Часть 2

— Я в порядке, не надо звать врача, — послышался ее приглушенный голос из-под пледа.

Он ничего не ответил.

Она лежала на диване, слыша его голос, доносившийся откуда-то снаружи. Он резко спрашивал:

— …Прошло столько времени, почему у нее до сих пор болит? Да, она больше не принимает лекарства… Суп она пьет каждый день… Я не хочу слышать никаких «возможно» или «наверное», дайте мне точную причину и решение!

Наверное, он отошел дальше, и она перестала слышать остальное.

Закрыв глаза, она медленно свернулась калачиком.

На следующий день он, как и обещал, отвез ее в Цяньхуэй Таун.

Давно не видя городской суеты, она почувствовала себя немного потерянной в бурлящей толпе, пока он не обнял ее за талию, и она внезапно пришла в себя.

По случаю годовщины магазина, на первом и втором этажах Цяньхуэй Таун проходила распродажа, привлекающая множество молодых людей.

Начиная с третьего этажа и выше располагались магазины мировых люксовых брендов. В отличие от плотной планировки нижних этажей, здесь на каждом этаже было всего три-четыре магазина, чье убранство и интерьер демонстрировали роскошь, созданную деньгами.

Из-за уровня покупателей здесь всегда было больше продавцов, чем посетителей.

Он повел ее на пятый этаж, но она остановила его, не пройдя и двух шагов. Он приподнял бровь:

— Что? Тебе же нравится этот бренд?

— Нет необходимости, я сейчас нечасто выхожу, — тихо сказала она.

Его рука на ее талии сжалась:

— Тогда носи дома, чтобы я видел.

Она с сопротивлением отвернулась, не желая смотреть на дорогие костюмы. Такой деловой стиль ей больше не подходил.

Он не стал настаивать, пошел ей навстречу, выбрал одежду в другом магазине, купил аксессуары и сумку.

Меньше чем за два часа водитель трижды относил покупки в машину.

Вероятно, из-за долгого отсутствия активности, ее силы и энергия заметно иссякли, но она очень не хотела упускать эту редкую возможность:

— Найдем где-нибудь посидеть, я хочу десерт.

Раз уж у нее было хорошее настроение, он, конечно, был готов на все:

— Внизу есть филиал «Сладкой Радости», ты больше всего любишь их пирожки с красной фасолью.

Насколько же капризной она была когда-то! Накануне экзамена она устроила скандал, требуя пирожки с красной фасолью из «Сладкой Радости», чтобы утолить жажду.

Кондитерская уже закрылась, но она не уступала, а он так сильно ее баловал, что поехал на машине в круглосуточный филиал в соседнем городе, чтобы купить их. Поездка туда и обратно заняла пол ночи.

Она сидела за письменным столом, ее глаза смеялись, а руки нежно обвивали его шею, когда она кормила его пирожком, который откусила.

Мягкая, сладкая паста из красной фасоли таяла на их языках, сладость была такой густой, что ее нельзя было разделить.

Как могла такая сильная любовь исчезнуть без следа?

Он разрезал пирожок с красной фасолью пополам и сказал:

— Давно не ел, не знаю, изменился ли вкус.

Она ела его грецко-ореховую кашу:

— Перемололи не так мелко, как раньше, немного вяжет.

Реальность победила воспоминания. Она отодвинула тарелку:

— Проблема старых магазинов, открывшихся заново.

Он прижал ее руку:

— Дома мы сами приготовим, точно будет лучше.

— Ты будешь готовить? — очень серьезно спросила она.

Он кивнул:

— У кондитера есть готовый рецепт, должно быть несложно.

— Не знаю, насколько это будет несъедобно, — пробормотала она.

Он легонько похлопал ее по руке и сказал:

— Редко когда я готовлю, так что как бы невкусно ни было, ты должна съесть.

Она подцепила манговый блинчик вилкой и, откусив, уронила его на себя.

Он вытащил салфетку, чтобы вытереть ее:

— Все такая же неаккуратная.

Она отдернула его руку и сказала:

— Я схожу в туалет.

Он улыбнулся и сказал «хорошо», но ждал, пока десерт совсем остыл, а она так и не вернулась.

Улыбка все еще играла на его губах, но взгляд постепенно леденел. Продавец вежливо подошел спросить, можно ли убрать посуду. Он покачал головой:

— Моя жена, возможно, еще захочет немного поесть.

Продавец был молод и с усмешкой сказал:

— Наверное, госпожа так увлеклась покупками, что забыла о вас?

Он резко поднял голову и посмотрел на него, источая жуткий холод.

Молодой продавец отшатнулся, испуганный его взглядом, и заикаясь произнес:

— Вы… вы сидите.

В душе он проклинал свою неудачу, встретив такую злую звезду, а обернувшись, увидел, как жена этой злой звезды вошла с бледным лицом, а за ней следовали двое здоровенных парней в черном и темных очках, которые совсем не походили на хороших людей. Он тут же прикусил кулак и убежал за прилавок.

Он сидел прямо, положив одну руку на спинку стула, и без выражения смотрел на нее.

Ее волосы были слегка растрепаны, а одежда отличалась от той, в которой она вышла.

Она, должно быть, сильно испугалась или замерзла. Все видели, как она неудержимо дрожит, а костяшки пальцев, сжимающих бейсболку, побелели.

Он смотрел на нее так, не двигаясь, целую минуту, а затем неторопливо встал.

Она хотела отступить, но его властная рука уже обхватила ее тонкую талию, крепко удерживая, и он повернулся, чтобы спокойно уйти.

На подземной парковке водитель уже открыл дверь машины и ждал.

Распахнутая дверь машины была словно бездонная пропасть, которая тут же поглотила ее.

Внезапно снизу поднялся холод, распространяясь по густой сети сосудов по всему телу, даже кровь замерзла.

Она инстинктивно подняла руку, чтобы опереться о дверь машины, ее пальцы слегка дрожали, костяшки побелели.

Он разжал ее пальцы один за другим. Она повернулась, чтобы убежать, но он перехватил ее за талию. В его движениях не было ни малейшего колебания, он поднял руку и втолкнул ее в машину.

Как только дверь закрылась, он насмешливо сказал:

— Су Су, ты еще слишком молода, чтобы играть со мной в такие игры.

Увидев, что она молчит, покраснев глазами, он холодно усмехнулся:

— Ты все еще хочешь найти того человека?

Ее блуждающий взгляд не мог скрыться от его глаз. Он тут же рассвирепел, схватил ее за подбородок и очень тихо, но с полной угрозой произнес:

— Ты веришь, что я могу разрушить его репутацию, чтобы он никогда в жизни не поднялся?

Она внезапно взорвалась, как львица, у которой отняли детеныша, вырвалась из его хватки и ответила ему звонкой пощечиной, крича во весь голос:

— Сюй Шэньсин, чтоб ты сдох!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение