Тань Янь особенно ценила это с трудом обретенное спокойствие. Она не знала, сколько еще времени сможет вот так спокойно лежать в его объятиях.
— А Янь, расскажи мне о своем прошлом, хорошо?
— Раз уж прошлое осталось в прошлом, зачем к нему возвращаться?
— Но все, что касается тебя, я хочу знать. Я хочу знать, как ты жила в те годы, когда меня не было рядом.
— С тех пор, как я себя помню, я не видела своих родителей. Меня воспитывала деревенская пара. Я думала, что они мои родители, но однажды случайно услышала разговор и узнала, что я для них чужая, они просто получали деньги за то, что заботились обо мне.
Позже я заметила, что они каждый месяц в начале месяца ходили за деньгами, и тогда я тайком записала номер телефона.
Когда я училась в средней школе, я украла удостоверение личности приемной матери, открыла банковский счет и позвонила тому человеку. Я не знала, кто это, мужчина или женщина, понимает ли он меня, просто сказала: "Теперь переводите деньги на эту карту, не нужно переводить им. Я тот ребенок, которого вы не хотите видеть". Потом я больше никогда туда не возвращалась.
А потом, из-за бунтарства, я привязалась к тебе.
Тань Янь рассказывала спокойно, но закрыв глаза, она видела ту ужасную сцену, связанную с ее двоюродным братом.
В ту ночь она дрожала, спрятавшись в углу улицы, широко раскрытыми глазами, не смея их закрыть. Это была ночь, когда она из слабой превратилась в сильную.
Чи Юй целовал ее волосы, давал ей силы, говорил, что все прошло.
Он знал, что она пережила не только это, иначе у нее не было бы депрессии.
И она не стала бы намеренно подавлять свои эмоции, оставаясь настороженной ко всем, как ежик. Она жила так устало и так гордо.
— Чи Юй, я хочу увидеться с друзьями.
— Увидеться с друзьями — это хорошо, но сегодня на улице идет дождь, и тебе сейчас неудобно. Может, я привезу их к нам домой?
— Я не хочу! — Она недовольно надула губы, выражая протест.
В последнее время она чувствовала, что ее тело все больше устает, кровотечения из носа стали дольше, а при чистке зубов кровоточили десны. Ей нужно было в больницу!
— А Янь, милая, может, я схожу с тобой после обеда?
— Я... не... хочу.
Тань Янь говорила по слогам, совсем как ребенок.
— Я ведь не маленькая, неужели ты боишься, что я потеряюсь?
— А Янь, не заставляй меня волноваться, ладно? — Чи Юй взял ее за плечи и посмотрел ей в глаза.
— Чи Юй, дай мне немного пространства, хорошо?
— А Янь, ты же знаешь, на улице так опасно. Если ты споткнешься или ударишься, а меня не будет рядом, что тогда?
— Но... — Тань Янь поспешно оттолкнула Чи Юя, зажала нос и быстро пошла в ванную.
— А Янь!
Увидев, как ярко-красная кровь окрасила ванну, Чи Юй почувствовал, словно его горло сжал злой дух. Лишь тонкая струйка кислорода позволяла ему дышать, давая ясно ощутить всепоглощающий страх.
— А Янь, скажи мне, что с тобой!
В голове Тань Янь снова прозвучала первая фраза врача в тот день, когда она получила результаты: "У вас лейкемия".
У вас лейкемия.
Эти простые слова, словно тысячекилограммовый топор, вдребезги разбили все ее ожидания, все ее мечты о счастливом будущем.
— Ничего, не волнуйся.
— Тань Янь!
Чи Юй в этот момент уже потерял свое обычное спокойствие и элегантность. Его рассудок был настолько потрясен этим ярким, кроваво-красным цветом, что исчез без следа.
— Разве я существую в твоем сердце? Дошла до такого состояния, а говоришь, что все в порядке, просишь не волноваться. Ты что, считаешь меня бессердечным и равнодушным человеком? Я вижу тебя такой и все еще могу оставаться равнодушным и сохранять ясность ума?
— Я не хочу с тобой ссориться, это бессмысленно, и у меня нет на это сил.
Голос Тань Янь был слабым, словно пробивался сквозь вату.
— Разве я с тобой ссорюсь? Тань Янь, неужели ты не можешь перестать быть такой упрямой и капризной? Это не игра, ты не одна.
Пойдем в больницу, хорошо?
Чи Юй знал, что Тань Янь испытывает необъяснимое отвращение к больницам. Однажды, когда у нее была высокая температура и она потеряла сознание, она все равно категорически отказывалась ехать в больницу.
Позже он спросил ее, и она ответила: "Я боюсь боли, боюсь этого запаха смерти".
— Угу, хорошо. С малышом все будет в порядке, обязательно будет.
По дороге Чи Юй проехал несколько красных светофоров, но не осмеливался увеличить скорость. Его сердце билось, как муравей в горячей кастрюле, на его бледных руках, сжимавших руль, вздулись вены.
Раздался резкий звонок телефона.
— Директор Чи, почему вы еще не на работе?
— Сегодня я не приду в компанию.
— Но представители компании-партнера из Малайзии уже приехали.
— Разберитесь с ними сами.
Повесив трубку, он посмотрел на Тань Янь, сидевшую на пассажирском сиденье с бледным лицом, и хотел ее отругать, но ему было жаль.
— Ты принесла медкарту?
— Какие-то симптомы появились?
Это был тот же врач, что и в прошлый раз.
— Угу, принесла.
— Смогу ли я дотянуть до естественных родов?
