Конец

Конец

— Сяся, почему ты теперь так холодна со мной?..

Яркая луна, причудливые тени деревьев, дуновение вечернего ветра, словно водоросли в воде, колышущиеся на волнах.

Когда Су Моянь догнал меня, на его лбу выступили капельки пота, а глаза, похожие на звезды, были полны обиды.

— Ничего…

Долгое молчание. Наконец, он первым нарушил тишину. Су Моянь поцеловал меня в щеку, прижался к моей шее и прошептал: — Ты почти ничего не ела вечером. Я велел слуге принести тебе что-нибудь.

— Не нужно.

Моя холодность не разозлила Су Мояня. Он лишь выпрямился, его лицо было таким же нежным, как всегда.

Только эта нежность не должна была принадлежать мне.

— Сяся, все пройдет. Нужно жить дальше, нельзя вечно оставаться в прошлом.

— Но некоторые вещи нельзя просто так забыть.

— Бабушка уже все сказала, Юаньэр тоже смирилась. Почему ты все еще цепляешься за прошлое?

Да, кто же из нас застрял в прошлом?

Ночь была глубокой и прохладной. Он обнял меня, и от него веяло холодом.

Он обнял меня и нежно поцеловал в мочку уха.

Его губы были холодными, и от этого поцелуя меня всю затрясло.

— Между нами никогда не было никого третьего. Не сравнивай меня больше ни с кем, хорошо?

Ты ошибаешься, Су Моянь. Кажется, между нами всегда кто-то есть.

Я закрыла глаза, стараясь говорить спокойно.

— Су Моянь, давай разведемся.

Я понимала его прошлое и знала, что между нами, возможно, лежит пропасть, которую мне никогда не преодолеть.

Впервые я была так решительна, так разумна.

Он замер, его голос охрип: — Клятвы в брачном свидетельстве, шепот в ночи, твои слова о том, что мы всегда будем вместе… неужели все это пустые слова? Ли Сяся, ответь мне!

Я покачнулась, слезы покатились по щекам. Тихо ответила: — Да.

*

Кроме бабушки, все узнали об этом.

Они изо всех сил пытались меня отговорить. Свекор даже заявил: «Если Су Моянь обидит тебя, я ему ноги переломаю!». Но, увидев стоявшего рядом Су Мояня с лицом, белым как мел, он больше ничего не смог сказать.

Просто нам с ним не суждено было быть вместе.

Подписав бракоразводный документ, я уехала из дома семьи Су. Долго скиталась, пока не нашла уединенную деревню и не поселилась там.

Уходя из дома семьи Су, я ничего с собой не взяла, кроме нефритовой шпильки, подаренной Су Моянем.

На следующее утро после свадьбы, когда мы, умывшись и причесавшись, собирались идти к бабушке с утренним приветствием, Су Моянь, увидев мои пустые волосы и запястья, вздохнул.

Я смущенно улыбнулась: — Я всего лишь служанка моей госпожи, обычно только подметаю двор и выношу ночные горшки. Мне не нужны украшения.

Су Моянь опустил свои густые ресницы. Он был таким спокойным и сияющим.

— Тебе, наверное, было тяжело.

— Теперь не будет.

И действительно, после того как я вышла за него замуж, у меня была еда и одежда, и мне больше не приходилось тяжело трудиться.

Он достал из шкатулки эту шпильку и сказал: — Я хотел подарить ее своей нерожденной сестре. Тогда я был еще ребенком, меня обманули, на ней есть небольшой дефект. Поноси ее пока, а потом я куплю тебе другую.

Позже Су Моянь сдержал обещание и заказал для меня много украшений в Мастерской макияжа, но я больше всего любила эту нефритовая шпильку с дефектом, хотя изначально она предназначалась не мне.

Видишь, Су Моянь, между нами всегда все было не так.

В деревне я снова стала визажисткой, делала макияж девушкам, которые собирались замуж, или женам местных помещиков.

Неожиданно, даже в такой глуши, мой бизнес процветал. Я втайне восхищалась собой: похоже, я прирожденная предпринимательница, где бы я ни была, мне везде сопутствует удача.

Местные жители были очень добры ко мне, постоянно приносили рис, муку, масло и соль. Однажды утром я даже нашла у двери букет полевых цветов, покрытых росой.

Мое неотразимое обаяние — это просто проклятие.

Время летело незаметно, прошло два года.

Я постепенно забыла о том, что случилось в столице. И радости, и печали — пусть все уйдет с ветром. Су Моянь был прав, нужно смотреть вперед.

Но однажды жена мясника Цзяна пришла ко мне и сказала: — Сяся, я не должна была тебе этого говорить, но я не знаю, что делать. Моей Дахуа еще так мало лет, а Чжожань только месяц назад родился…

— Говорите, Цзян-нян, — с улыбкой ответила я.

— Дело вот в чем. Два года назад один красивый господин дал мне тысячу лянов серебра и попросил меня уговорить соседей поддерживать твой бизнес, сказал, что все расходы он берет на себя. Но эта тысяча лянов давно закончилась, я еще и своих денег добавила, а он больше не присылает. Сяся, мы все зарабатываем на жизнь, всем нелегко…

Су Моянь, чтоб тебя!

Дал денег, но не до конца, а теперь мне приходится расплачиваться.

Впрочем, прошло два года. Говорят, армия царства Цзян одержала победу и вернулась домой, Су Моянь тоже отомстил за мать.

Замечательно. Мы оба живем так, как планировали.

Наша встреча была всего лишь случайностью на этом пути.

