Глава 3: Старый знакомый выскакивает из придорожных зарослей (Часть 2)

— Посмотрите, мы с вами ровесники, прошло десять лет, а вы все так же молоды, я вас сразу узнал.

— А вы постарели так, что не соответствуете своему возрасту. Я потратил немало усилий, чтобы узнать, что вы живете в этой Деревне Бычьей Горы, но долго тайно наблюдал, прежде чем смог вас узнать. В этом виноваты превратности судьбы…

— Замолчи! — прервал его Лао Гуань. — Значит, ты уже много дней тайно проникал на территорию нашего Города Чистой Воды! Убирайся скорее обратно в свои Северные Горы! Иначе, как я тогда смог тебя отпустить, так и сейчас смогу схватить!

— Не сердитесь, — сказал Ма Гэсююань. — Хотя я и пробрался сюда тайно, у меня действительно нет злых намерений! Я изначально хотел помочь вам снова совершить военный подвиг и подняться на одну ступень по службе!

— Ты? С какой стати?

Тогда Ма Гэсююань рассказал следующее:

Оказалось, что после того, как Лао Гуань отпустил его, он, раненый, бежал обратно и доложил, что Город Чистой Воды на Южных Горах неприступен, что его отряд из ста разведчиков попал в засаду южан и был полностью уничтожен, а он сам вернулся раненым. Его начальник, выслушав доклад, с одной стороны, передал информацию выше, а с другой — наградил Ма Гэсююаня за заслуги, повысив его до командира отделения. Неожиданно для себя, пережив это испытание и избежав смерти, Ма Гэсююань начал быстро продвигаться по службе, последовательно занимая должности десятника, сотника, а затем дослужился и до командира полка. Однако, поскольку Ма Гэсююань после чудесного спасения проникся отвращением к войне и стремлением к миру, а также из-за смены начальства, достигнув звания командира полка, он больше не мог рассчитывать на повышение. В настоящее время Ма Гэсююань как раз выполнял приказ нового начальника — прибыть сюда в качестве шпиона.

Рассказав это, Ма Гэсююань обратился к Лао Гуаню: — В тот день вы отпустили меня, и только благодаря этому я достиг того, что имею сегодня. Эту доброту нельзя не отплатить! Я искал вас именно для того, чтобы обсудить, как лучше обмануть моего начальника, чтобы он не осмелился послать войска через ущелье для нападения на вас. Я только никак не ожидал, что вы уже ушли со службы и снова стали простым зарегистрированным домохозяйством!

Выслушав Ма Гэсююаня, Лао Гуань сначала хотел было упрекнуть его в шпионаже, но потом подумал, что тот ведь раскрыл ему замыслы северян, и это действительно показывало его нежелание воевать и искреннее стремление к миру.

Поэтому Лао Гуань горько усмехнулся: — После того, как я отпустил тебя, сначала, когда я доложил обстановку, начальник похвалил меня за правильное решение. Но вскоре кто-то написал на меня донос, обвинив в самовольном решении и освобождении пленного. В итоге мне засчитали только шесть степеней военных заслуг, я не смог дослужиться до пятой, а потому так и не избавился от статуса зарегистрированного домохозяйства. Когда подошел срок службы, я уволился и вернулся домой, чтобы снова стать охотником.

— По правде говоря, мы с вами оба — простолюдины, — сказал Ма Гэсююань, — у нас нет возможности решать судьбы мира, и мы, естественно, не можем влиять на ход событий. Однако нам и не нужно пытаться это делать. Достаточно просто приложить все усилия, чтобы, насколько это возможно, повлиять на направление этих событий!

Сказав это, Ма Гэсююань улыбнулся: — Нет стен без щелей. Настоящая война начнется только через десять лет, поэтому я, как командир разведки, специально приказал своим людям немного распустить слухи, чтобы привлечь внимание здешних властей. Вернувшись, я просто скажу, что «южане неприступны, их оборона очень крепка», и все.

— Не так страшен вор, как то, что он замышляет, — вздохнул Лао Гуань. — Вот ведь как! Вы, северяне, чертовски терпеливы, умеете забрасывать удочку надолго, чтобы поймать большую рыбу! Напасть собираетесь только через десять лет, а шпионов начали засылать уже сегодня!

