Глава 6 (Часть 2)

Лэ И опустила глаза. Раньше она всегда сидела вместе с Ян Сыци и Хуан Вэйвэй, но на этот раз подумала о Цзин Юань.

Пережив несколько часов самостоятельных занятий, Лэ И и Цзин Юань вместе вернулись в общежитие.

Лэ И почувствовала себя уставшей, поэтому не стала много разговаривать с соседками по комнате. Умывшись, она сразу легла спать.

Но уснула она далеко не сразу, уже после отбоя.

Возможно, из-за почти двухчасовых метаний, сон её был беспокойным.

Во сне пышные гроздья бугенвиллеи вдруг превратились в грифов с малиновым оперением, круживших над головой Лэ И.

Но Лэ И лежала неподвижно, как труп, словно невидимая железная клетка сковывала её под грифами, на потрескавшейся земле, ожидая, пока она умрёт, чтобы грифы могли спикировать и клевать её плоть и кости.

Лэ И проснулась с испугом. Вокруг была кромешная тьма. Телефон на подушке показывал, что ещё нет четырёх утра.

Лэ И вздохнула, потёрла виски и села.

Лэ И только что проснулась от кошмара и совершенно не могла уснуть. Цзин Юань тоже ещё не встала…

Над головой Лэ И вдруг загорелась лампочка — Цзян Ючжи, наверное, ещё не спит!

Лэ И открыла WeChat и отправила сообщение Цзян Ючжи: «Ты не спишь?»

【Цзян Ючжи】: Выкладывай, что там у тебя.

【Лэ И】: Я иду к тебе. Вставай сейчас же.

【Цзян Ючжи】: ?????

【Цзян Ючжи】: Ты что, спятила? Который час?!

Лэ И быстро встала, надела носки и обувь, схватила сумку и побежала к стадиону. У стены со стороны Пришкольной Рощицы она наступила на выступ, подтянулась и перелезла через ограду. Цзян Ючжи, только что прибежавшая в кроксах, задыхаясь, сказала: — Чёрт возьми, зачем ты меня вытащила?

Лэ И обняла её за шею: — Пойдём выпьем.

Цзян Ючжи: …

Цзян Ючжи в отчаянии закричала: — Ты с ума сошла! Где ты найдёшь выпивку в четыре утра?!

Улица Минхуа была совершенно безлюдна, все уличные торговцы уже свернулись.

В конце концов, Лэ И и Цзян Ючжи, поплутав, нашли круглосуточный магазин.

К сожалению, когда они подошли к кассе с большими бутылками «Усу», небритый продавец, положив ноги во вьетнамках на прилавок, сказал, держа сигарету в зубах: — Мы не продаём алкоголь и сигареты школьникам.

Пока он говорил, изо рта у него валил дым. Лэ И подняла бровь и, обернувшись к Цзян Ючжи, сказала: — Положи обратно. Не продаёт.

Цзян Ючжи, услышав, что не продают, хотела пойти в другой магазин, но Лэ И повернулась к другому стеллажу.

На этом стеллаже были только булочки. Лэ И вспомнила, что не взяла с собой чемодан и не привезла из дома любимые булочки, но в школе её ждала прилежная ученица, которая каждый день не завтракала, и которую нужно было покормить.

Лэ И взяла большой пакет булочек. Когда она расплачивалась, Цзян Ючжи недоуменно спросила: — Ты столько купила, сможешь всё съесть?

Лэ И на мгновение замерла: — Просто раздам другим.

Расплатившись, Цзян Ючжи пошла к выходу, чтобы найти другой магазин, но Лэ И остановилась: — Подожди, я отправлю сообщение.

— Кому? Сейчас все спят.

— Моей однокласснице.

— Той отличнице?

Лэ И остановилась и повернула голову Цзян Ючжи обратно: — Веди.

Цзян Ючжи смотрела прямо перед собой, но не переставала говорить: — Ну да, да? Ой, ну скажи мне скорее, эти «другие» — это точно она…

Лэ И вдруг остановилась.

Она смотрела на экран телефона.

【Лэ И】: Ты утром иди без меня, я, наверное, опоздаю.

【Цзин Юань】: Ты где?

Цзин Юань, словно почувствовав что-то, не спросила, почему Лэ И проснулась так рано, но собирается опоздать, а сразу спросила, где она.

【Лэ И】: За школой.

【Цзин Юань】: Далеко? Отправь мне геолокацию.

Лэ И долго смотрела на экран, прежде чем напечатать: «Не надо, я сейчас возвращаюсь».

Цзян Ючжи с недоумением посмотрела на Лэ И. Только она хотела спросить, почему та остановилась, как увидела, что Лэ И убрала телефон в карман. — Мне сейчас нужно вернуться в школу.

Цзян Ючжи: Что?! Ты вытащила меня в четыре утра и теперь говоришь, что уходишь?! Бессовестная! Аморальная!

Прежде чем Цзян Ючжи успела разразиться гневной тирадой, Лэ И вовремя добавила: — Не злись, через неделю тоже угощу тебя хого.

Выражение лица Цзян Ючжи, готовое взорваться, тут же успокоилось. Она стиснула зубы, но всё же довольно нежно сказала: — Хорошо. Желаю тебе счастливого пути обратно в школу.

Лэ И бегом вернулась к школьной стене со стороны Пришкольной Рощицы — Цзин Юань сказала, что будет ждать её там.

«С утра пораньше бегаю туда-сюда», — вздохнула Лэ И про себя. — «Я, кажется, всё меньше боюсь внезапной смерти».

Цзин Юань стояла под деревом, листая телефон. Услышав шорох с другой стороны стены, она шагнула вперёд, собираясь помочь Лэ И, но ей в лицо прилетел пакет.

Цзин Юань: … Что это?

Затем она снова услышала шорох. Лэ И перелезла через стену и, увидев Цзин Юань, которая ждала её внизу, улыбнулась: — Помоги собрать булочки с земли!

Цзин Юань спокойно взглянула на большой пакет с булочками, который только что ударил её по лицу. Булочки рассыпались по земле. Над её головой словно повис вопросительный знак.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение