Глава 2

— Цзинъи, сюда!

Линь Чэнь, увидев вошедших, не смог скрыть улыбки и окликнул Цзинъи.

Ло Етэн, сидевший в углу, заметил их в тот момент, когда открылась дверь. Все было им замечено, включая неприязнь Тань Янь.

Затем на его губах появилась зловещая улыбка.

Цзинъи села справа от Линь Чэня, и, естественно, Тань Янь села справа от Цзинъи.

Тань Янь никогда не любила такую шумную суету, которая не принадлежала ей.

Она не боялась одиночества, но боялась, что в таком шумном месте она сможет только молчать, как потерявший речь и слух безумец.

Она достала из клатча женскую сигарету, прикурила, и выдохнула кольца дыма плавным движением. Дым, клубящийся вокруг, делал ее лицо в глазах Ло Етэна не совсем реальным. Он подумал, что она, должно быть, женщина с историей. Не из-за симпатии, а из инстинктивного стремления понять человеческую натуру.

За полчаса Тань Янь только курила, приняла звонок, выпила бокал красного вина, а затем попрощалась с Цзинъи и ушла.

Выйдя из Бара «Ночное Возвращение», она села в белый Bentley.

Мужчина за рулем сидел с холодным лицом, черты его лица были немного напряжены, казалось, он совершенно не обращал внимания на взгляд женщины рядом.

— Ладно, сначала отвези меня переодеться.

Тань Янь поцеловала мужчину в щеку, совершенно не обращая внимания на его суровое лицо.

Она сказала вчера, что выйдет сегодня, но он не ожидал, что она будет проводить время в баре. Он хотел спросить, с кем она была, но его гордость остановила его. Если бы он случайно не вышел и не увидел ее, когда она входила в отдельный кабинет, она бы сегодня...

Машина остановилась на Ванфуцзин. Через десять минут Тань Янь сделала прическу и переоделась в длинное черно-белое платье с V-образным вырезом из коллекции eliesaab Весна/Лето 2013, надев черные туфли на красной подошве.

Машина остановилась у Отеля Ди Лань. Передав машину Сяо Бао, Тань Янь, держа мужчину под руку, с улыбкой сказала: — Чи Юй, на таком мероприятии тебя должна сопровождать твоя дама.

Чи Юй остановился, холодно взглянул на Тань Янь: — Следи за своим языком, не позорь меня.

В момент их входа все взгляды в зале устремились на мужчину, которого держала под руку Тань Янь. Конечно, взгляды скользнули и по Тань Янь рядом с ним, выражая удивление, восхищение, негодование.

— Директор Чи.

Мужчина в костюме с вышивкой GI подошел навстречу и пожал руку.

— Приезд директора Сяо — большая честь!

— Директор Ван преувеличивает, я благодарен директору Вану за приглашение.

Бизнес — как поле битвы, нет вечных врагов и вечных друзей, взаимные любезности — обязательный урок для бизнесменов.

Тань Янь взяла два бокала красного вина с подноса официанта, протянула один Чи Юю, намекая, чтобы он не игнорировал живого человека рядом.

Но Чи Юй по-прежнему держал одну руку на талии Тань Янь, а другой держал бокал, разговаривая с другими, даже не взглянув на Тань Янь.

— Чи Юй, у меня болит нога, пойдем туда, посидим.

Это была не просьба, а просто уведомление.

Чи Юй взглянул на спину Тань Янь, на ее изящные плечи и спину. Каждый шаг ее был полон грации.

А в другом конце зала Цзи Чэчуань с момента входа Тань Янь почувствовал, что ее лицо ему знакомо. Его взгляд незаметно скользил по Тань Янь, которая держалась с достоинством и изяществом. Увидев черные кружевные перчатки, он внезапно вспомнил, что это та самая женщина в очках, которая столкнулась с ним сегодня в Суань Сян.

— Интересно.

— Что интересного? У тебя на лице похотливая улыбка.

Гу Мивэнь, стоявший рядом с Цзи Чэчуанем, толкнул его локтем, проследил за его взглядом и увидел лишь стройную спину.

— Кого ты называешь похотливым! Язык без костей.

