Я оттолкнула Ваньци Хуна и, смущенная, словно меня застали врасплох, поправила растрепавшиеся волосы. Но тут заметила, что лицо Су Мояня становится все мрачнее.
— О, кого я вижу! Это же второй молодой господин Су, которого все называют «грозой духов», — произнес Ваньци Хун.
Су Моянь слегка повернул голову, его взгляд был холоден, как лед.
Он не собирался отвечать Ваньци Хуну, лишь окинул его взглядом, словно желая разрубить его на куски одними глазами.
— Домой, — произнес Су Моянь ледяным тоном. Голос его был резок, словно клинок.
Я уже давно не слышала, чтобы Су Моянь говорил со мной таким тоном. Так давно, что почти забыла, какой он на самом деле холодный человек.
Я послушно направилась к нему, но Ваньци Хун преградил мне путь, не желая отступать.
— Зачем ты так груб с ней?
Су Моянь резко притянул меня к себе и, прищурившись, презрительно бросил Ваньци Хуну: — Я забираю свою жену домой. Какое тебе до этого дело?
— Все знают, что ваша семья два года искала девушку с подходящей датой рождения, чтобы вылечить твою бабушку. В итоге все они погибли из-за тебя! Спроси сейчас кого угодно в столице, кто захочет выйти за тебя замуж? Ты наверняка запугал Сяся, обманом вынудив ее выйти за тебя!
Предок, замолчи же!
— Нет-нет, Яньянь меня не обманывал, я вышла за него добровольно, — поспешно сказала я, махая руками.
Лицо Су Мояня немного прояснилось, но Ваньци Хун продолжал: — В тот день я наговорил ей много обидных слов, разбил ей сердце. Наверное, поэтому она от отчаяния и вышла за тебя. Ты же приносишь женам несчастье… Сяся, неужели ты вышла за него, чтобы умереть?
Мне хотелось упасть перед ним на колени и умолять замолчать.
Когда я согласилась выйти замуж за Су Мояня вместо Хэ Маньцин, у меня действительно были такие мысли. Но в семье Су меня приняли как родную, никогда не презирали за мое происхождение, относились ко мне все лучше и лучше.
И Су Моянь тоже.
Он всегда был немного отстраненным, но очень внимательным.
Он заметил, что у меня, из-за моего бедственного положения, не было приданого, и сам отправился в ювелирную лавку, чтобы заказать для меня украшения.
Он помнил все мои любимые блюда и незаметно просил кухарку ставить их ближе ко мне.
Когда я болела, он не смыкал глаз всю ночь, сидел у моей постели, давал лекарство и вытирал пот.
…
Я вдруг поняла, как хорошо ко мне относится Су Моянь.
Но Ваньци Хун все не унимался.
— …Мы с Сяся любили друг друга, мечтали вместе ездить верхом на охоту, путешествовать по миру. А ты, Су Моянь, твоя история с Лю Юаньэр известна всем. Я даже восхищался твоей преданностью. Но теперь, когда ты до сих пор не можешь ее забыть, ты держишь рядом Сяся, используя ее как замену Лю Юаньэр!
И правда, если бы Ваньци Хун не напомнил, я бы совсем забыла, что в сердце Су Мояня живет другой человек.
И этот человек ему дороже всех.
Тогда все, что он делал для меня — это лишь тоска по ней?
Необъяснимая горечь разлилась в моей душе, смешанная с нелепостью моей самонадеянности.
Су Моянь посмотрел на меня, его глаза на мгновение потемнели. Он горько произнес: — Ты действительно любила его?
Сдерживая подступающую боль, я процедила сквозь зубы: — Да, мы даже тайно обручились.
Су Моянь поджал губы, собираясь что-то сказать, но тут дверь соседней комнаты распахнулась, и оттуда вышел мужчина с криком: — Что за шум? Потише нельзя?!
Вся моя обида, горечь и гнев вырвались наружу. Я тоже закричала: — Нельзя! Какое тебе дело?!
Только тогда я разглядела, что это был тот самый мужчина, который пришел вместе с Ваньци Хуном в Линлунгэ к Тантан.
Тот, кто водит компанию с Ваньци Хуном, явно не из простых людей.
Мужчина взглянул на Су Мояня, стоявшего у входа, и холодно усмехнулся: — А, это второй молодой господин Су и его жена-торговка.
В глазах этих знатных господ я была всего лишь дочерью торговца. Ученые, фермеры, ремесленники, торговцы — торговцы стояли на самой низшей ступени.
Неужели Су Моянь тоже так думает?
В этот момент из комнаты выбежала Тантан.
Ее глаза были покрасневшими. Неужели…
Я быстро подошла к мужчине и изо всех сил ударила его по лицу. Он опешил, хлопая глазами, спросил: — Ты… ты зачем меня ударила?
— Ты обидел Тантан?
— Я обидел ее? А ты знаешь, кто она такая?
— Она моя сотрудница, молодая и красивая девушка! Ты наверняка пошел на поводу у страсти!
Он хмыкнул: — Да, она действительно молода и красива, и я ей тоже понравился. Только вот она мне только что сказала, что она… мужчина! Меня признался в любви мужчина, какая мерзость!
Что? Тантан — мужчина?
Вот почему он такой высокий.
К этому времени Су Моянь и Ваньци Хун подошли ко мне и встали по бокам, словно защищая. Су Моянь даже незаметно притянул меня за собой.
Глядя на его стройную, мужественную спину, я немного успокоилась и, повысив голос, сказала: — И что с того, что он мужчина? Каждый имеет право любить, просто вы одного пола. Если он тебе не нравится, откажи ему, зачем оскорблять? Я тебя ударила, чтобы ты запомнил этот урок!
Мужчина, прикрывая распухшую щеку, обратился к Су Мояню: — Второй господин Су, твоя жена всегда такая невоспитанная?
Я тихонько, немного робко, сказала из-за спины Су Мояня: — У меня нет воспитания, и что?
Ваньци Хун попытался сгладить ситуацию: — Брат Ци, не сердись, Сяся еще молода, она…
Голос Су Мояня стал хриплым, а в его черных, как обсидиан, глазах сверкнули опасные искорки: — Ударила и ударила. Моя жена, прежде чем кого-то ударить, должна с тобой время согласовывать?
Хм? Вот это мне нравится.
Но господину Ци это явно не понравилось.
Вскоре они сцепились.
Такое стремительное развитие событий сбило меня с толку, как и Ваньци Хуна.
— Чего стоишь? Помоги Яньяню! — крикнула я и бросилась вперед. Воспользовавшись моментом, когда господин Ци отвлекся, я еще пару раз цапнула его по лицу.
Господин Ци не мог справиться с двумя противниками, тем более что Ваньци Хун пытался уладить конфликт, явно принимая сторону Су Мояня. — Ваньци Хун, ты что, за Су Мояня?
— А кому нужна его помощь? — холодно усмехнулся Су Моянь.
И тут же получил удар в живот от Ваньци Хуна.
Когда все трое уже катались по полу, отчаянно сражаясь, раздался голос хозяйки чайной, Ван По:
— Далан, я же тебе сказала, твоей жены здесь нет.
— Кто-то видел, как она пришла сюда с мужчиной! Ты ее покрываешь! — ответил Далан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|