Глава 12: Некий мужчина требует, чтобы я взяла за него ответственность (Часть 2)

Некий мужчина несколько раз кашлянул: — Движение — жизнь.

— !!!!!!

Она хотела вырваться, но он шикнул: — Кто-то идёт.

Люй Чжи замерла, действительно не двигаясь.

Прислушалась. Долгое время…

Её тело вздрогнуло. Мужчина прижался к ней.

Она хотела вырваться, но было уже поздно. В ярости закричала: — Быстро отпусти меня!

— Шшш… не двигайся.

Шшш твоей сестре!

Девушка замахала руками и ногами. В объятиях этого высокого и грубого мужчины она казалась вдвое меньше. Её лицо прижималось к его горячей груди, ей было невыносимо неудобно.

Вскоре её щёки тоже покраснели от жара. Она била его по плечам и спине, без конца ругаясь: — Я убью тебя!

Пот намочил её волосы, они липко прилипли к нему. От мужчины исходил сильный запах мужских феромонов.

Люй Чжи тоже почувствовала возбуждение. Она обняла его за шею, неуклюже отвечая.

Маленькая хижина мгновенно нагрелась.

Затем луна зашла, поднялся туман.

Незаметно наступил рассвет.

В маленькой хижине царил полумрак.

Мягкое маленькое тельце в его объятиях всё ещё сладко спало. Уголок её рта был влажным от слюны. Он сухо рассмеялся, протянул руку, вытер слюну с её губ, а затем закрыл ей рот.

Она подняла руку, вытерла нос, перекинула ногу через него, обхватив его. Руки тоже крепко обняли мужчину за шею.

Почувствовался тёплый, сладкий аромат. Он опустил голову, укусил её за мочку уха и с удовольствием закрыл глаза.

Её разбудил шум.

— Быстро, схватите её!

— Кто поймает, тот получит щедрую награду от меня, евнуха…

Она вздрогнула, вскочила: — Кто! Кто меня хочет схватить!

Посмотрела вниз и снова увидела, что она совсем голая. Мужчина в это время тоже проснулся от её шума. Туман был очень густым, Люй Чжи ещё не видела его лица. Она в панике надела одежду. Когда она встала, мужчина тоже оделся и обнял её: — Дорогая, не уходи…

Она готова была скрежетать зубами. С силой толкнула его локтем назад, но удар по груди этого крепкого мужчины был как по вате. Ей пришлось недовольно остановиться и тихо рыкнуть: — Отпусти!

Мужчина послушно отпустил её. Она сверкнула на него глазами и уже собиралась выйти из маленькой хижины, но вдруг кое-что вспомнила. Она обернулась: — Я спрашиваю тебя, почему я прошлой ночью оказалась здесь?

— Ты правда не помнишь?

— Не помню.

— Ты упала в сухой колодец. Потеряла там сознание. Я как раз проходил мимо, поэтому…

В густом тумане Люй Чжи, казалось, видела его ужасное лицо.

Она сжала кулаки, стиснула зубы, но затем медленно разжала их. На её губах появилась странная улыбка. Она слегка сжала его руку: — Подожди меня, милый~

Она повернулась, чтобы уйти, но мужчина снова схватил её за руку, с обиженным видом: — Ты не можешь просто так уйти, воспользовавшись мной.

— !!!!!!

Это же её изнасиловали, почему она должна брать на себя ответственность?

— Ты говоришь, если бы ты не использовала на мне соблазнительное благовоние, разве моя девственность, которую я хранил столько лет, могла бы просто так исчезнуть? Если ты не возьмёшь на себя ответственность, я пожалуюсь императору. Тогда, какая бы ты ни была госпожа из какого дворца, хм-хм, император, увидев эту драгоценную нефритовую подвеску, сразу всё поймёт!

— !!!!!!

Ладно!

Она наконец-то поняла, что значит "поймать змею, а быть укушенным ею"! Теперь он ясно дал понять, что хочет, чтобы она взяла на себя ответственность, иначе это будут — тайная связь со стражником, разврат во внутреннем дворце, эти ужасные преступления!

Люй Чжи смущённо потёрлась о крепкую руку мужчины, её глаза хитро забегали. Она хихикнула: — Хе-хе… как я могу тебя бросить, милый. Но сейчас почти рассвет, дорогой, разве мне не нужно сначала вернуться? Вечером приду искать тебя, ага!

Э?

— Что ты сказала?

— Хи-хи, я сказала, вечером приду искать тебя… Одурманивающее благовоние! В этот раз обязательно возьму побольше одурманивающего благовония! Одурманю тебя до смерти! Лучше бы ты умер и покончил со всем! Тогда я заберу нефритовый кулон! И мне плевать на твою жизнь! Га-га!

Девушка мгновенно почувствовала себя торжествующей!

Подойдя ближе, она поняла, что это голос Евнуха Чжао. Ещё не рассвело, почему он здесь кого-то ловит?

Люй Чжи была подозрительна, очень подозрительна.

Мужчина похлопал её по голове, схватил и взвалил на плечо. Люй Чжи в испуге била его по спине: — Мерзавец… отпусти… быстро отпусти меня… ты, мерзавец…

— Если будешь шуметь, я тебя сброшу.

Девушка ещё больше испугалась и лишь недовольно схватилась за его одежду. Оглядевшись, она поняла, что у маленькой хижины есть задняя дверь. Открыв деревянную дверь, она оказалась снаружи.

Он опустил её и указал в другом направлении: — Если пойдёшь отсюда, попадёшь во внутренний дворец. В каком ты дворце? Хочешь, я тебя провожу?

Люй Чжи, конечно, знала о его дурных намерениях. Она встала на цыпочки, обхватила мужчину за шею, громко чмокнула его в лицо, а затем, опустив голову, вся раскрасневшаяся, сладко проговорила: — Не надо, я сама дойду. Я вернусь, милый~ Я обязательно скоро вернусь искать тебя.

Девушка, взмахнув рукавом, удалилась.

Некий мужчина…

Зазвучала Хуанмэйская опера: — Ради любимой жен~~щины, даже ждать стоит…

Люй Чжи вдруг обернулась, тронутая до слёз, и тоже с чувством запела: — После ночи~ я приду. Муженёк, ты, ах, не грусти…

(П.С.: Пф… Здесь, пожалуйста, послушайте Хуанмэйскую оперу Мужун Сяосяо, среднюю часть: Чтобы спасти Ли Лана, я покинула дом, кто знал, что я стану первой на императорском экзамене, став первой на экзамене, надела красный халат и шапку, вот это свежесть!)

Цян-цян-цян-цян…

— Ушла~~~

Беззвучно.

Несколько раз крикнула сова, и снова наступила тишина.

Наконец, избавившись от этого мужчины, Люй Чжи тяжело дышала, ругаясь про себя. Вдруг она столкнулась с кем-то. Она подумала, что это он вернулся, и уже собиралась ругаться, но увидела А Цзяо, растрёпанную, с испуганным лицом, постоянно оглядывающуюся назад.

Люй Чжи вдруг вспомнила слова Евнуха Чжао о поимке кого-то, которые она слышала в маленькой хижине. Неужели… он ловит А Цзяо?

Она схватила А Цзяо за руку, спряталась за деревом и тихо спросила: — Что случилось?

А Цзяо, увидев Люй Чжи, словно увидела спасательный круг, в панике: — Люй Чжи… они… они хотят меня схватить!

Сказав это, она протянула руку, которая дрожала.

Только тогда Люй Чжи увидела, что руки А Цзяо испачканы ярко-красной кровью.

Она вздрогнула. Увидев, что на её руках нет ран, она ещё больше удивилась: — Что именно случилось?

— Это… это Чуньсян! Она… она умерла… Люй Чжи, Чуньсян умерла, Чуньсян действительно умерла… Она вся в крови! Это ужасно! Действительно ужасно!

Люй Чжи широко раскрыла глаза, не веря: — А Цзяо, что ты несёшь? Разве Чуньсян не пошла с тобой на церемонию поклонения предкам?

Я… я… От такого испуга лицо А Цзяо побледнело, и она потеряла сознание. Вскоре Евнух Чжао нашёл их. Увидев, что Люй Чжи тоже испачкана кровью, он тут же приказал схватить их и отвести обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Некий мужчина требует, чтобы я взяла за него ответственность (Часть 2)

Настройки


Сообщение