— Чэчуань.

Появилась фигура в мятно-зеленом платье, ее изящное личико сияло, как цветок.

— Мивэнь, ты тоже здесь!

— Скоро меня здесь не будет, я, молодой господин, отправляюсь на охоту за красотками.

Цзи Чэчуань, увидев удаляющуюся спину Гу Мивэня, втайне досадовал на женщину рядом. Он собирался подойти и заговорить с той женщиной, но теперь его остановил этот "великий Будда" рядом. Его тон стал немного резким: — Как ты сюда попала?

— Хм, разве я могла не прийти на такое мероприятие? Я боюсь, что ты ненароком попадешься на крючок какой-нибудь лисицы.

Тань Янь вышла на балкон. Легкий ветерок развевал подол ее платья, она невольно потерла руки. Смотря на нескончаемый поток машин, мигающие неоновые огни и мерцающие вдали огни домов, похожие на звезды, она испытывала необъяснимое одиночество и необъяснимое спокойствие.

— Если бы и у меня был свой огонек...

Тихо прошептала она, усмехнувшись над собой. Ее сердце успокоилось, словно поверхность озера без волн.

Подняв голову, она посмотрела на бескрайнее небо. Только одинокий полумесяц висел на небосклоне, без звезд, чтобы составить ему компанию. В этом слишком индустриальном городе увидеть сияние звезд было, наверное, уже мечтой.

Говорят, только одинокие люди смотрят на небо.

Она одинока?

— Кхм-кхм.

Гу Мивэнь подошел: — Не думал, что есть еще кто-то, кто, как и я, любит только балкон!

Увидев, что Тань Янь даже не повернула головы, словно не слышала его, оставаясь совершенно невозмутимой, Гу Мивэнь почувствовал беспричинный гнев. Он хотел уйти, но ноги словно приросли к месту.

— Ты что, глухая?

Спустя долгое время, так и не услышав ответа, он подумал, не является ли это очередным хитрым приемом "хочешь поймать — отпусти". Подумав так, он усмехнулся с непонятным смыслом: — Оказывается, не только глухая, но и немая! Как жаль, цок-цок.

Тань Янь с самого начала относилась к Гу Мивэню как к воздуху, невидимому в этом мире. Она повернулась и решительно пошла прочь, но ее желание не сбылось. Не пройдя и нескольких шагов, ее локоть крепко схватила сильная рука.

— Осмелилась не принимать меня, молодого господина, всерьез!

Тань Янь взглянула на Гу Мивэня, на ее губах появилась улыбка: — Назвав себя "господином", ты действительно возомнил себя господином?

Гу Мивэнь сильно разозлился от этих слов. Это было откровенное издевательство, абсолютное провокация. "Мертвая женщина, ты так вызываешь у мужчин желание завоевать, да? Я, молодой господин, не сломаю тебе эти острые когти, иначе ты действительно не будешь считать меня за человека".

Он незаметно применил силу запястья, притягивая Тань Янь к себе, и легко поднял ее подбородок одной рукой, заставляя ее смотреть ему в глаза. Не было ожидаемой паники, только спокойствие. Да, спокойствие, как мертвая вода.

Тань Янь позволила этому незнакомому мужчине обнять себя, просто желая посмотреть, насколько сильна его собственническая натура. Она хотела посмотреть, как долго сможет терпеть тот, кто был в тени.

Подняв глаза, она очаровательно улыбнулась: — Что, у тебя есть привычка принуждать людей?

Ее голос был подобен каплям льда, падающим на его кожу, ледяным и пронзительным, но в то же время освежающим.

— Угадала, награжу тебя страстным поцелуем.

Когда он уже собирался поцеловать ее, тело Тань Янь было притянуто к другой силе. Почувствовав знакомый запах парфюма, Тань Янь тихо рассмеялась: — Это не я не проявляю уважения к молодому господину.

Чи Юй сердито взглянул на человека в своих объятиях, который выглядел совершенно невинным, затем посмотрел на безупречно одетого Гу Мивэня и, обняв Тань Янь, ушел.

Гу Мивэнь задумчиво смотрел на удаляющиеся обнявшиеся спины. В его глазах мелькнула холодная искра, которая тут же сменилась обычным развязным выражением.

3. Начало было лишь для конца

Чи Юй резко оттолкнул Тань Янь к краю кровати, сорвал галстук и навис над ней. В его глазах горел гнев: — Ах ты, вот как! Теперь еще и соблазняешь других.

— Ты только сегодня об этом узнал!

— Разве не ты меня соблазнил?

Тань Янь, словно новорожденный теленок, не боящийся тигра, с улыбкой играла с воротником рубашки Чи Юя.

Чи Юй в гневе укусил ее обнаженную шею, скользя вниз, его рука скользнула вдоль идеальной линии груди и ниже. Внезапно он заметил, что на Тань Янь длинное платье со шлейфом. Его рука сменила направление и проникла под низкий V-образный вырез, лаская и сжимая мягкую высокую грудь. Он нетерпеливо стянул платье до талии, словно вымещая гнев, яростно кусая и целуя каждый дюйм ее кожи.

Тань Янь страстно отвечала ему, расстегивая пуговицы на рубашке Чи Юя, ее пальцы скользили по его груди, дразня соски. Она кусала его в ответ, словно соревнуясь.

Безумный ливень страсти утих только глубокой ночью.

Спустя долгое время, видя, что Чи Юй не двигается, она спросила: — Почему ты еще не ушел?

— Сегодня не уйду.

Изначально он собирался уйти позже, но услышав тон Тань Янь, словно она отсылала жиголо, он почувствовал досаду.

На следующее утро Тань Янь рано встала, приняла душ и спустилась вниз в пижаме готовить завтрак.

Через полчаса Чи Юй, безупречно одетый, сидел на диване в гостиной и читал газету.

— Уже проснулся? Подожди немного.

Чи Юй взглянул на Тань Янь, которая в пижаме и фартуке выглядела довольно забавно. На его губах мелькнула улыбка, и он снова переключил внимание на газету.

— Иди есть.

Тань Янь держала руками мочки ушей, выглядя невинно, как ребенок.

Завтрак был простым: суп из свиных ребрышек и лотоса, рисовая каша с яйцом и нежирным мясом. Для него — стакан молока, для нее — стакан соевого молока.

Перед выходом она, словно добродетельная жена, провожающая мужа на работу, взяла его портфель, поправила галстук и добавила прощальный поцелуй.

Она никогда не спрашивала, когда он придет.

Жизнь текла легко и приятно.

Время летело, и вот уже наступила зима. Тань Янь и Сяо Цзинъи, взявшись за руки, несли пакеты с покупками и беззаботно шли по оживленной улице.

— Яньцзы, ты так и не сказала мне, зачем тебе мужские рубашки? Цок-цок, потратила десятки тысяч, даже глазом не моргнув.

У Сяо Цзинъи был неукротимый революционный дух, она спрашивала об этом уже в N-й раз.

— Зачем? Я же говорила N раз, сама носить!

— Неужели я так легковерна? Даже если сама носишь, зачем покупать 3 штуки, да еще все DIOR? Если я тебе поверю, то пусть меня черт возьмет!

— Ой, просто сейчас модно носить в стиле "бойфренд", я тоже хочу притвориться молоденькой, почувствовать себя юной. У тебя есть твой Линь Чэнь, а у меня нет, так что приходится самой раскошеливаться, хе-хе.

Сяо Цзинъи смотрела на Тань Янь, которая говорила так убедительно, что она не могла понять, правда это или нет.

— О, кстати, ты же говорила, что ищешь работу?

— Нашла?

— Найду или нет — неважно.

— Главное, чтобы с голоду не умереть.

— Верно. Вспоминая, что ты носила и чем пользовалась в университете, все было высшего класса. Зачем тебе эти копейки от работы? Если вдруг когда-нибудь почувствуешь, что вот-вот умрешь с голоду, найди меня, помогу тебе найти кого-нибудь, чтобы продать тебя за хорошую цену.

Несмотря на дружбу с Тань Янь, сейчас она не знала, насколько богата семья Тань Янь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение