Глава 14. Императрица на пороге беды… (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но эти слова могли быть похоронены только в ее сердце. Госпожа Жу по-прежнему обиженно вытирала слезы, сидя на земле и всхлипывая, не говоря ни слова.

— Тетя, вы слишком упрощенно представляете себе императорский дворец и слишком глупым нашего Сына Неба. Это фениксовое кресло никогда не было таким величественным, как кажется всем.

Цзи Чуюнь смотрела на роскошный дворец, куда бесчисленное множество людей стремились попасть, и откуда бесчисленное множество людей хотели сбежать, и ее улыбка была особенно ироничной.

— Сегодня день рождения бабушки, и я не хочу раздувать это дело, чтобы нарушить ее покой. Мы наказали служанку, и на этом все. Независимо от того, прислушались ли вы к моим словам, тетя, я хочу сказать последнее: шанс дается только один раз. Если будет следующий, не вините меня за отсутствие родственных чувств!

Сказав это, она закрыла глаза, но последнее слово заставило тело госпожи Жу сильно вздрогнуть.

В конце концов, госпожа Жу, хоть и побледневшая, все же благополучно покинула Павильон Закатных Облаков.

Нуань Дун была крайне озадачена: «Госпожа, эта вторая госпожа тайно бесчинствовала в поместье, годами неизвестно сколько генеральских наград и жалованья присвоила, а теперь еще и осмелилась отравить вас. Как можно так просто отпустить ее?»

Цзи Чуюнь взяла стоявший рядом кубок, сделала небольшой глоток и спокойно сказала.

— Я знаю, что она не изменится, и даже ругать или наказывать ее бесполезно. Бабушка всегда была добросердечной, и ради репутации Резиденции Чжэньгоу хоу и спокойствия в доме она предпочтет замять дело и легко наказать госпожу Жу.

Нуань Дун нахмурилась: «Тогда…» — Неужели это дело так и останется?

Цзи Чуюнь опустила кубок, своими тонкими пальцами слегка стерла следы воды с края и, легко улыбнувшись, сказала: «Есть поговорка: закинуть удочку подальше, чтобы поймать большую рыбу. Подождем».

Причина уничтожения семьи Цзи в прошлой жизни определенно была непростой, и люди в поместье не были такими уж невинными. В общем, кого бы это ни касалось, она никого не отпустит и докопается до сути!

Цзи Чуюнь была беременна, и ей не следовало долго оставаться вне дворца. К тому же, по правилам, беременные наложницы не могли покидать дворец без разрешения. Сегодняшняя поездка была одобрена Вдовствующей императрицей Си, но ей разрешили отлучиться лишь на полдня.

Поэтому, не задерживаясь, она отправилась обратно во дворец.

При отъезде Старая госпожа Цзи смотрела на ее императорский экипаж с покрасневшими глазами, а Цзи Яньли был полон нежелания расставаться, по его виду было ясно, что он хотел бы отправиться во дворец вместе с ней.

Сердце Цзи Чуюнь тоже сжалось.

Однако ее смущало то, что ее старший брат Цзи Жуфэн до сих пор не вернулся в поместье. Старший брат всегда был рассудительным человеком, а не тем, кто нарушает правила.

Сегодняшнее дело… Неужели в последнее время в оборонительных сооружениях Чанъаня произошли какие-то новые волнения?

— Госпожа, вы в порядке? Экипаж готов к отъезду, — послышался голос Нуань Дун из-за кареты.

— Да, поехали.

Вспомнив что-то, Цзи Чуюнь снова окликнула Нуань Дун.

— Кстати, отправьте кого-нибудь с укрепляющим здоровье лекарством в резиденцию господина Циня. Запомните, пусть пойдет тот, кому можно доверять.

Это был ее ответный подарок ему, в связи с сегодняшним поздравительным даром.

Нуань Дун звонко ответила и с улыбкой сказала: «Да, кстати, господин Цинь действительно понимает госпожу. Сегодня нужно поблагодарить…»

Не успела она договорить, как Цзи Чуюнь бросила на нее взгляд. Выражение лица Нуань Дун изменилось, она поняла, что сказала слишком много, и поспешно прикрыла рот.

Чуть не забыла, такие слова ни в коем случае нельзя произносить!

Император так долго затаил злобу на господина Циня только потому, что тот однажды в пьяном виде назвал госпожу по ее детскому имени. Если бы он узнал, что госпожа и господин Цинь старые знакомые, не просто знающие друг друга много лет, но и имеющие глубокие отношения, то разве это не было бы…!

— Когда поймешь свою ошибку, держи рот на замке и возвращайся.

— Да…

Примерно через полчаса, Резиденция Циня.

Цинь Шу, сидевший у кровати и просматривавший древние книги, улыбнулся, глядя на изящную деревянную шкатулку, которую слуга поднес ему. В его смехе было много беспомощности.

Это был вовсе не ее ответный подарок, а скорее невидимая вуаль, которая снова отталкивала его и отделяла.

Ее нельзя было увидеть, потрогать или пробить.

— Господин, подарок принесли люди из Резиденции Чжэньгоу хоу, но они не сказали, кто именно его отправил, и прошли через заднюю дверь, — сказал слуга.

Цинь Шу слегка усмехнулся: «Мм, осторожность — это в ее стиле».

Однако он не знал почему, но ему казалось, что она изменилась по сравнению с тем, как раньше умела лишь терпеть и заботиться об общей картине.

Ну да, в таком мире кто не изменится.

— Мм, понял. Кстати, сегодня из дворца не поступало никаких новостей? — Цинь Шу сменил тему, задав вопрос с кажущимся спокойствием.

Слуга покачал головой: «Господин, кажется, сказали только, что Император еще не до конца оправился от травмы, полученной на охоте, и ему нужно несколько дней покоя. Больше ничего».

В опущенных глазах Цинь Шу появился слабый блеск, а уголки его губ едва заметно изогнулись. Казалось, он устал, и он махнул рукой.

— Мм, иди. Я хочу немного побыть один.

— Да.

В Дворце Ганьнин тоже кто-то сидел у больного ложа.

Но там не было такого спокойствия и умиротворения, как в резиденции Циня.

Хлоп!

Сегодня Пэй Янь был необъяснимо раздражен. Доклады, которые ему приносили, он перелистывал несколько раз, но ни одно слово не попадало ему в глаза.

По данным его людей, вчерашний нападавший не только не был пойман, но и не оставил никаких следов.

То, что такое произошло в великой Небесной Империи, да еще и вскоре после его восшествия на престол, было просто смешно.

Его волновала не личность этого человека, а его цель.

Взгляд Пэй Яня холодно упал на его рану. Она находилась прямо на лопатке, чуть ниже — сердце. Другие, глядя на эту рану, только содрогнулись бы от страха.

Но только он знал, что тот человек намеренно ранил его в плечо.

Казалось, он не хотел его смерти, а скорее испытывал.

Испытывал, действительно ли этот император, как гласили слухи, разбирается только в поэзии и литературе, а не в боевых искусствах.

Конечно, это была лишь одна причина.

Во-вторых, во взгляде того человека во время покушения был еще и оттенок предупреждения.

Взгляд Пэй Яня становился все более глубоким. Человек с такими навыками, способный ускользнуть от его личных телохранителей и внешней Имперской стражи, и при этом хорошо знающий планировку дворца, — таких в Чанъане было немало.

— Хм, довольно интересно.

Чтобы скрыть притворную болезнь Пэй Яня, большинство дворцовых слуг снаружи были переведены.

Сейчас внутри и снаружи большого зала было тихо, как на кладбище, и даже окружающее золотое и сияющее великолепие стало невыносимо резать глаза!

Такая тишина только усиливала недовольство Пэй Яня. Он постепенно потерял всякий интерес к докладам и просто бросил их все на пол.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Императрица на пороге беды… (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение