Глава 17

неудачник", я думаю, он определенно кого-то обидел, а потом винил себя в душе. Его гордость не позволяла ему склонить голову и проявить доброту. На самом деле, он добрый человек!

Когда он сказал, что все кончено, он не тянул резину, и после этого мы никогда не общались. Если бы не ребенок, думаю, мы бы с ним больше никогда не пересеклись!

Знаешь?

Он мне нравится, очень нравится быть с ним, но я его не люблю. Звучит противоречиво, но это правда.

Чи Юй — хороший мужчина, он заслуживает того, чтобы к нему относились с душой.

— Наверное, ты ему тоже нравишься!

В ее голосе была горечь, но и облегчение, смешение чувств, невыразимых словами.

Шанжоу поняла, что не сможет причинить боль такой женщине. Все злые слова, которые она приготовила, оказались ненужными.

— Мне очень любопытно, какой человек может так очаровать Чицзы.

Неужели она, как все любовницы, обладает лисьей внешностью и змеиным сердцем? Но сегодня ты, кажется, не такая.

Если бы я была мужчиной, думаю, я бы тоже влюбилась в тебя. У тебя есть способность легко очаровывать людей.

— Правда?

— Ты первая, кто так говорит!

Ты тоже очень хороша, элегантна и красива. Я думала, что, увидев меня, ты дашь мне пару пощечин или выльешь чашку чая, но ты этого не сделала.

— Если бы не Чицзы, думаю, мы могли бы стать подругами.

— Прости, что побеспокоила.

Шанжоу встала, собираясь уходить.

— Если ты любишь Чи Юя, крепко держи его. Он очень легко довольствуется малым. Желаю вам счастья.

Тань Янь поспешно сказала это, когда Шанжоу уже почти вышла из кабинета.

Рука, державшая дверную ручку, сжалась. Она улыбнулась, повернулась и сказала с улыбкой: — Ты тоже будешь счастлива.

Раньше она не верила, но теперь поверила.

Она будет счастлива.

— Куда ты ходила?

Чи Юй, вернувшись с работы, не нашел Тань Янь. Его сердце тут же забилось, как муравей в горячей кастрюле, он почувствовал тревогу и беспокойство.

— Если выходишь, должна была сказать мне! Ты знаешь, как я волновался!

Его нахмуренное лицо, притворное выражение гнева заставили Тань Янь почувствовать тепло, проходящее сквозь ее сердце.

— Ладно, в следующий раз не буду. Если хочешь кого-то винить, вини ребенка, это он сказал мне, что хочет погулять.

— Ах ты!

— Голодная?

Притворная строгость тут же сменилась смехом, он поднял белый флаг и сдался.

— Угу, вроде нет.

— Я не тебя спрашиваю, я ребенка спрашиваю.

Чи Юй взглянул на Тань Янь и протянул ей стакан теплой воды.

— Докладываю, командир, ребенок говорит, что немного голоден и хочет торта!

— Совсем как ребенок.

Он наклонился и поцеловал Тань Янь в лоб. — Мы не будем есть жирное. Тетя Хэ приготовила ласточкино гнездо и абалон.

— Но я хочу вегетарианские блюда. Целыми днями пью это и то, я уже набрала вес.

— Набрала?

— Только живот немного увеличился!

— Господин Чи, вам звонят.

— Алло, кто это?

Он взял телефон из рук тети Хэ. Его голос был мягким, как нефрит, на губах играла улыбка.

— Чицзы, давай поговорим!

Его тело напряглось, но тут же он хорошо это скрыл.

— Хорошо.

— Завтра в десять я буду ждать тебя в кафе рядом с компанией.

— Угу.

У Сяо Цзинъи благополучно родился мальчик, которого назвали Линь Цзылинь.

Первым человеком, с кем она хотела поделиться радостью, была Тань Янь, но она не могла с ней связаться. Как и в прошлый раз, она исчезла без следа, словно испарилась.

— Цзинъи, ты устала.

Линь Чэнь держал в одной руке суп, а другой ласкал лицо Сяо Цзинъи, убирая ей челку за ухо.

С точки зрения посторонних, Линь Чэнь действительно был отличным, достойным мужем, воплощением идеального супруга.

Но горечь всего этого знала только она.

Что она могла сказать?

У нее не было права.

— Выпей немного супа, это лекарство, которое мама специально попросила приготовить, чтобы ты не заболела.

— Угу, хорошо.

— Линь Чэнь, обязательно сделай так, чтобы Цзылинь рос в любви.

— Угу, Тэн очень хорошо заботится о людях.

— Не волнуйся!

— Угу, я немного устала, хочу отдохнуть. Когда будешь выходить, закрой дверь. И еще, посмотри, сможешь ли связаться с Яньцзы, давно ее не видела, очень скучаю.

— Хорошо.

Линь Чэнь чувствовал вину перед Сяо Цзинъи. Кроме любви, которую он не мог ей дать, все остальное, что было в его силах, он старался ей дать.

— Выходи за меня, я дам тебе все, что ты хочешь.

Когда он увидел Сяо Цзинъи, которую высмеивали и вытесняли другие модели, у него внезапно возникла идея. Это был последний, отчаянный шаг, вызванный давлением со стороны матери, которая настаивала на его женитьбе.

— Почему я должна тебе верить?

Перед ней был мужчина с мягкими чертами лица. В то время Цзинъи рассталась с Мо Бобаном не так давно и испытывала необъяснимое отвращение к мужчинам.

Линь Чэнь протянул ей свою визитку и с улыбкой сказал: — С твоей внешностью и фигурой ты можешь выйти на международный уровень, и у меня определенно есть возможность тебе в этом помочь.

— В мире нет бесплатных обедов. Что ты хочешь получить от меня?

— Выходи за меня, роди мне мальчика.

— Это хуже, чем проституция. Почему бы не найти профессиональную суррогатную мать?

— Мне нужна та, кто будет мне подходить.

— Подумай и позвони мне.

Позже, все было просто. Не выдержав высокомерия других, она пошла на уступки влиятельным людям, а затем из никому не известной превратилась в востребованную топ-модель.

Жизнь такова: большинство вещей, которые, как ты думаешь, не могут произойти, на самом деле происходят.

Так же, как сейчас, у нее нет права жаловаться или просить о чем-то. За все нужно платить, и она заплатила своей свадьбой и ребенком за славу и богатство.

Глава 21. За любовью — опустошенная печаль

В кафе Чи Юй и Шанжоу сидели друг напротив друга, оба молчали.

— Чицзы, какие у тебя сейчас ко мне чувства?

Шанжоу сама не ожидала, что сможет спокойно с ним разговаривать. Наверное, ненависти в ее сердце стало меньше!

— Больше всего — чувство вины. Если бы не я, ты бы не попала в этот водоворот. Ты бы определенно была счастливой, беззаботной маленькой женщиной.

Он больше винил себя. Любовь можно было завоевать умом, но он, по глупости, пытался взять ее силой.

Его некогда торжественные обещания стали эпитафией любви.

— Хорошо, давай разведемся!

Тань Янь была права, он действительно был мужчиной, который не хотел причинять боль другим, просто не знал, как скрыть свои острые края, как Эдвард Руки-ножницы, не умел выражать свои чувства.

Отпустить его и отпустить себя.

— Шанжоу, ты сказала?

— Развод?

Он был немного удивлен, не мог поверить.

— Угу, чтобы дать друг другу шанс.

— Вчера я видела ту женщину, которую ты хочешь защитить. Она очень хорошая женщина, умеет ценить то, что имеет, и даже сказала, что ты хороший мужчина, которого стоит ценить.

— Ты вчера видела Тань Янь?

— Угу, я проверила твои последние звонки, и это было легко выяснить.

— Что ты хочешь сделать? Это я причинил тебе боль, направь свой гнев на меня, не вмешивай невинных людей.

— Невинных людей?

Почему ты тогда этого не понимал?

Не волнуйся, я не нападала на нее словами и не применяла к ней насилие. Мы очень приятно пообщались.

Кулак, сжатый в руке, постепенно разжался, услышав это.

— Ты действительно заботишься о ней!

— Она тоже хорошая женщина.

Все остальное мне не нужно, пусть Сяосяо останется со мной!

Шанжоу достала из сумки подписанное соглашение о разводе, положила его на стол и подвинула к Чи Юю.

— Наконец-то можно жить без такого напряжения.

Шанжоу ушла легко, сохранив свою последнюю гордость.

Чи Юй сидел на диване, в голове у него была пустота, смешанная с грустью, сожалением, радостью и счастьем. В конце концов, все это превратилось в легкое облегчение.

Наконец-то он мог любить ее без чувства вины.

'Нет никого другого, только любимая.'

Чи Юй опубликовал пост, чтобы поделиться своей радостью, как двадцатилетний парень, ослепленный любовью, спешащий объявить о своем счастье.

Все разногласия, казалось, постепенно подходили к концу, завершаясь счастливым финалом.

Он развелся, она вынашивала его ребенка, и он видел, что в будущем их ждет только сладость и тепло.

Но жизнь — это переплетение и смешение разных вещей, и никто не знает, во что это в конце концов превратится, и ни у кого нет возможности это предсказать.

— Мама, мы с Шанжоу развелись.

— Угу, но нельзя ее обижать, нужно дать ей все, что положено.

— Угу, понял.

Он хотел представить Тань Янь, но слова застряли в горле.

— Ничего, я пойду работать.

— Хорошо, не слишком увлекайся работой, не переутомляйся.

— Угу.

Он снял очки, встал у окна и посмотрел на оживленную улицу. Внезапно он очень-очень захотел ее увидеть.

— Ли На, сегодня после обеда меня не будет. Не сообщай мне о ничего особо важного, решай все сама.

— Что, начальник, вы прогуливаете? А я могу прогулять вместе с вами?

— Можешь.

— Если только ты не хочешь уволиться.

Ли На протестовала взглядом, но действовала послушно.

— Да.

— Я не буду беспокоить вас и госпожу Тань, если не случится чего-то очень-очень важного.

— Как ты узнала, что я иду к госпоже Тань?

— А что тут думать?

— Твой взгляд, полный стремления домой, давно тебя выдал.

— Неужели это так очевидно?

Чи Юй невольно потрогал подбородок, задумчиво глядя.

— Если не веришь, посмотри в зеркало!

— Весна давно прошла!

— Ты, девчонка, надо мной издеваешься!

— Вы мой начальник, как я смею над вами издеваться!

— Ладно, хватит болтать, я пошел.

Как хорошо чувствовать, что кто-то тебя ждет.

— Госпожа Тань, господин Чи спрашивает, что вы хотите поесть, он вам привезет.

— Мм?

— Сяолунбао из Тан Цзи, наверное!

— О, хорошо.

Хэ Сючжэнь убрала руку от телефона. — Господин Чи, госпожа Тань сказала, что хочет сяолунбао из Тан Цзи.

Не успело пройти и полчаса, как Чи Юй вернулся.

— Ого, ты вернулся?

— Ты же сказала, что хочешь сяолунбао из Тан Цзи. Если остынут, будут невкусные.

— Я думала, ты привезешь их после работы, я ведь не говорила, что хочу их немедленно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение