Когда А Ли принесла Цай Ци во двор сестры, Вэнь Цзай Синцзюнь уже ушёл.
— Так это ты подняла руку на Мэй Чжу Фужэнь? — Мо Юйлю увидела А Ли с Цай Ци на руках. В её голосе прозвучало лёгкое недовольство, но она всё равно поспешно взяла Цай Ци на руки.
— Ты только посмотри, в каком он состоянии из-за неё! Сестра, скорее зайди внутрь и обработай ему раны, — А Ли торопила Мо Юйлю войти в дом. — Не прижимай его так сильно, ты можешь задеть раны.
— Здесь нет лекарства, чтобы вылечить такие раны, — Лю Сянь посмотрела на А Ли, словно ей было трудно говорить, и погладила Цай Ци по голове. — Цай Ци, потерпи немного, хорошо?
А Ли видела слёзы, непрерывно катившиеся по лицу ребёнка, слышала его плач, и её сердце сжималось от жалости.
— Сестра, я пойду попрошу лекарство у Мэй Чжу Фужэнь. Думаю, она не посмеет мне ничего сделать, — сказав это, А Ли собралась встать и пойти за лекарством, но сестра остановила её. Она сунула Цай Ци обратно в руки А Ли и выбежала. А Ли вдруг кое-что вспомнила, быстро схватила плащ, лежавший на стуле, и бросилась следом. Мо Юйлю уже успела отбежать довольно далеко.
— Сестра, сестра! Надень этот плащ, снаружи прохладно, — А Ли догнала сестру и накинула на неё плащ. — Не снимай его ни в коем случае и возвращайся скорее!
— А Ли, на улице не холодно, лучше надень его ты, — Мо Юйлю хотела снять плащ, но А Ли остановила её, и Мо Юйлю пришлось остаться в плаще.
— Я буду в доме, мне не будет холодно. Возвращайся скорее, боюсь, ребёнок скоро начнёт плакать и звать тебя. И ни за что не снимай плащ, если простудишься, я даже не знаю, кто тогда будет ухаживать за Цай Ци! — А Ли намеренно говорила немного игриво, чтобы сестра не догадалась, почему она так настаивает на том, чтобы та надела её плащ.
После этого Мо Юйлю поспешила искать лекарство для Цай Ци, а А Ли принесла таз с водой обратно в комнату. Ребёнок на кровати всё ещё стонал от боли.
А Ли сняла с Цай Ци верхнюю одежду и увидела, что его нижняя рубашка тоже была в следах от ударов.
— Больно? — А Ли вдруг поняла, что это был глупый вопрос.
— Очень больно, мне правда очень больно, у-у-у, — Цай Ци продолжал плакать.
— Мама пошла за лекарством для тебя. Когда она вернётся с ним, боль пройдёт, — А Ли утешала его и вытирала слёзы с его лица. — Мэй Чжу Фужэнь всегда так с тобой обращается? — А Ли спросила это как бы невзначай, но её сердце всё равно болело.
— Да. Если я не делаю то, что она говорит, она меня наказывает, у-у-у… Если я зову маму, она меня наказывает, у-у-у… Скажи маме, хорошо? Я обязательно буду послушным, скажи ей, чтобы она меня не бросала, хорошо? — говоря это, ребёнок поднялся с кровати и крепко вцепился в рукав А Ли. Слёзы продолжали течь по лицу Цай Ци, и А Ли почувствовала, что и сама вот-вот заплачет.
— Хорошо, — А Ли вытерла слёзы с его лица. — Твоя мама тебя не бросит, Цай Ци. Ложись скорее, дай тётушке посмотреть твои раны.
А Ли осторожно сняла с него одежду. У Мэй Чжу всё же осталась капля совести, она не наказывала ребёнка слишком жестоко. Но Цай Ци был всего лишь ребёнком, как он мог вынести такую боль?
А Ли аккуратно протёрла раны ребёнка и переодела его в чистую одежду. Но ребёнок снова пожаловался на боль в ранах, и А Ли пришлось наложить на него заклинание, чтобы облегчить боль. Однако это было лишь временной мерой и не могло ускорить заживление.
Прошло довольно много времени, прежде чем Мо Юйлю вернулась. Она велела А Ли нанести лекарство на раны Цай Ци. Лекарство оказалось поистине чудесным: как только его нанесли на раны Цай Ци, они сразу же начали заживать, и боль прошла.
Мо Юйлю смотрела, как А Ли медленно одевает Цай Ци.
— Цай Ци, возвращайся скорее в Цюэ Чжу Цзюй, — она сказала это так, словно Цай Ци не был её ребёнком. Цай Ци тут же заплакал. — Тётушка, ты же говорила, что мама меня не бросит?
А Ли похлопала ребёнка по спине.
— Не плачь, мальчики не должны плакать. Твоя мама сейчас сердится, вот и говорит так. Отдохни немного, а я поговорю с твоей мамой, чтобы она успокоилась, — затем А Ли наложила на ребёнка усыпляющее заклинание и, взяв Мо Юйлю за руку, вывела её из комнаты.
— Сестра, почему ты хочешь отправить Цай Ци обратно туда? — А Ли вспомнила, как по-разному Мо Юйлю вела себя, когда увидела Цай Ци раньше и сейчас, и это вызвало у неё подозрения.
— Цай Ци у Мэй Чжу неплохо. Там он может получить хорошее образование.
— Ты же прекрасно знаешь, что Мэй Чжу плохо с ним обращается! Как у тебя хватает духу позволять ему так страдать? — А Ли смотрела на сестру, которая изо всех сил старалась делать вид, будто ничего не происходит, и её сердце сжималось от боли. — Или ты боишься мести Мэй Чжу?
— Ты ещё и знаешь, что она будет мне мстить?! — Мо Юйлю внезапно вскипела, её голос совсем не походил на прежний нежный тон.
— Ты… — А Ли была поражена, почему её сестра вдруг так громко заговорила. Раньше она такой не была. Это застало А Ли врасплох.
— Раз ты знаешь, что она будет мне мстить, зачем ты привела Цай Ци обратно? Теперь даже Синцзюнь считает меня жестокой женщиной, — Мо Юйлю закрыла лицо руками и зарыдала. — Как бы я хотела, чтобы ты сегодня не ходила в Цюэ Чжу Цзюй.
— Сестра, — А Ли нахмурилась. — Тебе здесь плохо живётся? Сестра, это Вэнь Цзай Синцзюнь плохо к тебе относится? — А Ли убрала руки сестры от её лица, желая вытереть слёзы.
— Ну и что?! Я знаю, что ты хочешь мне добра, — Мо Юйлю оттолкнула руку А Ли. — Но ты ничего не знаешь! Ты ничего не понимаешь и идёшь в Цюэ Чжу Цзюй забирать ребёнка! — Гнев, который Мо Юйлю пыталась подавить, снова вырвался наружу.
— А ты подумала о том, что Цай Ци там совершенно несчастлив?! — А Ли вспомнила плачущее лицо Цай Ци и тоже разволновалась. — Что Мэй Чжу постоянно его наказывает?
— … — Мо Юйлю отступила на шаг, очевидно, она этого не знала. — Но там он может носить хорошую одежду, и Вэнь Цзай Синцзюнь может нанять ему хороших учителей.
— Роскошные одежды, изысканные яства… действительно, очень хорошо, — А Ли кивнула, на её лице появилась насмешливая улыбка.
— Ты не понимаешь моего трудного выбора ради блага, — Лю Сянь увидела улыбку на лице А Ли и, не понимая, над чем та смеётся, растерялась.
— Я уважаю твой выбор. Я сейчас же отнесу Цай Ци обратно и извинюсь перед Мэй Чжу. В конце концов, это я заварила эту кашу. Но я не могу гарантировать, что у Цай Ци будет возможность увидеть тебя снова, — А Ли произнесла эти слова очень холодно и спокойно.
А Ли посмотрела в лицо Лю Сянь. Ей очень хотелось понять, о чём та думает на самом деле.
Но, к разочарованию А Ли, её сестра никак не возразила на её слова и после этого даже не взглянула на Цай Ци.
Через мгновение А Ли, неся на руках всё ещё спящего Цай Ци, покинула комнату сестры и пешком направилась к Цюэ Чжу Цзюй.
Служанка у ворот, увидев А Ли, немного занервничала. А Ли лишь спокойно взглянула на неё и ровным голосом произнесла:
— Пойди скажи Мэй Чжу Фужэнь, что я вернула ребёнка.
Служанка тут же побежала внутрь.
Вскоре она вернулась и сообщила:
— Мэй Чжу Фужэнь нездорова. Она сказала, что ребёнка можно оставить, а вы можете уходить.
А Ли передала ей ребёнка.
— Тогда передай Мэй Чжу Фужэнь, что мне всё равно, как она собирается воспитывать сына моей сестры. Поскольку я никогда раньше не видела ребёнка, то сегодня и позволила себе такую дерзость. Если Мэй Чжу Фужэнь недовольна, пусть присылает людей ко мне, но пусть не трогает мою сестру! — А Ли, не взглянув на служанку, вернулась во двор сестры.
Когда она вернулась к сестре, Сяо Ну подбежала к ней и начала быстро говорить:
— Лю Сянь тоже не хотела отдавать ребёнка Мэй Чжу Фужэнь, — Сяо Ну говорила это с грустью.
— Я знаю, — голос А Ли по-прежнему был лишён эмоций.
— Если бы Лю Сянь не отдала ребёнка Мэй Чжу Фужэнь, её бы выгнали, и она никогда бы больше не смогла увидеть Вэнь Цзай Синцзюня, — продолжала объяснять Сяо Ну.
— Ох.
— Сяо Ну знает, что Лю Сянь понимает добрые намерения госпожи Ли. После того как госпожа Ли унесла маленького господина, Лю Сянь всё время плакала в комнате, — Сяо Ну говорила это торопливо, боясь, что у меня возникнет недопонимание с сестрой.
— Ох.
— Госпожа Ли, не надо так. Я знаю, вы сейчас злитесь на Лю Сянь за то, что она отвергла вашу доброту. Но когда Лю Сянь ходила к Мэй Чжу Фужэнь просить лекарство, та согласилась дать его только после того, как Лю Сянь вытерпела наказание, — говоря это, Сяо Ну начала плакать.
— А Вэнь Цзай Синцзюнь? Где он был в это время? — А Ли произнесла эти слова, сама не заметив, как понизила голос. Лишь обернувшись, она увидела удивление на лице Сяо Ну.
— Он был рядом с Мэй Чжу Фужэнь, не так ли?!
— Да… да… — Сяо Ну больше не сдерживала слёз, как раньше.
А Ли, не обращая больше внимания на Сяо Ну, ворвалась в комнату Мо Юйлю.
— Зачем ты позволила так себя наказать?
Мо Юйлю, вероятно, не ожидала, что А Ли ворвётся в её комнату. Её лицо в этот момент было мокрым от слёз.
— Было не больно, — сказала сестра, глядя на А Ли.
— Не больно? Поэтому ты позволила им тебя бить? Если бы я не заставила тебя надеть плащ, ты знаешь, что с тобой было бы сейчас? — А Ли начала кричать от гнева.
Вошедшая следом Сяо Ну крепко схватила А Ли, боясь, что та ударит Мо Юйлю.
— Плащ? — Мо Юйлю была озадачена, но через мгновение её осенило. — Так вот какой у него эффект.
— Это твой выбор, — А Ли произнесла это, став очень спокойной. — Это ты не захотела, чтобы Цай Ци остался, — А Ли сжала кулаки и замолчала.
— Цай Ци… не вини маму… — Мо Юйлю безудержно заплакала.
После этого А Ли вышла из комнаты сестры. В конце концов, это был её выбор, и А Ли лишь уважала её решение.
Но почему же ей сейчас было так грустно на душе?
Сестра сказала, что она ничего не знает. Но сестра не знала, что она сама будет искать ответы, что она спросит Сяо Ну. Но почему Вэнь Цзай Синцзюнь, зная всё, ничего не предпринял?
(Нет комментариев)
|
|
|
|