноги были ватными, словно не касались земли.
Весь вечер она была сама не своя, ворочалась в беспокойстве.
Как же ей хотелось спросить его прямо, что это за госпожа Ю?
Она так внимательно следила за ним, как же кто-то смог найти лазейку и проникнуть?
Думая об этом, она злобно кусала уголок одеяла, словно это был кусок его плоти, желая разорвать его на части.
Не выдержав мучений, она прокралась в его комнату еще до полуночи, но его там не оказалось.
Она позвонила ему, но на другом конце провода был шум.
Она прикусила палец, сдерживая эмоции: — Где ты?
Его голос звучал так далеко и отчужденно: — …Внезапно возникла встреча. Что случилось?
Крупные, как горошины, слезы падали на синие пижамные штаны, расплываясь темными кругами: — Вернись сейчас же.
Она не удержалась и всхлипнула, не обращая внимания на то, слышит он или нет: — …Сюй Шэньсин, я даю тебе двадцать минут.
Немедленно возвращайся и честно все объясни!
Она думала и думала, и пришла к выводу, что он и госпожа Ю наверняка встречались не один раз.
Судя по тону Сюй Сяоань, они, кажется, познакомились через кого-то.
Это произошло недавно, а она была в неведении.
Чем больше она думала, тем больше чувствовала обиду и злость. Она считала себя не безмозглой куклой, а им манипулировали, как марионеткой.
Возможно, он даже хвастался этим, лавируя между ними. Какая наглость!
Связь оборвалась. Она швырнула телефон на пол и, словно вымещая гнев, запрыгнула на его кровать и стала топтать ее.
Она топтала так сильно, словно этот мужчина был у нее под ногами.
Одеяло на кровати было растоптано и смято, а сердце болело все сильнее.
Наконец она свернулась калачиком, как раненый зверек, уткнулась лицом в подушку, пахнущую им, и тихо всхлипывая, уснула.
Неизвестно, сколько она спала. Смутно услышала, как кто-то открыл дверь.
Всю ночь она ворочалась и плакала, теперь глаза так опухли, что ей было трудно их открыть.
— Су Су?
Это был он.
Обида и гнев захлестнули ее, как горный поток. Она стиснула зубы, глядя, как он шаг за шагом приближается.
Сюй Шэньсин тоже провел неприятную ночь. Генеральный директор «Баотай Хайюнь», их давнего партнера, внезапно прибыл, и он не мог не исполнить свой долг хозяина.
Гостю не понравилось забронированное место, оно показалось слишком тихим, и, услышав о знаменитом «Морском Бессмертном Дворце» в Провинции Ань, он настоял на поездке туда.
К тому же, там произошла ссора из-за женщины, и хотя дело не получило широкой огласки, сопровождающие получили травмы.
Он занимался делами до трех-четырех утра, пока ситуация полностью не уладилась.
Как только напряжение, державшееся всю ночь, спало, он увидел ее. В такое время, в таком месте. У него слегка заболели виски: — Су Су, ты слишком наглая.
Она спрыгнула с кровати и, не говоря ни слова, бросилась к нему, подняв руку, чтобы ударить его по лицу.
Он среагировал быстро и схватил ее руку, его ладонь едва не коснулась его уха: — Су Су, будь разумной.
Она все еще колебалась, понизив голос, зарычала: — Лжец!
Сидишь на двух стульях.
Бесстыдник!
Он схватил ее руку, которая продолжала замахиваться. С такой силой она тут же налетела на него.
Он был свежим и чистым, от него пахло дешевым лимонным мылом.
Ее мозг на несколько секунд опустел, а затем ее охватила ярость: — Ты ночевал вне дома?
Ее тут же охватил гнев, и она начала отчаянно сопротивляться: — Ты подонок!
Бесстыдник!
Он прижал ее к кровати: — Если хочешь, чтобы твой отец услышал, можешь кричать громче.
Его взгляд был пронзительным: — Один громкий крик — и ты покончишь со мной.
Она мгновенно успокоилась.
Весь гнев, обида и тревога превратились в ручьи слез. Зная, что выглядит ужасно, она отвернулась и уткнулась лицом в одеяло.
Несмотря на такую боль, она все еще помнила о своем имидже. Вероятно, потому, что еще не потеряла надежду.
Сюй Шэньсин попытался вытащить ее из-под одеяла, но безуспешно. Он лишь обнял этот комок одеяла и вздохнул: — Ты всегда слишком импульсивна.
Она показала свои красные, как у кролика, глаза, ее нос дергался: — Сидишь на двух стульях… Не боишься, что лодка перевернется, утонешь и станешь водяным?
— Это слишком серьезное обвинение, — он покачал коленом. — Мы с госпожой Ю виделись всего два раза, в общей сложности меньше часа, и почти не разговаривали.
Ее так легко не уговоришь: — Они намеренно хотели представить тебе девушку. Ты посмеешь сказать, что не знал?
Ты знал и не сказал мне. Разве это не попытка скрыть?
— И что с того, что ты знаешь? — спросил он в ответ. — Какое у тебя основание, в каком статусе ты можешь помешать?
Или ты будешь изображать капризную барышню, сеющую раздор, чтобы твой отец от тебя отвернулся?
Су Су, я тебя учил.
Прежде чем что-либо делать, нужно спокойно обдумать, как сделать все идеально и выйти сухой из воды.
Она на мгновение потеряла дар речи, но быстро снова стала настаивать: — Но ты не должен был полностью скрывать это от меня.
— Такие дела мне лучше решать самому, это чище и проще, — он взглянул на нее. — Из-за одной госпожи Ю ты так скандалишь. Если бы ты знала о тех трех-четырех, которых я убрал раньше, ты бы, наверное, пырнула меня ножом.
Его последняя фраза была произнесена строгим тоном. Ее только что появившаяся наглость тут же улетучилась: — Я же не неразумная. Объясни мне все как следует…
— Ты дала мне шанс? — Он повернул голову. — Меня облили вином на улице, я весь испачкался, помылся в бане и вернулся.
Ты, не разобравшись, сразу набросилась на меня. Это разумно?
Она склонила голову, смиренно выслушивая наставления.
— Действовать всегда быстрее, чем говорить.
Су Су, я терплю только потому, что это ты.
Если бы это был кто-то другой, — он сделал паузу, — не знаю, сколько раз он бы уже умер.
Она всегда знала, что он безжалостный человек.
Во время стажировки она видела его за столом переговоров. В нескольких словах сверкали клинки, они обменивались ударами, сражаясь за каждый дюйм земли.
На таком жестоком и реалистичном поле битвы все дрожали от страха и осторожно действовали.
А он чувствовал себя как рыба в воде, побеждая без кровопролития.
Тогда она даже гордилась этим, но теперь, вспоминая, чувствовала холодок.
Мужчина, увидев, что она внезапно замолчала, смягчил голос: — Испугалась?
И снова слегка покачал ею, проверяя: — Правда испугалась?
Ее голос был приглушенным: — Бояться бесполезно.
Я не твой противник.
Он крепче обнял ее и тихо засмеялся: — Хорошо, что знаешь, насколько я опасен.
— Но если однажды, когда я обнаружу, что ты лжешь мне, и я не смогу этого вынести, не смогу простить…
Ее глаза словно хотели пронзить его: — Я не боюсь уничтожить все вместе.
Он вдруг осознал, что юный зверь, которого он сам вырастил, вырос. В ее тоне, в ее взгляде он словно увидел себя в подростковом возрасте.
В смятении он услышал, как обещает ей: — Не волнуйся, я никогда не дам тебе такого шанса.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|