Ночью я ворочалась без сна и решила открыть окно, чтобы подышать свежим воздухом.
Неподалеку, прислонившись к колонне галереи, на земле сидел Су Моянь. Залитый мягким лунным светом, он словно излучал сияние, подобно холодному изгнанному небожителю.
Его взгляд не был таким ледяным, как обычно, в лунном свете он переливался особой нежностью. В руках он теребил нефритовый кулон, с которым никогда не расставался.
Это был подарок Лю Юаньэр в знак их любви.
Внезапно мое сердце будто ужалила пчела — стало немного больно. Я поспешно закрыла окно и вернулась в постель.
Моя нынешняя жизнь хороша: еды и питья вдоволь, есть собственное дело.
Правда… хороша.
В марте начались затяжные дожди, напомнившие мне сезон сливовых дождей в Цзяннани. В те времена мой отец еще был местным чиновником, а я, беззаботная девчонка, не знавшая печали, красила маму в ее комнате, и жизнь была легкой и приятной.
Это одни из немногих счастливых воспоминаний моего детства.
Из-за дождя в магазине было мало посетителей. Я грызла семечки и слушала болтовню девушек, как вдруг у входа увидела знакомую фигуру.
— О, Далан, чего такой радостный? Деньги нашел?
Продавец лепешек Далан проходил мимо, сияя от радости.
— Это же Сяся… ой, нет, вторая госпожа Су.
— Ладно, ладно, брось эти формальности.
Далан нарочно продемонстрировал свой новый халат, явно хвастаясь.
Я с улыбкой спросила: — Ого, новая одежда! Твоя красавица-жена купила?
Далан покачал головой: — Мой младший брат вернулся, это он мне купил.
— Твой брат разве не в армии служил? Вернулся с победой?
— Да! Еще и отличился, получил повышение!
— Вот радость! Поздравляю тебя.
— Спасибо, спасибо.
Далан с улыбкой дал девушкам в магазине несколько лепешек и радостно ушел.
Значит, армия уже вернулась с победой. Тогда, должно быть, и он вернулся.
Он говорил, что пойдет на войну, будет сражаться с врагами, чтобы поскорее стать полководцем, прославленным генералом. Интересно, сбылась ли его мечта в этой кампании?
Тьфу, бессердечный изменник, играющий чувствами! Зачем я вообще о нем думаю?
Пока мы разговаривали, в магазин вошла посетительница.
Это была немного полноватая девушка. Войдя, она просто села и молча опустила голову.
Я подошла к ней: — Девушка, какой макияж вы бы хотели?
Она взглянула на меня, затем указала на Тантан и спросила: — Я хочу выглядеть, как она, и быть такой же худой. Это возможно?
Я была немного удивлена. Обычно клиентки приносят с собой портреты с желаемым образом. Хотя все люди разные, мы стараемся удовлетворить их пожелания.
В конце концов, клиент — это Нефритовый император.
Но с такой просьбой, как у этой клиентки, я столкнулась впервые.
— Девушка, все люди разные. У вас и у Тантан своя красота. Может быть…
Слезы покатились из глаз полной девушки, и комната, и без того сумрачная из-за дождя, показалась еще темнее.
Семья госпожи Чэнь из поколения в поколение занималась торговлей, и среди них не было ни одного ученого. Она была единственной дочерью в своем поколении, поэтому ее отец открыл гостевой дом для учеников, приезжающих на экзамены, надеясь выбрать среди них перспективного зятя.
Госпожу Чэнь с детства баловали родители, да и сама она никогда не следила за питанием, отчего немного располнела.
Год назад в гостевой дом приехал бедный студент, готовившийся к экзаменам. Госпожа Чэнь влюбилась в него с первого взгляда, но постеснялась признаться. Она лишь вложила записку со словами поддержки в книгу, которую он часто читал. К ее удивлению, студент ответил ей и искренне поблагодарил.
Так, обмениваясь записками, студент тоже полюбил эту добрую девушку, которую никогда не видел.
Ослепленная любовью, госпожа Чэнь солгала студенту, будто с детства была слаба здоровьем, хрупкая, как ива на ветру. Это вызвало у студента еще большую нежность, и он поклялся, что обязательно успешно сдаст экзамены, вернется и женится на ней, а потом откормит ее, чтобы она стала румяной и полной.
Я забросила в рот горсть изюма из Западного края. Его принес Су Моянь, сказав, что это подарок из дворца.
В тот день я удивленно посмотрела на полную корзину изюма и спросила его: — Почему так много? Все мне?
— Бабушка стара, ей нельзя много сладкого.
— А отец?
— У отца в последнее время двоится в глазах, и он все время хочет спать. Лекарь сказал, что это из-за избытка сладкого, так что ему теперь сладкое противопоказано.
— А старший брат?
Су Моянь поднял бровь и холодно ответил: — Если не будешь есть, верни мне. Почему столько вопросов?
Я смущенно улыбнулась и прижала корзину к себе: — Буду, буду! Ты же сам меня часто ругаешь, говоришь, что нужно соблюдать приличия, вот я и спросила из вежливости.
— Обычно я не замечал за тобой такого знания этикета.
Губы Су Мояня изогнулись в красивой улыбке. На мгновение мне показалось, что она слаще изюма.
В последнее время у меня тоже что-то в глазах двоится. Похоже, мне тоже нужно показаться лекарю.
Надо сказать, изюм из Западного края действительно вкуснее, чем в столичных лавках.
— Кстати, госпожа Чэнь, я помню, недавно объявляли результаты экзаменов. Тот студент есть в списках сдавших?
Госпожа Чэнь кивнула.
Я хлопнула в ладоши: — Прекрасная новость! Раз студент сам сказал, что откормит тебя до пышности, чего же ты сомневаешься? Ты же просто заранее выполнила его желание!
Я снова взяла горсть изюма и протянула госпоже Чэнь.
Госпожа Чэнь облизнула губы и взяла изюм: — Несколько дней назад он прислал письмо, написал, что приедет к нам свататься. Если он увидит меня такой, то точно разочаруется. Говорят, в вашем Линлунгэ работают лучшие визажистки, а у второй госпожи Су просто волшебные руки, творящие чудеса. Поэтому… не могли бы вы мне помочь?
Глядя в ее сияющие глаза, я почувствовала себя немного неловко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|