— Однако, раз уж у нас сегодня такая судьба, и ты стремишься стать «десятитысячелетним человеком», я дам тебе шанс. Я подарю тебе один трактат и пару рыб особого вида. Ты будешь ежедневно наблюдать за рыбами и читать писания. Если в течение десяти лет ты достигнешь понимания, то, естественно, у тебя будет судьба встретиться со мной снова. В противном случае тебе не стоит и мечтать об этом.
— Через триста лет к тебе в медицинский зал придет человек с особой судьбой. Тогда ты должен отдать ему этот женьшень, не проявляя алчности. Запомни это, запомни!
Сказав это, монах с чашей для подаяний превратился в легкий ветерок и исчез. Только тогда я понял, что действительно встретил бессмертного.
Тогда я подумал: «Судя по тону бессмертного, неужели я, Хэ такой-то, смогу прожить больше трехсот лет?» Сегодня, глядя на это, понимаю — именно так!
Вернувшись, я держал в тайне историю этого десятитысячелетнего женьшеня. Часто в этом заднем зале я пытался открыть нефритовую шкатулку в одиночестве, но печать на ней никак не поддавалась.
Позже я публично объявил, что в моей Аптеке Гармонии и Спокойствия появился настоящий десятитысячелетний женьшень, который также стал Сокровищем Зала! Люди, увидев этот мой десятитысячелетний женьшень, конечно, понимали, что он намного лучше того корня, что был в Медицинском зале Приграничного Города.
С тех пор всякий раз, когда я встречал человека, в котором чувствовал некоторую судьбоносность, я предлагал ему попробовать открыть нефритовую шкатулку, надеясь, что кто-нибудь сможет это сделать. Но, к моему удивлению, за триста лет ни один человек не смог ее открыть — до сегодняшнего дня.
Относительно «человека с особой судьбой», Юшуй, ты знаешь.
После того как я вернулся из гор с этим корнем женьшеня, подаренным монахом с чашей для подаяний, я днем занимался врачеванием, а по вечерам изучал трактат. Только через тридцать лет, когда мне исполнилось сорок восемь, я немного понял то, что было написано в трактате, подаренном монахом. Но я также знал, что с момента десятилетнего срока прошло уже двадцать восемь лет!
Двадцать восемь лет — слишком долгий срок. Я подумал, что в этой жизни мне уже не суждено снова встретить того монаха с чашей для подаяний, и только тогда женился и завел детей — так и появилось потомство, продолжившее дело моей Аптеки Гармонии и Спокойствия.
Теперь я действительно прожил более трехсот лет. Хотя срок моей жизни подходит к концу, я думаю, у меня еще есть около десяти лет.
В последнее время мое Сокровище Зала часто издает звуки, как говорят, словно меч, звучащий сам по себе, и мое сердце тоже часто волнуется. Сегодня это особенно сильно.
Я изначально собирался послать за тобой, Шигуань, и твоим сыном, чтобы вы попробовали, не являетесь ли вы тем самым человеком с особой судьбой. Но я не ожидал, что вы оба уже здесь. Особенно удивительно, что эта нефритовая шкатулка, после того как ее коснулся твой малыш, теперь открывается!
Похоже, Шигуань, этот твой малыш и есть тот самый человек с особой судьбой, о котором говорил монах с чашей для подаяний.
Согласно указаниям того монаха с чашей для подаяний, этот десятитысячелетний женьшень, естественно, должен быть подарен маленькому Лю Хаю. Шигуань, теперь ты понял?
Сказав это, старый предок семьи Хэ обратился к Хэ Юшую: — Отдай этому малышу трактат, возьми пару тех рыб и отдай ему, а также этот женьшень. Потом все вместе отправишь к ним.
Хэ Юшуй ответил утвердительно.
Старый предок семьи Хэ добавил: — О сегодняшнем никто посторонний не должен знать.
Хэ Юшуй спросил: — Может, тогда Аптека Гармонии и Спокойствия пошлет людей, чтобы сопроводить отца и сына обратно?
— Не нужно.
— Поднимать шум и привлекать внимание будет только хуже.
— Об этом сейчас никто посторонний не знает, достаточно, чтобы мы хранили тайну.
— Отправка сопровождения привлечет внимание, это явно попытка скрыть очевидное.
— К тому же, в моей аптеке нет мастеров боевых искусств. Цин Гун, Цин Линь и остальные с их крестьянскими навыками годятся разве что против мелких бандитов и головорезов. Против настоящих мастеров они совершенно бесполезны.
Лао Гуань покорно кивнул, Хэ Юшуй согласился.
Старый предок семьи Хэ снова обратился к Лао Гуаню: — Шигуань, у твоего малыша телосложение Чистого Инь Пяти Стихий. Поэтому каждый год, когда наступают дни Чистого Ян Пяти Стихий, происходит столкновение Инь и Ян. По-моему, такое телосложение от природы идеально подходит для практики боевых искусств и самосовершенствования.
— К сожалению, я знаю немного и не смог найти решение.
— Поэтому, подарив ему этот «Канон Созерцания Рыб», я надеюсь, что он сможет освоить некоторые начальные навыки. Остается только надеяться, что в будущем он достигнет понимания, и тогда его болезнь, естественно, пройдет.
— Однако, раз этот малыш получил признание нефритовой шкатулки, значит, ему помогают Небеса, и никакой опасности для него не будет.
Лао Гуань снова и снова благодарил.
Старый предок семьи Хэ продолжил: — Эту рыбу особого вида я выращивал двести-триста лет, и она размножилась до десяти пар.
— В те годы тот бессмертный монах велел мне наблюдать за рыбами и читать писания, но, к сожалению, я так и не смог до конца понять.
— Но одно я знаю точно: этот трактат, рыба особого вида и женьшень — все это редчайшие вещи, и есть риск, что посторонние будут их желать.
— Смысл «преступления обладания сокровищем», думаю, тебе понятен. Ни в коем случае не позволяй ребенку болтать об этом.
Сказав это, старый предок сам пошел и достал сундук. Открыв его, он увидел внутри тетрадь с записями, прозрачную нефритовую шкатулку, точно такую же, как та, что лежала на столе, и в ней тоже лежал корень женьшеня. Старый предок семьи Хэ достал его, чтобы использовать как замену прежнему «Сокровищу Зала». Хотя качество было немного хуже, без внимательного осмотра это было незаметно.
Старый предок снова заговорил: — Достижения этого малыша в будущем, несомненно, будут выдающимися. Шигуань, я тебя хвалю. Эта тетрадь — записи моих размышлений за всю жизнь. Хотя ты и низкого происхождения, из зарегистрированного домохозяйства, но в нынешние времена тот, кто может заслужить шесть степеней военных заслуг, — человек умный. Ты можешь сначала прочитать ее, а потом учить своего малыша.
— В тетради записаны мои мысли и опыт, я дарю ее тебе в знак дружбы.
— А эта замена «Сокровища Зала» сможет обмануть глаза людей и скрыть новость о том, что малыш получил женьшень.
— Когда ребенок вырастет и добьется успеха, надеюсь, он позаботится о моей Аптеке Гармонии и Спокойствия!
Услышав это, Лао Гуань опустился на колени, поклонился и снова и снова повторял: — Милость Деда, мне нечем отплатить.
— Я, недостойный, никогда не забуду благодать возрождения, дарованную Дедом!
Малыш Лю Хай, хоть и понимал лишь наполовину, тоже опустился на колени рядом с отцом и без умолку повторял: — Спасибо, дедушка.
Старый предок семьи Хэ велел им встать, а затем добавил: — Этот женьшень нужно варить на медленном огне семь дней и семь ночей, чтобы он полностью отдал свои свойства. Ты сам тоже можешь немного принять, ведь малышу столько не нужно.
— Я слышал, твоя жена нездорова, она тоже может его принимать.
Закончив все наставления, старый предок семьи Хэ велел Хэ Юшую проводить Лао Гуаня с сыном. Хэ Юшуй, все же беспокоясь, поручил Цин Линю и Доктору Ли сопроводить отца и сына домой. Если по дороге кто-нибудь спросит, они должны сказать, что едут в дом Лао Гуаня, чтобы осмотреть его жену.
(Нет комментариев)
|
|
|
|