Глава 12: Потрясение от известия о скорой свадьбе сестры

Время обновления: 02.02.2013 19:11:36 Количество слов: 2668

А Ли смотрела на зелёную персиковую рощу за окном, но, к сожалению, зелень радовала лишь её глаза, не проникая в сердце.

— Сестра Ци, если бы тогда к сестре Лю отправилась ты… — тишину в комнате наконец нарушил тихий голос А Ли, полный сожаления. — Всё сложилось бы иначе?

А Ли сжала кулаки, потом разжала, потом снова сжала.

— Сестра Лю не погибла бы из-за меня? И Юйбань не обратился бы в прах… — Глаза А Ли мгновенно наполнились слезами, но она очень не хотела плакать, однако слёзы невозможно было сдержать, как ни моргай.

— Я виновата перед отцом и матушкой, виновата перед ними… — Голос А Ли постепенно перешёл в повторяющееся бормотание.

Мо Юйци, видя состояние А Ли, поспешно подошла, поддержала её и усадила на тахту у окна.

— А Ли, на самом деле, отец и матушка никогда тебя не винили, правда, никогда не винили.

Однако слова Мо Юйци не привели А Ли в чувство. Мо Юйци терпеливо повторяла её имя снова и снова.

— Это моя вина. Если бы не я, они бы не погибли.

— А Ли, разве ты раньше не говорила, что в этом мире нет лекарства от сожалений? Какой смысл сейчас постоянно винить себя?! — Мо Юйци смотрела на поникшую А Ли перед собой. Такой А Ли она никогда не видела. — К тому же, — Мо Юйци сделала паузу, — всё это случилось много лет назад. Я думаю, Юйбань и сестра Лю сейчас живут хорошо.

— Много лет назад? — А Ли была удивлена. Она до сих пор думала, что проспала всего несколько дней. — Так сколько же я спала?

— Двести одиннадцать лет, — честно ответила Мо Юйци.

— Двести одиннадцать лет? — повторила А Ли слова Мо Юйци, не смея поверить. — Так долго.

— Госпожа Ци, — снаружи послышался встревоженный голос Цзинь Хун. — Только что другие служанки из Резиденции И Линь по ошибке подумали, что горячая вода нужна госпоже Ци, и отнесли всю воду в Резиденцию И Линь.

Мо Юйци нахмурилась и крикнула из комнаты:

— Понятно! — Затем громче добавила: — Возвращайся и вылей горячую воду в лохань. Мы с А Ли скоро подойдём.

Услышав ответ Цзинь Хун, Мо Юйци повернулась к А Ли:

— А Ли, надень сначала верхнюю одежду, прежде чем идти в Резиденцию И Линь, не простудись.

— Хорошо, — А Ли открыла свой шкаф, небрежно взяла какую-то одежду, накинула на себя, взяла сменную одежду и последовала за Мо Юйци в Резиденцию И Линь.

Резиденция И Линь была местом жительства Мо Юйци. Но, в отличие от Павильона Созерцания, Резиденция И Линь находилась в центральной части императорского дворца Царства Яо. Большинство слуг и служанок ходили там, поэтому отдавать им приказания было очень удобно.

Когда А Ли и Мо Юйци долетели до Резиденции И Линь и приземлились, Мо Юйци поспешно потянула А Ли в свои внутренние покои. По дороге А Ли увидела повсюду красные иероглифы «счастье» и красные фонари.

Не успела А Ли спросить, как Мо Юйци велела ей быстрее мыться, поспешно закрыла дверь и вышла. Едва А Ли погрузилась в лохань, как вошла Цзинь Хун с корзиной цветов в руках. Корзина была полна лепестков.

— Кто-то собирается вступать в брак? — А Ли почувствовала присутствие Цзинь Хун, обернулась и спросила её.

На лице Цзинь Хун отразилось удивление, потому что она думала, что её госпожа уже сообщила госпоже Ли. Это не ускользнуло от взгляда А Ли.

— Что такое? Что-то не так? — терпеливо спросила А Ли.

— Госпожа Ли, — Цзинь Хун тут же опустилась на колени, отвечая с трепетом, — служанка думала, что госпожа Ци уже сообщила госпоже Ли о том, что завтра выходит замуж, не ожидала…

Затем Цзинь Хун робко подняла глаза на госпожу Ли в лохани, не в силах угадать её настроение, и больше не осмелилась ничего сказать.

— Не ожидала, что сестра Ци мне не сказала? — Голос А Ли постепенно повышался, напугав Цзинь Хун так, что та тут же распростёрлась на полу, не смея пошевелиться.

— Не нужно так. Просто скажи мне, чей сын хочет жениться на моей сестре.

— Это… это… это Инь Мэй Дицзюнь из Небесного Царства, — ответ Цзинь Хун был очень дрожащим. Без приказа А Ли она по-прежнему не смела подняться.

— Инь Мэй Дицзюнь? — А Ли пыталась вспомнить мужчину по имени Инь Мэй Дицзюнь. — Это Ци Сюй, сын Дунхай Лунвана?

— А?

Похоже, она не знала настоящего имени Инь Мэй Дицзюня.

— Можешь идти… — А Ли ответила с некоторой беспомощностью. В конце концов, она проспала более двухсот лет, хотя правильнее было бы сказать «была без сознания». За эти годы могло произойти многое.

