Будущее (Часть 2)

«Компания экспресс-доставки "Юаньфэн"», — пробормотала она, но вдруг поняла, что не знает, как пользоваться общественным транспортом. Она не знала, что у автобусов есть разные маршруты — туда и обратно, и не знала, на какой автобус сесть, чтобы добраться до нужной компании. К тому же, она стеснялась спрашивать.

Хотя Су Тан не умела ездить на автобусе, она знала, что самым распространенным транспортом в городе является такси. Учитель говорил, что такси — это самые трудолюбивые пчелки города, они могут отвезти тебя куда угодно, но только если у тебя есть деньги.

Су Тан потрогала деньги в кармане, вышла на дорогу и поймала такси. Водитель оказался порядочным человеком и, видя, что она ребенок, не стал накручивать счетчик и ездить кругами. Однако, когда они ехали, он с заботой спросил:

— Девочка, почему ты одна в такси?

Сейчас много непослушных детей. И хотя Су Тан была довольно высокой, детскую наивность с её лица было не стереть. Она вздохнула и грустно ответила:

— Я поссорилась с родителями!

Если бы у неё была возможность поссориться с родителями, она бы хотела, чтобы папа и мама вернулись и как следует отругали её. Но такой возможности больше не было. Теперь она ехала в Му Чэн одна, и будущее её было туманным.

Су Тан некогда было грустить, да и не хотелось. Вскоре машина остановилась у входа в компанию экспресс-доставки "Юаньфэн". Она посмотрела на счетчик, отсчитала нужную сумму и протянула водителю. Хотя она делала это впервые, её удивила собственная ловкость. Оказалось, что преимущество взросления в трудных условиях заключается в том, что ты учишься всему гораздо быстрее других детей.

Водитель, глядя на неё, дал ей напутствие:

— Знаешь, родители всегда желают вам добра, детишки…

Он покачал головой, словно сам переживал трудности с непослушным ребенком.

Чтобы быть бунтарем, нужно иметь на это право. У Су Тан его не было, да и не нужно было.

Она подошла к стойке регистрации с чемоданом и спросила, как ей найти Сяо Няньчэня. Немного смущаясь, она произнесла:

— Я ищу Сяо Няньшэня…

Она не знала иероглиф «чэнь» и прочитала его как «шэнь». Сначала девушка за стойкой с безупречным макияжем удивилась, услышав это имя, но потом спохватилась:

— О, вы хотите встретиться с нашим директором Сяо?

В сериалах часто говорят, что руководителей компаний называют директорами или что-то в этом роде. Отец рассказывал ей об этом человеке, поэтому она уверенно кивнула:

— Да, именно!

Секретарь с лучезарной улыбкой позвонила помощнику генерального директора. Узнав, что Сяо Няньчэнь на совещании, она обратилась к Су Тан:

— Девочка, директор Сяо сейчас на совещании. Ты его родственница или… — Слово «друг» показалось ей неуместным, и она тут же сменила тему: — Скажи, как тебя зовут? Я передам директору, как только он освободится!

Городские жители такие вежливые! Су Тан, привыкшая к холодным словам, была приятно удивлена. Она улыбнулась в ответ:

— Меня зовут Су Тан… — Она немного помолчала, потом, хитро прищурившись, спросила: — А как вы догадались, что я девочка?

Ведь она была довольно высокой, почти взрослой. Секретарь указала на ключ, висевший у неё на шее на красной веревочке, и улыбнулась.

Действительно, только дети носят ключи на шее. Су Тан смущенно улыбнулась и быстро спрятала ключ под одежду.

Она приехала искать мужчину по имени Сяо Няньчэнь, и ей нужно было выглядеть взрослой, несмотря ни на что.

Су Тан долго ждала в холле, пока кто-то не позвал её. Она обернулась.

Восемь лет пролетели незаметно. Человек, которого она помнила, сильно изменился, но открытый и честный взгляд…

Сяо Няньчэнь, вероятно, не узнал бы её. Из маленькой девочки она превратилась почти в девушку. Но, услышав от помощника имя «Су Тан», он смутно вспомнил её.

Тогда у сержанта Су был отпуск, чтобы навестить семью, но из-за срочного задания его пришлось отложить. Сержант очень скучал по дочери и попросил Няньчэня съездить к нему домой, чтобы увидеть его жену и дочь, и сделать несколько фотографий девочки. Вернувшись в Му Чэн, Сяо Няньчэнь сразу же отправился к семье Су.

Тогда Су Тан было около пяти лет. Она была очень хорошенькой девочкой, с блестящими, как черные бусинки, глазами и белоснежной кожей — настоящая дочка южного Китая…

Тогда молодой и энергичный Сяо Няньчэнь не мог удержаться, чтобы не потрогать её пухлые щечки. Су Тан совсем не боялась его и спросила:

— Дядя, ты умеешь складывать журавликов из бумаги?

Соседский мальчишка дразнил её неумехой, и она хотела сложить тысячу бумажных журавликов, чтобы доказать, что это не так!

Су Тан не ошиблась, спросив именно его. Сяо Няньчэнь, возможно, и не умел складывать другие фигурки, но бумажные журавлики… Когда его родители развелись, он коротал свои тяжелые дни, складывая именно их.

Он всегда считал любовь родителей самым великим и непоколебимым чувством на свете, но отец все равно предал этот брак, эту жену, этого сына и ту счастливую семью, которой когда-то завидовали многие.

Сяо Няньчэнь был замкнутым и сдержанным человеком. С детства он мало говорил, был молчалив, но, как ни странно, пользовался популярностью. В школе, благодаря отличным оценкам и успехам во всем, он был любимцем девушек. Однако в отношениях он был довольно пассивен и никогда ни за кем не ухаживал. Несмотря на привлекательную внешность и нынешний успех в карьере, у него была только одна девушка.

Су Тан смотрела на него. Он стоял против света, но она все равно видела его безупречный костюм, стройную фигуру и ту бравость и твердость, которые остались в нем после службы в армии…

Су Тан вспомнила слово, которое недавно выучила на уроке: великолепный…

Она вдруг почувствовала себя неловко, опустила глаза на заплатку на коленке и тихонько ответила:

— Да…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение