Глава 2: Отправляясь в Небесное Царство

Время обновления: 23.01.2013 19:07:34 Количество слов: 2591

В тот раз, когда Мо Юйлю позвала А Ли, на самом деле она хотела увидеться с матушкой А Ли, Сы Юйлань. Но Сы Юйлань тогда немного приболела, а отец А Ли, Мо Фэн, опасаясь, что поездка ухудшит состояние матушки, велел А Ли отправиться одной, взяв с собой Лао Бая.

Лао Бай был опытным — по словам других, он когда-то служил в Небесном Царстве, поэтому отец А Ли посчитал, что с Лао Баем за А Ли можно будет не беспокоиться.

Перед отъездом матушка наказала А Ли обязательно взять с собой в Небесное Царство белую заколку для волос, которую она дала ей раньше. Напомнив ещё несколько вещей, о которых она часто говорила А Ли, матушка велела ей поторопиться.

Однако Мо Фэн, похоже, забыл, что хотя Лао Бай и служил в Небесном Царстве, оно было огромным. Разве можно было обойти его целиком?

Не успели они сделать и нескольких шагов, как А Ли поняла, что они заблудились. Даже Лао Бай не знал, куда идти.

К сожалению, А Ли никогда здесь не бывала, иначе могла бы применить какое-нибудь заклинание, чтобы найти дорогу. Им оставалось лишь ждать, пока служанка Мо Юйлю придёт за ними.

— Эх, всё из-за меня, старого Бая. Теперь придётся торчать здесь. И неизвестно, когда мы увидим госпожу Лю, — с досадой проговорил Лао Бай.

— Ну и что? Зато я могу полюбоваться здешними видами, разве нет? — сказав это, А Ли взлетела на стоявшее рядом дерево утун. — Отсюда вид неплохой.

А Ли пыталась утешить Лао Бая.

— Госпожа Ли, спускайтесь! Здесь не Царство Яо, — Лао Бай был встревожен так, как А Ли никогда не видела за всю свою сознательную жизнь в Царстве Яо.

— В Небесном Царстве и правда не так свободно, как в Царстве Яо, — пробормотала А Ли, слетела вниз и, приземлившись, одёрнула рукава.

— Здесь нельзя говорить необдуманно! — услышав слова А Ли, Лао Бай забеспокоился ещё сильнее.

— Это я знаю. Матушка предупреждала меня дома, — ответила А Ли и похлопала Лао Бая по плечу, пытаясь его успокоить.

Лао Бай был белым лисом. Как рассказывала А Ли её матушка, раньше Лао Бай жил в Цинцю, а позже даже стал младшим бессмертным. Но по неизвестной причине он покинул Небесное Царство, вернулся в Цинцю, а затем пришёл в Царство Яо. Однако сама А Ли никогда не слышала, чтобы Лао Бай упоминал об этом.

Лао Бай лишь говорил, что сам уже не знает, сколько ему лет. А отец А Ли, Мо Фэн, говорил, что Лао Баю около трёхсот тысяч лет, он всего на несколько десятков тысяч лет младше него.

В Царстве Яо Лао Бай не был таким скованным, как сейчас. Иногда он резвился даже больше, чем А Ли.

Сама А Ли теперь редко выходила просто так повеселиться. Она не хотела быть обузой для родителей, яо, которая только и умеет, что ждать готовой одежды и еды.

— Здесь и правда светлее, чем дома, — А Ли огляделась по сторонам и небрежно бросила: — Не зря это высший мир.

После этого А Ли и Лао Бай немного побродили по окрестностям, не решаясь уходить далеко, боясь, что люди, посланные сестрой, не смогут их найти.

— Ты что за младший яо? — внезапно раздался позади А Ли мрачный мужской голос, в котором слышалась строгость. — Как смеешь вторгаться в сад дворца Фэн Ци?!

А Ли обернулась и увидела мужчину в ярких одеждах. У него была светлая кожа, острый подбородок и прямой нос — он действительно был красив.

Но почему он говорил таким высокомерным тоном? А Ли подумала, что она — яо, а он — бессмертный, они изначально разного уровня. К тому же, судя по виду, этот мужчина должен был обладать высоким рангом, иначе его одежды не были бы такими роскошными. От этой мысли ей стало немного спокойнее.

Лао Бай потянул А Ли за одежду. А Ли поняла намёк и слегка поклонилась.

— Ваше Высочество, мы впервые здесь и немного заблудились. Мы не хотели вторгаться в это место.

Мужчина нахмурился, его тон оставался резким.

— Дерзость! Ты, младший яо, от тебя исходит сильная энергия яо! Как ты сюда пробралась? Похоже, здешнюю стражу нужно тренировать строже!

Лицо мужчины исказилось от гнева, и А Ли показалось, что он вот-вот убьёт её.

А Ли почувствовала, как Лао Бай потянул её за собой. Лао Бай почтительно склонился в поклоне.

— Высший бог, не стоит гневаться. Разве подобает вам так препираться с младшей? Если другие высшие боги услышат об этом, не уронит ли это ваш статус?

А Ли мгновенно ощутила скрытое напряжение в воздухе.

Мужчина, казалось, узнал Лао Бая, стоявшего рядом с А Ли. А Ли тут же почувствовала, что надменность мужчины немного поубавилась.

— Наконец-то я вас нашла! Как вы сюда попали? — издалека донёсся нежный зов. Подойдя к А Ли и Лао Баю, девушка увидела стоявшего перед ними мужчину и тут же испугалась, торопливо назвав его: — У Чжэнь Дицзюнь!

— У Чжэнь Дицзюнь, эти двое — родственники наложницы нашего господина Вэнь Цзай Синцзюня. Они не хотели вас оскорбить. Прошу Дицзюня проявить великодушие, — небесная служанка говорила очень смиренно, с таким видом, будто вот-вот расплачется, только что на колени не упала и не начала бить поклоны.

— А, так это родня наложницы Вэнь Цзай Синцзюня. Уходите все, и чтобы больше не создавали проблем, — в голосе мужчины звучало презрение. А Ли и Лао Бай не могли ничего возразить, ведь ранг этого мужчины был Дицзюнь — тот, кого они не могли себе позволить задеть.

Когда они добрались до резиденции Вэнь Цзай Синцзюня, там как раз гостил Цин Лань Дицзюнь. А Ли и Лао Бай поспешили туда, где жила Мо Юйлю.

Резиденция Вэнь Цзай Синцзюня была не очень большой, и вскоре они добрались до покоев Мо Юйлю.

А Ли не видела сестру больше десяти тысяч лет. Увидев её сейчас, она обнаружила, что сестра лежит в постели, выглядя измождённой. Мо Юйлю, можно сказать, вырастила А Ли, и видеть её такой было для А Ли очень тяжело.

Лао Бай, увидев эту сцену, тоже опечалился. Ведь раньше он видел здоровую девушку, а теперь она была так измучена.

— Сестра, тебе здесь хорошо живётся? — глаза А Ли увлажнились. Комната сестры была обставлена просто, кровать казалась жёсткой. В Царстве Яо сестра всё-таки была принцессой, дома её все носили на руках. Разве она заслуживала таких страданий?

— Очень хорошо. Просто недавно подхватила простуду, да ещё немного затосковала по дому, вот болезнь и усилилась, — Мо Юйлю говорила слабым, медленным голосом. Это совсем не походило на «очень хорошо».

У стоявшего рядом Лао Бая глаза давно были на мокром месте, но он сдерживался, чтобы не заплакать.

— Если госпожа Лю говорит, что всё хорошо, то Почтенный и Почтенная будут рады.

— А лекаря звали? — А Ли с беспокойством села на край кровати сестры. Глядя на её лицо, она подумала, что сестра болеет уже довольно давно.

— Звали. Они сказали, что нужно отдохнуть несколько дней, и всё пройдёт, — Мо Юйлю улыбнулась.

— Тогда отдыхай, сестра. Мы с Лао Баем подождём снаружи, — сказала А Ли, встала, поправила одеяло Мо Юйлю, а затем потянула Лао Бая за рукав, показывая, чтобы он вышел вместе с ней.

А Ли велела Лао Баю подождать снаружи, а сама отправилась в другое место.

Лао Бай, видя, что А Ли уходит, наказал ей не бродить где попало и отпустил её.

Хотя резиденция Вэнь Цзай Синцзюня уступала дворцу У Чжэнь Дицзюня, обстановка в других дворах была всё же лучше, чем во дворе, где жила Мо Юйлю. А Ли была очень озадачена. Ведь сестра выходила замуж за Вэнь Цзай Синцзюня не в статусе наложницы, почему же теперь она стала наложницей?

И даже будучи наложницей, почему она жила в таком убогом дворе?

Обо всём этом Мо Юйлю никогда не упоминала в письмах домой. Если бы не этот визит, кто знает, как долго её сестра скрывала бы правду.

— Фея, помедленнее, пожалуйста, подождите, — А Ли окликнула ту самую небесную служанку, которая привела их сюда.

— Ваше Бессмертное Высочество, Сяо Ну ещё не фея, я всего лишь служанка госпожи Лю Сянь, — Сяо Ну говорила, не останавливаясь, продолжая спешить с подносом в руках.

— Раз ты служанка моей сестры, почему не ухаживаешь за ней, а бегаешь по делам? — А Ли была озадачена и немного разгневана.

— Сяо Ну делает это не по своей воле. Если Сяо Ну не будет выполнять эту работу, госпожа Лю Сянь непременно пострадает, — в голосе Сяо Ну слышался страх.

— Это почему? — это ещё больше озадачило А Ли. Неужели Вэнь Цзай Синцзюнь плохо обращался с её сестрой?

— Эх, — вздохнула Сяо Ну. — Можно лишь сказать, что с тех пор, как Вэнь Цзай Синцзюнь женился на племяннице Тянь Хоу, положение Лю Сянь постепенно ухудшилось. Мне нужно идти. Ваше Бессмертное Высочество, вам лучше поскорее вернуться.

— Я всё же подожду тебя здесь снаружи. У меня ещё много вопросов, — сказав это, А Ли нашла укромное место и спряталась.

Этот двор нельзя было и сравнить с тем, где жила Мо Юйлю. Здесь, по крайней мере, была табличка с надписью «Цюэ Чжу Цзюй», ворота были роскошными, а множество служанок сновали туда-сюда — было очень оживлённо.

Сяо Ну вышла из Цюэ Чжу Цзюй лишь спустя долгое время. А Ли заметила на её лице следы — похоже, её там ругали и били.

— Прошу Ваше Бессмертное Высочество не смеяться, — Сяо Ну смущённо прикрыла лицо.

— Здесь резиденция главной жены Вэнь Цзай Синцзюня, — сказала она и быстро пошла обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Отправляясь в Небесное Царство

Настройки


Сообщение