Жизнь человека между небом и землей подобна бегущему белому коню, мелькнувшему в щели — так быстротечна.

Прошло несколько десятков лет, и я стала изящной старушкой с седыми волосами.

Многие тревоги и печали в конце концов не выдерживают испытания временем.

Теперь я могла спокойно вспоминать о прошлом с Су Моянем, думать о его отношениях с Лю Юаньэр и вздыхать: «Созданы друг для друга, идеальная пара».

Только вот замуж я больше не вышла. Не потому, что не было богатых и красивых мужчин, а просто… это не имело никакого отношения к Су Мояню.

Но когда я услышала, что Су Моянь не вернулся с той битвы, слезы брызнули из глаз, а сердце вдруг заболело, как будто острый нож ворошил старые раны.

Вот и старость — стала сентиментальной.

Тогда я снова поехала в Сучжоу, с нефритовой шпилькой в волосах.

На фоне седых волос шпилька казалась еще более изысканной.

У старого дома семьи Су я увидела дерево бива. Как он и говорил, его крона была пышной, как зонт, и вся усыпана плодами.

Будь я помоложе, обязательно бы залезла на него и нарвала, но теперь я старая, ни на что не годная.

— Вы, наверное, вторая госпожа?

А?

— Я слуга семьи Су, охраняю этот дом для второго господина. Он велел каждый год оставлять для второй госпожи самые сладкие бива, приедете вы или нет.

Я посмотрела на бива в своей руке. Желтые, круглые.

Мне послышался насмешливый голос Су Мояня: «Ешь, они очень сладкие».

Тем летом моя жизнь подошла к концу.

Ничего, у всех нас есть свой срок.

Под щебетание птиц и стрекотание цикад, в этом буйстве жизни, я с улыбкой, со всеми своими сожалениями и надеждами, шла навстречу смерти, навстречу ему, в другой мир.

*

В Бэйцзяне дул пронизывающий ветер.

Ночью Су Моянь в одиночку отправился в лагерь противника. В ту же ночь вражеский генерал был обезглавлен. Войска противника впали в панику и отступили. После переговоров они уступили царству Цзян более десяти городов. Поход закончился полной победой.

Но Су Мояня схватили на месте, подвергли пыткам и повесили в столице врага на всеобщее обозрение.

У него в руках было письмо.

«Моей жене Сяся,

Читаешь эти строки, словно видишь меня.

Я все еще не привык к Бэйцзяну.

Здесь свирепствует северный ветер, несет песок и бьет по лицу.

Я действительно ненавижу север.

Сяся, сегодня в бою я убил десятерых, все они были вражескими командирами. Но на моем теле появилось еще несколько шрамов. Надеюсь, когда мы снова увидимся, ты не будешь меня презирать.

Ты ушла так решительно. Я не стал тебя удерживать, ведь впереди поход, и лучше тебе злиться, чем жить в страхе.

Когда я вернусь, я любой ценой заберу тебя обратно.

Я знаю, что ты спряталась в глухой деревне, и знаю, что ты снова стала визажисткой.

Но откуда в такой глуши взяться клиентам?

Я дал жене мясника Цзяна тысячу лянов серебра, этого должно хватить тебе на какое-то время. Не мог дать больше, иначе ты не вернешься со мной домой.

Перед отъездом я хотел навестить тебя, но не знал, что сказать при встрече. Поэтому просто сорвал букет цветов и оставил у твоей двери. Не знаю, понравились ли они тебе.

Сяся, в последнее время я все думаю, когда же мое сердце отдалось тебе, и для других в нем больше не осталось места.

Помню, как однажды какой-то преступник напал на улице и взял в заложники женщину прямо у твоей Мастерской макияжа.

Услышав эту новость, у меня потемнело в глазах, в голове стало пусто. Я просто побежал, так быстро, что упал и весь вывалялся в грязи, но даже не заметил этого.

А когда я увидел, что это была не ты, я почувствовал такое облегчение… Тогда я понял, что не могу без тебя.

Но, Сяся, мне все время кажется, что мы встречались раньше, очень давно, словно это было предопределено судьбой.

В детстве я помню один дом в Сучжоу, во дворе которого росло огромное дерево бива.

Тогда моя мать только что умерла, я часто бродил по улицам и незаметно для себя оказался у стены того дома.

Маленькая девочка сидела на ветке дерева и бросила мне плод. Она сказала: «Угощайся бива, не грусти».

Я смотрел на бива, не говоря ни слова. Потом сказал: «Я вышел в спешке, у меня нет ничего, чтобы дать тебе в ответ».

Девочка широко улыбнулась и сказала: «Ничего страшного, я могу поделиться с тобой всем, что у меня есть».

Глядя на ее милое личико с выпавшими молочными зубами, я тоже улыбнулся.

У той девочки были такие же черты лица, как у тебя, такие же сияющие глаза, полные лукавства, словно… у лисички.

Сяся, сегодня ночью я отправляюсь к врагу. Не знаю, удастся ли мне все сделать.

Раньше я думал только о мести за мать, но теперь мне кажется, что пока идет война, всегда будут дети, которые переживут то же, что и я.

Я не могу установить мир во всем мире, но могу постараться побыстрее закончить эту войну.

Говорят, на дереве бива в старом доме созрели плоды. Я велел Маошэну, если я не вернусь, каждый год оставлять для тебя самые сладкие, приедешь ты за ними или нет.

Кстати, я не подписал тот бракоразводный документ. Так что ты все еще моя жена.

Сяся, жди меня.

»

Письмо, подхваченное ветром, взмыло в воздух, как и нежные чувства его автора, никому не известные.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение