Глава 4. Скрытые грёзы (4)

Скорость их бегства можно было сравнить со скоростью «Небесного коня, попирающего летящую ласточку». Именно так чувствовала себя сейчас Цзи Хуай.

Её внутренности, казалось, были той самой несчастной ласточкой.

Спустя долгое время она наконец смогла выдавить из себя:

— Я умираю…

Во рту чувствовался металлический привкус крови. Но, по крайней мере, дыхание выровнялось.

Автобус трясло, и Цзи Хуай, как ни тянулась, не могла дотянуться до поручня. Пришлось держаться за рюкзак Чэнь Юйсы. Подняв голову, она видела лишь линию его подбородка. Автобус ехал не в ту сторону. Они вышли на следующей остановке и пошли пешком.

С момента выхода из автобуса Цзи Хуай не отпускала его рюкзак. Пройдя немного, она начала отставать, и Чэнь Юйсы почувствовал, как лямка рюкзака всё сильнее натягивается.

— Даже осёл, вращающий мельничный жёрнов, не прилагает столько усилий, сколько я сейчас, — сказал Чэнь Юйсы, глядя на руку, вцепившуюся в его рюкзак.

Цзи Хуай не отпускала. Если бы они не пытались надеть на неё тот дурацкий чулок, она бы сейчас спокойно ела жареную лапшу и рис.

Убегая, она слышала, как директор Чжоу кричал имя Чэнь Юйсы.

— Тебя же директор Чжоу узнал. Почему ты не сдался? Хотя… бежать было правильным решением. Можешь использовать свою прошлую объяснительную, только третий пункт убери.

— Ты ещё более неблагодарная, чем твой брат, — раздался тяжёлый вздох. — Я не сдался, чтобы дать тебе шанс спастись.

— Продолжай, — сказала Цзи Хуай, глядя на него. — Посмотрим, что ты ещё придумаешь.

— Как только ты вышла из интернет-кафе, я увидел Лао Чжоу. Он тебя тоже заметил. Не знаю, узнал он тебя или нет, но если бы я тебя не схватил, он бы тебя точно поймал.

Звучало довольно правдоподобно.

Чэнь Юйсы замедлил шаг. Тащить за собой человека было тяжело.

— Я хотя бы тебя с собой взял. А твой брат где? — вздохнул он.

Когда Сюй Сыан с рюкзаком Цзи Хуай появился в кафе, она уже ела жареную лапшу. Увидев её взгляд, он понял, что она не просто зла, а в ярости.

Теперь Цзи Хуай понимала, почему Чэнь Юйсы так разозлился на её брата, когда писал объяснительную.

Сюй Сыан сел рядом с Чэнь Юйсы и крикнул хозяину кафе:

— Босс, жареную лапшу с говядиной!

— Сейчас будет! — ответил хозяин и крикнул на кухню: — Ещё одну порцию жареной лапши с говядиной! В зале!

— Вас не поймали? — спросил Сюй Сыан, снимая рюкзак и отдавая его Цзи Хуай.

Цзи Хуай, набив рот лапшой, промолчала. Чэнь Юйсы, размешивая острый соус в своей лапше, ответил:

— Её не поймали, а меня узнали.

Без перца еда была безвкусной.

— Тогда меня это не касается, — сказал Сюй Сыан, успокоившись. — У тебя же есть «талисман от смерти» — олимпиадная команда.

— Даже «талисман от смерти» не спасёт, если ты будешь меня постоянно подставлять. Ты хоть раз видел, чтобы команда выиграла, если один игрок с самого начала пять раз «слился»? — спросил Чэнь Юйсы, перемешав лапшу и взяв ложку.

— В этом мире нет ничего невозможного, — усмехнулся Сюй Сыан. — Хороший игрок и грамотная стратегия решают всё.

— Ха! — Чэнь Юйсы рассмеялся над его наивностью. — Невозможные вещи появились после того, как Бразилия проиграла Германии со счётом 7:1 на чемпионате мира.

— Не смей недооценивать немецкую машину! — возмутился Сюй Сыан, когда ему принесли лапшу. Он взял банку с острым перцем и добавил ложку в свою тарелку. — Я просто не ожидал, что, пока я принимал душ при счёте 1:0, счёт станет 4:0.

Цзи Хуай жевала говядину, но не могла успокоиться. Столько лет она была примерной девочкой. Мама всегда учила её не создавать проблем. «Хорошо учись, слушайся старших, не доставляй хлопот» — это было её жизненным кредо. А эти двое, казалось, совсем не переживали из-за того, что их поймали в интернет-кафе.

Им было всё равно, а Цзи Хуай всю ночь не сомкнула глаз.

На следующий день на классном часу Цзи Хуай никак не могла сосредоточиться. Ся Чживэй списывала у неё решение последней задачи по математике и слышала, как Цзи Хуай бормотала себе под нос «лай цзай».

Но, несмотря на все повторения, Цзи Хуай всё же ошиблась в одном слове в диктанте. Она написала его немного небрежно, и учитель посчитал это за ошибку. Исправить ошибку было несложно, и перед большой переменой Цзи Хуай пошла сдавать тетрадь.

У входа в учительскую она столкнулась с Сюй Сыаном, который жадно уплетал баоцзы. Чэнь Юйсы с недовольным видом держал пакет с соевым молоком.

Проглотив баоцзы в три укуса и выпив соевое молоко, Сюй Сыан, икнув, показал знак «ОК»:

— Готово, пошли.

Цзи Хуай последовала за ними в учительскую. У стола второго класса стоял лысый мужчина. Без своего нелепого парика он был почти неузнаваем. Цзи Хуай понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это директор Чжоу.

— В такой ответственный момент вы шатаетесь по интернет-кафе! — возмутился директор Чжоу, увидев парней. — Вчера ещё и убежали! Я вас видел! И ещё там была девушка! Кто она такая?

Учитель китайского, который наблюдал за происходящим, держа в руках тетрадь Цзи Хуай, увидел, что у неё всего одна ошибка, и, потеряв интерес, начал шептаться с коллегой:

— Эти два маленьких засранца опять в интернет-кафе ходили?

— Наверное, — ответил коллега.

Цзи Хуай невольно прислушалась к их разговору и, услышав вопрос директора Чжоу, вздрогнула и опустила голову ещё ниже.

— Какая девушка? Вам показалось, — ответил Сюй Сыан, стараясь казаться невозмутимым.

— Не хотите говорить правду? — директор Чжоу хлопнул рукой по столу, отчего классный руководитель второго класса вздрогнул. — Думаешь, раз твой отец пожертвовал школе библиотеку, ты тут главный? Ты здесь ученик, и твои родители просили меня держать тебя в ежовых рукавицах! Думаешь, я тебя не накажу? Чэнь Юйсы, говори, кто та девушка, с которой ты убежал?

— Просто знакомая из интернета. Я не успел спросить её имя, как вы появились, — спокойно ответил Чэнь Юйсы.

Он смотрел прямо перед собой, стараясь не выдать своих эмоций. «Неплохо играет», — подумала Цзи Хуай.

Сдав тетрадь, Цзи Хуай получила от учителя китайского стопку контрольных работ:

— Возьми на задней парте домашнее задание и раздай старостам. Сегодня будем разбирать задачи.

Цзи Хуай подошла к задней парте и, найдя стопку тетрадей, с трудом подняла часть из них.

— Не знаешь имени? А в автобусе вы сразу обниматься начали? — Директор Чжоу, без парика, был похож на разъярённого быка. Его лицо и шея покраснели, даже лысина стала пунцовой.

Услышав эти слова, Цзи Хуай выронила тетради.

Чэнь Юйсы, посмотрев на девушку, прячущуюся под столом, едва сдержал улыбку.

Сюй Сыан медленно повернулся и, недовольно прищурившись, спросил:

— Ты её обнимал?

— Учитель Сюй ценит тебя и постоянно за тебя заступается. У тебя хорошие оценки, и ты должен думать о своём будущем. Нельзя быть таким высокомерным, нужно быть скромнее. Работай над своими слабостями, а не почивай на лаврах, — сказал директор Чжоу.

— Моя слабость в том, что в командной работе мне всегда нужна помощь других, — ответил Чэнь Юйсы, приподняв бровь.

Директор Чжоу обрадовался, но не успел он похвалить Чэнь Юйсы, как тот, усмехнувшись, добавил:

— Поэтому я хожу в интернет-кафе, чтобы тренироваться играть за лесников-саппортов.

Улыбка директора Чжоу исчезла. Он, указывая на парней дрожащей рукой, повернулся к классному руководителю второго класса и приказал:

— Вызовите их родителей!

Сердце Цзи Хуай ушло в пятки. Она подняла тетради с пола и украдкой посмотрела на парней. Те, казалось, ничуть не переживали.

Когда прозвенел звонок, Цзи Хуай увидела, как они вышли из учительской и неторопливо направились в свой класс. Сюй Сыан, как ни в чём не бывало, похлопал себя по груди:

— Хочу пить. Чуть баоцзы не подавился.

— Баоцзы справедливости, — пошутил Чэнь Юйсы.

— Пошёл ты! — ответил Сюй Сыан.

Они продолжали препираться, не обращая внимания на Цзи Хуай, ладони которой покрылись потом. Они говорили довольно громко, и многие в классе обернулись на них. Учитель постучал по столу:

— Тише!

Но Цзи Хуай всё равно не могла сосредоточиться. Это заметила Ся Чживэй. Учитель уже перешёл к следующей странице, а Цзи Хуай всё ещё смотрела на предыдущую.

— О чём задумалась? — спросила Ся Чживэй, толкнув её локтем.

Цзи Хуай очнулась и, незаметно посмотрев на страницу в учебнике Ся Чживэй, перелистнула свой.

Нельзя делать плохие вещи. Стоило ей совершить проступок, как на её лбу появилась надпись: «Я соучастница».

Сюй Сыан говорил, что у неё слабые нервы, а Чэнь Юйсы — что она привыкнет, если её ещё пару раз поймают. Никто из них не мог научить её ничему хорошему.

Цзи Хуай ещё никогда так не ненавидела утреннюю зарядку. Переживая за парней, которых должны были вызвать к директору вместе с родителями, она, спустившись вниз, сказала учителю, что ей плохо, сославшись на несвежий завтрак. Поскольку на прошлой контрольной она получила хорошие оценки, учитель отпустил её.

Она быстро поднялась наверх и увидела у лестницы высокую, широкоплечую фигуру. Парень смотрел в окно учительской, и Цзи Хуай показалось, что он чем-то расстроен. Её тётя уже была в кабинете. Директор Чжоу стоял между ней и Сюй Сыаном, неизвестно, пытаясь их помирить или, наоборот, подлить масла в огонь.

Чэнь Юйсы стоял, скрестив руки на груди. Из динамиков доносился марш.

— Они подрались? — спросила Цзи Хуай, запыхавшись.

— Похоже, они перешли сразу к стадии полного разрыва отношений, — ответил Чэнь Юйсы, увидев её.

— А где твои родители? — спросила Цзи Хуай, оглядевшись.

— Моего отца не по телефону нужно искать, а в полицейском участке, — сказал Чэнь Юйсы, и в его голосе послышались нотки горечи. — Я сам не знаю, где он.

— Пропал? — неуверенно спросила Цзи Хуай.

Чэнь Юйсы пожал плечами. Его голос был ещё более безразличным, чем утром в учительской. На его лице застыло равнодушие:

— Может быть. Может, он с какой-нибудь девушкой развлекается. А может, завёл роман с замужней женщиной, и её муж его убил.

Музыка стихла, и голос Цзи Хуай стал особенно отчётливым.

Она смотрела на него, и, наконец, после долгого молчания, произнесла:

— Вот уж воистину, «любящий отец и послушный сын».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Скрытые грёзы (4)

Настройки


Сообщение