— Это зависит от результатов анализов. При родах есть определенный риск, к этому нужно быть готовой психологически.
Видя, как свободно Тань Янь разговаривает с врачом, Чи Юй почувствовал себя посторонним. Она уже исключила его из своего мира.
— Доктор, скажите, пожалуйста, что с моей женой?
Врач с некоторым недоверием посмотрел на Чи Юя, не обращая внимания на молящие глаза Тань Янь.
— Разве ваша жена вам не сказала?
— У нее острый лейкоз.
Чи Юй почувствовал, словно его поразило пять молний одновременно, его душа покинула тело.
Что сделала его Тань Янь не так!
Почему небеса так жестоко мучают ее, мучают такую холодную, лишенную желаний женщину.
Неужели ее жизнь была недостаточно тяжелой?
Почему, когда в ее глазах только-только появилась надежда, ее снова жестоко уничтожают, почему!
Слезы Чи Юя неконтролируемо хлынули из глаз.
Говорят, мужчины не плачут без причины, только когда им очень больно.
Сейчас ему было не просто больно, его сердце было растоптано вдребезги этими тремя словами: "острый лейкоз".
Слезы Чи Юя были словно серная кислота, капля за каплей выжигающая ее сердце, причиняя жгучую боль.
Не знаю, кто сказал, что если гордый мужчина плачет из-за тебя, ты должна верить, что в этот момент его сердце полностью принадлежит тебе.
Значит, Чи Юй, твое сердце действительно полностью мое?
Или ты жалеешь?
— Доктор, есть ли сейчас какое-то спасение?
— Лейкемия сейчас не является неизлечимым заболеванием. Если удастся найти подходящий костный мозг, шансы на выздоровление довольно высоки, но, поскольку госпожа Тань беременна, начальное лечение было отложено.
— Тогда давайте сейчас сделаем кесарево сечение, а потом химиотерапию.
— Но пока не найдем подходящий костный мозг, мы не будем спешить с операцией. По сравнению с этим, сейчас еще относительно безопасно. Как только она попадет в операционную, риск будет вне нашего контроля.
— Доктор, пожалуйста, спасите мою жену, сколько бы это ни стоило, мы можем себе это позволить.
— Мы сделаем все возможное.
Впервые он почувствовал себя побежденным, почувствовал, что не все можно решить деньгами.
Он обнял Тань Янь, его голос был осторожным, даже если в душе он злился на нее и обижался.
— А Янь, все будет хорошо, малыш такой сильный, у нас нет причин не быть сильными!
Все будет хорошо, обязательно будет.
Он утешал ее и себя, не желая погружаться в этот необъяснимый страх.
Он не мог!
Если бы он сам сломался, откуда бы его А Янь, его малыш, взяли силы, чтобы быть сильными?
— А Янь, давай свяжемся с твоими родителями!
— Не нужно.
Тань Янь ничуть не удивилась словам Чи Юя, просто она никогда не хотела тратить силы на разыгрывание душещипательной драмы о встрече строгого отца, любящей матери и почтительной дочери.
— А Янь, не упрямься, ладно?
— Сейчас подходящий костный мозг не купишь за деньги.
— Между жизнью и смертью я больше боюсь жить.
Ты знаешь, что такое жить, но не видеть света?
Безнадежность, пустота. Кажется, что есть плоть и кровь, но на самом деле осталась лишь пустая оболочка.
— Ты сейчас не одна, у тебя есть я и малыш.
Тань Янь рассеянно смотрела вдаль. — Никто не может быть с кем-то всю жизнь.
Если я буду полагаться на тебя всю жизнь, а однажды у тебя появится новая любовь, что тогда я буду делать?
Она не была неуверенной, просто не осмеливалась верить в сложность человеческих сердец. Если даже родные родители могли ее бросить, кто еще не мог ее бросить?
Это была боль, которая никогда не заживет в ее жизни. А теперь ей придется бросить своего ребенка. Ее сердцу было так горько, невыносимо горько.
— Тань Янь!
Ты всегда такая, сомневаешься в моих чувствах к тебе, потом сама становишься неуверенной, воображаешь себя жертвой, пересчитываешь свои выдуманные раны, ты всегда не хочешь выйти из прошлого, цепляясь за эту боль и не отпуская. Как так можно не страдать?
Возможно, в глубине души ты просто хочешь вызвать сочувствие.
Слова Чи Юя не били в цель, но каждый дюйм задевал ее гордость.
— Да, я не хочу себя отпускать. Я хочу, чтобы однажды они, увидев меня такой, почувствовали себя неловко, чтобы им стало стыдно. Видишь, я такая плохая. Но если бы не эта ненависть из глубины души, которая поддерживала меня, очень-очень давно в этом мире стало бы на одну Тань Янь меньше.
Тань Янь сняла наручные часы и показала Чи Юю этот ужасающий шрам.
— Это лучшее доказательство. Я так их ненавидела, что у меня развилось психическое заболевание, я пыталась покончить с собой, чтобы наказать их!
Смешно, что они этого не видели, не заботились о моей жизни или смерти. Печально, правда?
Я тоже так думаю!
С тех пор я больше не питала никаких иллюзий относительно родителей.
Тань Янь говорила очень спокойно, но Чи Юй слушал, замирая от страха. Это спокойствие несло в себе медленный, тягучий запах смерти.
— А Янь!
Чи Юй осторожно обнял ее, он не знал, что еще он может ей дать, кроме объятий. Она...
(Нет комментариев)
|
|
|
|