Цзинь Хун, распростёртая на полу, услышав, что госпожа Ли велит ей уйти, тут же поднялась. У неё были слова на уме, но она не знала, стоит ли их говорить.

— Госпожа Ли… — робко позвала Цзинь Хун А Ли, которая прислонилась к краю лохани с закрытыми глазами. В сердце Цзинь Хун всё ещё был страх. — Прошу госпожу Ли не винить госпожу Ци.

— Иди занимайся делами. Сестра Ци завтра выходит замуж, — сказав это, А Ли открыла глаза. — Сейчас, должно быть, не хватает рук. Иди, помоги.

— Да, — ответила Цзинь Хун и вышла.

Услышав звук закрывающейся двери, А Ли снова закрыла глаза. Мысли её были в полном беспорядке. Она не понимала, почему сестра не сказала ей о своей свадьбе ещё в Павильоне Созерцания, а она узнала об этом от Цзинь Хун. Двести одиннадцать лет… Как ей узнать, что произошло за эти годы?

Но у кого ей спросить, чтобы узнать о событиях стольких лет?

Начать с Цзинь Хун? Но эта девушка всё ещё немного боялась её, судя по её ответу только что. Она знала немного.

Похоже, нужно найти возможность осторожно расспросить Лао Бая. Спрашивать Лао Бая, возможно, будет немного трудно.

А Ли вздохнула, встала из лохани, вышла, взяла с ширмы рядом полотенце и вытерла капли воды с тела. Затем быстро оделась и вышла из внутренних покоев Мо Юйци.

Чёрные, как тушь, волосы А Ли рассыпались по плечам. Хотя она высушила их с помощью магии, в спешке забыла взять ленту для волос, поэтому пришлось оставить их распущенными.

А Ли медленно шла сквозь спешащую толпу, глядя на красный цвет вокруг, словно её и не было в этом пространстве, словно она была посторонней, наблюдающей за их суетой.

А Ли не знала, как вернулась в свой Павильон Созерцания. Вернувшись, она долго сидела одна, так долго, что только когда в комнате стемнело, она поняла, как долго была погружена в свои мысли.

Уже стемнело, но когда А Ли добралась до Резиденции И Линь, там и вокруг всё ещё было светло как днём. Под карнизами, в галереях красные фонари медленно покачивались на ветру. Людей, ходивших по Резиденции И Линь, стало заметно меньше.

А Ли подошла к дому Мо Юйци, не зная, войти ей или остаться снаружи.

— Госпожа Ли? — Цзинь Хун, вышедшая из дома, с удивлением увидела А Ли, стоявшую поодаль.

— Кто там? — Мо Юйци в доме услышала голос Цзинь Хун и спросила её.

— Госпожа Ци, — почтительно ответила Цзинь Хун, — это госпожа Ли.

— Почему ты до сих пор не позвала её войти?! — Голос Мо Юйци доносился издалека, но в нём слышались нотки гнева.

— Госпожа Ли, скорее входите, — Цзинь Хун торопила А Ли, стоявшую вдалеке. — Госпожа Ли!

Видя, что А Ли не двигается, Цзинь Хун позвала её ещё раз. Через мгновение, заметив, что А Ли сдвинулась с места, она поклонилась и удалилась.

Мо Юйци в доме, видя, что А Ли всё не входит, собралась выйти посмотреть, но тут увидела, что А Ли уже вошла.

— А Ли, так поздно, что-то случилось?

А Ли посмотрела на Мо Юйци, которая сидела перед туалетным столиком и перебирала украшения.

— Эти годы… отец, матушка и ты… вы хорошо жили?

— Очень хорошо, — Мо Юйци по-прежнему смотрела на украшения перед собой, её тон был лёгким и беззаботным.

— Ты завтра выходишь замуж, а отец и матушка всё ещё не вернулись?

— Наверное, вернутся через некоторое время…

— Сестра, у тебя есть какие-то скрытые трудности?

Услышав вопрос А Ли, Мо Юйци вздрогнула. Неужели Цзинь Хун ей сказала? Но вроде бы нет. Она тут же ответила:

— Нет.

— Сестра, ты действительно не собираешься ждать возвращения отца и матушки, прежде чем выходить замуж?

Мо Юйци с силой положила шпильку в шкатулку с драгоценностями.

— Нет, — сказав это, она направилась к кровати. — Я немного устала, завтра нужно рано вставать.

Сняв верхнюю одежду, она явно давала понять, что гостье пора уходить.

— Сестра действительно хочет выйти замуж за Инь Мэй Дицзюня?

— Мы любим друг друга. Ты что, хочешь помешать?! — Мо Юйци намеренно изобразила сильный гнев и с силой швырнула верхнюю одежду на пол.

А Ли никогда не видела Мо Юйци такой. Мо Юйци всегда была мягкой и спокойной.

— Тогда сестре нужно пораньше отдохнуть. А Ли не будет мешать.

— С завтрашнего дня я передам управление делами Царства Яо Ци Сюю, — равнодушно бросила Мо Юйци.

А Ли, уже дошедшая до двери, услышав эти слова, не удержалась и спросила:

— Почему?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Потрясение от известия о скорой свадьбе сестры

Настройки


Сообщение