— Эти господа аристократы — мастера больших дел, они хорошо знают толк в «глубокомыслии и дальновидности»! — усмехнулся Ма Гэсююань. — Но не волнуйтесь, они назначили меня главным командиром разведки здесь, а я — убежденный сторонник мира. Разве я стану по-настоящему передавать им сведения? Впрочем, надо сказать, и вы отсюда тоже заслали шпионов к нам на Северные Горы.

— Откуда ты знаешь, что наш Город Чистой Воды послал шпионов к вам? — улыбнулся Лао Гуань.

— Я так предполагаю, — ответил Ма Гэсююань. — Но ведь во всех этих войнах именно мы, дети из зарегистрированных домохозяйств, рискуем жизнью на поле боя, лижем лезвие ножа, а господа аристократы спокойно наслаждаются миром и богатством! Каждый раз, когда я думаю об этом, меня охватывает чувство несправедливости!

Услышав это, Лао Гуань вздохнул и сказал: — По-настоящему любят мир именно такие, как мы, дети из зарегистрированных домохозяйств. Мы идем на войну лишь для того, чтобы сохранить нашу мирную жизнь. Что до господ аристократов, то в их глазах есть только выгода, а не человеческие жизни…

— Эх, как бы это сказать… Одним словом, если нападет внешний враг, и Империя потребует, я, Лю Шигуань, хоть и стар, не побоюсь снова выйти на поле боя. Но если это будут внутренние распри Империи, борьба за территории, я ни за что не стану участвовать в сражениях.

— Вы правы! — сказал Ма Гэсююань. — Однако, когда я шел сюда, у нас там ходили упорные слухи, что ваша Империя Чёрного Камня собирается напасть на нас. Так что, говоря по правде, я прибыл в Город Чистой Воды и с целью разведать это.

— Что за чушь? — рассмеялся Лао Гуань. — Тысяча восемьсот ли Ущелья Чёрного Дракона — это же практически непроходимая преграда! Господам аристократам нашей Империи Чёрного Камня разве что мозги водой залило, чтобы так шутить жизнями своих подданных из зарегистрированных домохозяйств!

— Ваши слова — это голос сердца нас, простолюдинов, — Ма Гэсююань сложил руки в знак уважения. — Но сколько воды залило в головы господ аристократов, мы и представить себе не можем! Если бы им тогда мозги водой не залило, как бы я оказался здесь и попал к вам в плен?

Сказав это, Ма Гэсююань добавил: — Сейчас в нашем Четырехуездном Княжестве старый маршал, герцог Бай Мао, посоветовал правителю княжества перебросить пять тысяч солдат из Дивизиона Божественных Механизмов княжества для усиления блокады входа в Ущелье Чёрного Дракона. Одновременно лагеря разведчиков выдвинуты на двести ли вперед — как раз для защиты от вас, южан!

— Защищаться от противника — это понятно, — сказал Лао Гуань, — но замышлять вторжение — это уже неправильно.

— Да, — согласился Ма Гэсююань. — Наш правитель княжества молод, полон энергии и амбиций, стремится к великим свершениям. Поэтому, даже если бы не послали меня, все равно послали бы кого-нибудь другого тайно проникнуть сюда! К счастью, послали именно меня, ха-ха.

— И какие у тебя дальнейшие планы? — спросил Лао Гуань.

— У меня нет особых планов. Они велели мне долго скрываться. Для меня это значит найти место, где можно выспаться. Когда придет время, я возьму тех нескольких подчиненных, тихонько уйду обратно и доложу, что вы, южане, не собираетесь нападать на Северные Горы, вот и все.

— Хорошо, это очень хорошо! — сказал Лао Гуань. — Почему бы тебе не подождать здесь? Я схожу в город, продам шкуры, куплю лекарство сыну, а на обратном пути заберу тебя к себе домой, поживешь у нас немного, вот и все!

— Это было бы прекрасно! — ответил Ма Гэсююань.

Они попрощались, сложив руки. Ма Гэсююань снова скрылся в зарослях, а Лао Гуань повел сына в город.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Старый знакомый выскакивает из придорожных зарослей (Часть 2)

Настройки


Сообщение