Вернувшись в переулок, где жил дядя Дин, Люй Чжи чувствовала боль во всем теле.
Дядя Дин испугался и тут же спросил, не нужно ли ей к врачу. Люй Чжи закатила глаза и фыркнула: — Откуда деньги на лечение.
Поэтому она, волоча ноги, села в лодку дяди Дина и уснула под навесом.
Когда солнце поднялось высоко, она наконец проснулась. Открыв глаза, она обнаружила себя в повозке. Она отдернула занавеску и крикнула вознице: — Ты, ты, ты, кто ты! Почему я здесь? Где лодка? Где дядя Дин?
Возница лишь равнодушно ответил: — Император приказал девушкам из народа явиться во дворец. Дочь господина Се из Лочэна была названа по имени, и они купили тебя, чтобы ты вошла во дворец вместо их дочери.
Люй Чжи ошеломленно открыла рот и лишь спустя долгое время спросила: — А... а где же... где дядя Дин?
— Они отвезли его в поместье Се и устроили там.
Люй Чжи ухватилась за перила и недоверчиво покачала головой. Как... как такое возможно...
Повозка сильно тряслась, и Люй Чжи вдруг ударилась о жесткую стенку и потеряла сознание.
На следующий день лучи солнца проникали с западной стороны, освещая узкую комнату. Резные окна из красного дерева, большая и широкая дверь, типичная раздвижная. В комнате было много маленьких кроватей, на каждой лежало по две девочки.
Матушка Чжан с длинной и широкой линейкой в руке сильно толкнула дверь комнаты. Солнечный свет хлынул внутрь, ослепляя маленьких обитательниц, которые не могли открыть глаза и начали суетиться...
На самой верхней левой кровати лежала пухленькая девочка, раскинув ноги. Одна нога лежала на животе девочки рядом, другая сбросила одеяло на пол. Она что-то бормотала во сне, подняла руку, вытерла нос и снова крепко уснула...
Девочка рядом, задыхаясь под тяжестью, оттолкнула ее ногу, но та снова тяжело придавила ее. Бедняжка проснулась, встала и потерла глаза.
— Вставайте! Все вставайте! — Матушка Чжан, увидев, что кто-то еще валяется в постели, сразу же била их линейкой. Дойдя до Люй Чжи, она вдруг остановилась. Эти молодые госпожи, хоть поначалу и не выносят трудностей, но чтобы так некрасиво спать?
Матушка Чжан нахмурилась и замахнулась на ее выставленную руку, но Люй Чжи вдруг перевернулась и распласталась на кровати, раскинув руки и ноги.
— Вонючая девчонка! А ну быстро вставай! — Матушка Чжан схватила Люй Чжи, подняла ее и сильно ударила по ягодицам.
— А! — Люй Чжи тут же подскочила, протерла сонные глаза и постепенно разглядела лицо матушки Чжан. Она увидела, что у нее все лицо в морщинах, виски седые, но взгляд острый, отчего становилось жутко.
Люй Чжи только хотела сесть на кровать, как снова вскрикнула. Ягодицы горели от боли. Она нахмурилась, посмотрела вниз и увидела, что на ней чистая белая ночная рубашка. Она огляделась по сторонам, обвела взглядом комнату и невольно вздрогнула. Здесь... были только девочки примерно ее возраста. Она стиснула зубы, почесала растрепанные волосы: — Где это я...
Матушка Чжан несколько раз кашлянула, и только тогда Люй Чжи снова посмотрела на нее. Она услышала ее холодный голос: — Это императорский дворец!
— Им... им... императорский дворец? — Люй Чжи широко раскрыла глаза. Она во дворце? Когда это случилось? Она помнила, что проснулась в повозке, потом возница сказал, что ее продали во дворец, а потом... потом она потеряла сознание?
— Именно императорский дворец. Позвольте представиться, я матушка Чжан. Отныне вы будете маленькими дворцовыми служанками, начиная с самого низшего, десятого ранга. Все правила буду преподавать я, матушка. Каждый день с первым криком петуха вы должны вставать и приступать к работе. — Матушка Чжан медленно говорила, обходя девочек. — Самое главное, попав во дворец, вы больше не любимые молодые госпожи. Здесь нельзя капризничать по-детски. Если я, матушка, замечу это, я вас не пощажу!
Услышав это, все испугались. Некоторые даже громко заплакали.
— Я не хочу быть служанкой... у-у-у... я хочу домой... я хочу домой...
— Где мама... я хочу найти маму... не хочу быть никакой служанкой... отпустите меня домой...
...
Увидев, что девочки заволновались, матушка Чжан подошла, снова "свистнула" линейкой и несколько раз ударила их, строго сказав: — Я же сказала, войдя во дворец, не считайте себя молодыми госпожами! Вы здесь, чтобы служить другим!
Девочка рядом с Люй Чжи дрожала от страха, слезы наворачивались на глаза, готовые вот-вот упасть. Люй Чжи взяла ее за руку: — Не бойся...
Увидев это, матушка Чжан сверкнула глазами на Люй Чжи: — И не шепчитесь перед господами!
Люй Чжи медленно подняла голову: — Матушка, я... я не молодая госпожа из поместья Се...
Матушка Чжан фыркнула: — В списке написано очень ясно, ты — именно Се Сяожоу! Ты, уродливая девчонка, хочешь найти предлог, чтобы сбежать из дворца?
Люй Чжи поспешно замахала руками и покачала головой: — Нет-нет-нет, матушка, меня правда не зовут Се Сяожоу, они перепутали. Меня зовут Люй Чжи, я маленькая попрошайка из Лочэна. Посмотрите, разве бывают такие уродливые и толстые молодые госпожи? И у меня грубые, неуклюжие руки, совсем не тонкие и нежные. Матушка, посмотрите, посмотрите на мои руки!
Матушка Чжан взяла ее руку. И правда, руки были грубые, совсем не похожие на руки молодой госпожи. Ее лицо напряглось, и она потащила ее наружу.
Матушка Чжан внимательно осмотрела Люй Чжи, хмуря брови: — Действительно, такой уродливой молодой госпожи не бывает...
— Хе-хе, вот именно, матушка Чжан. Может... вы отпустите меня из дворца, а я помогу вам найти Се Сяожоу? — Люй Чжи подняла лицо и хихикнула.
Матушка Чжан холодно усмехнулась: — Думаешь, я, матушка, попадусь на твою уловку?
Даже если эта уродливая девчонка не Се Сяожоу, что с того? Это служанка, лично выбранная евнухом Чжао. Теперь ей идти к нему и говорить, что поймали не ту? У нее и десяти голов не хватит, чтобы он их не срубил! Она, матушка, служит во дворце так долго, и если она не понимает таких вещей, как она потом будет воспитывать этих малышек?
— Матушка, это не вопрос уловки, я правда не Се Сяожоу!
— Ладно, я изменю список. Отныне ты будешь честно оставаться во дворце. — Матушка Чжан достала из широкого рукава маленькую книжечку, вычеркнула три иероглифа Се Сяожоу, взглянула на Люй Чжи и равнодушно спросила: — Как тебя зовут?
Люй Чжи, видя, что надежды нет, опустила голову, и ее голос стал тихим: — Люй Чжи...
Матушка Чжан откусила колпачок ручки, быстро написала два иероглифа, затем убрала книжечку в рукав и махнула рукой: — Иди переоденься.
Увидев, что она стоит без движения, матушка Чжан схватила ее и потащила внутрь. Большинство девочек уже переоделись в одинаковую дворцовую форму: длинные розовые платья до щиколоток, белые туфли с загнутыми носами, очень изящные и красивые. Прически тоже были одинаковыми — двойные пучки. Когда Люй Чжи причесалась и оделась, она увидела, что другие выглядят легкими и воздушными, а ее платье кажется немного тесным. Ее глаза все еще были красными. Она стояла перед зеркалом, моргала, длинные ресницы были мокрыми, глаза затуманены. Она потерла глаза и снова уставилась в зеркало.
На самом деле, так тоже неплохо. Не нужно беспокоиться о еде и одежде, есть чистая одежда, чистая маленькая кровать и еда. Но... у нее больше нет свободы, она никогда не сможет выйти. Подумав о дяде Дине, нос защипало от слез.
Она стиснула зубы и сказала: — Проклятая Се Сяожоу, не попадайся мне на глаза, иначе я изрежу тебя на тысячу кусков!
В то же время она мрачно опустила глаза и вздохнула: Эх, я страдаю во дворце вместо тебя, ты обязательно должна меня оберегать...
Почувствовав, что кто-то тянет ее за платье, она повернулась и увидела девочку, с которой делила кровать. Ее голос слегка дрогнул: — Что ты делаешь...
Девочка опустила голову. Ее голос звучал еще более дрожащим, чем у Люй Чжи, и даже рука, державшая ее платье, дрожала: — Я... я боюсь. Можно я пойду с тобой?
Люй Чжи встала, взяла ее за руку и решительно кивнула: — Иди за мной. Как тебя зовут?
Девочка почувствовала себя немного в безопасности, подняла голову и тупо посмотрела в большие глаза Люй Чжи: — А Цзяо.
Люй Чжи хотела поговорить с ней еще немного, но тут подошла пожилая дворцовая служанка и увела всех маленьких служанок, которые уже переоделись и причесались. Конечно, они обе не были исключением.
Это была очень большая прачечная, построенная из гладкого мрамора. На деревянных сушилках висела одежда из разных дворцов. Легкий ветерок колыхал платья, простыни и другие вещи, отбрасывая ряды теней. Солнечный свет заливал все, и даже вода в прачечной искрилась.
Пожилая служанка приказала им выстроиться в ряд, указала на прачечную и громко объявила: — Это Прачечная. Отныне это будет одно из мест вашей работы. Вся одежда в Прачечной должна стираться в порядке очередности, согласно рангу дворцов. Одежду госпожей нужно стирать в первую очередь, чтобы они не ждали слишком долго. Поняли?
Девочки часто кивали. Некоторые старшие служанки начали руководить младшими, обучая их работе.
Когда наступила ночь, они поели и, уставшие, завалились на кровати и крепко уснули. Только Люй Чжи лежала на кровати, натянув одеяло до локтей. Ее кровать была самой левой, у окна, поэтому, повернув голову, она могла видеть улицу. Она смотрела на луну за окном, не зная, что чувствует. Вдруг она повернулась, встала, надела туфли и собралась выйти. Рука А Цзяо схватила ее, и та тоже откинула одеяло и встала: — Куда ты идешь?
— Я не могу уснуть, хочу выйти.
А Цзяо поколебалась, потом кивнула: — Я тоже пойду с тобой.
А Цзяо поняла, что во дворце, кроме Люй Чжи, никто с ней не разговаривает, поэтому она хотела быть с ней каждую минуту.
Когда они на цыпочках толкнули дверь комнаты, хлынул поток лунного света, добавив света в комнату. Люй Чжи быстро закрыла дверь, взяла А Цзяо за руку и пошла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|