Резиденция Лу (Часть 1)

В тот момент, когда их взгляды встретились, мысли Гань Ли вернулись из зимнего дня пяти-шестилетней давности в настоящее.

Она слегка кашлянула и небрежно спросила: — Но почему ты тогда вдруг решил купить мне пирожное с финиковой пастой?

— Вообще-то, я не совсем для тебя его покупал... — Лу Суйхуай почувствовал себя немного виноватым. — По дороге к тебе домой я проходил мимо кондитерской. Пирожные с финиковой пастой только что достали из печи, и аромат был такой сильный, что я купил коробочку. Изначально я собирался съесть ее сам. Кто же знал, что у тебя такой острый нос... Я видел, что ты тогда болела, и раз ты хотела его съесть, я отдал его тебе.

— Ты помнишь такие вещи очень отчетливо, — медленно сказала Гань Ли, подперев подбородок левой рукой.

— Еще бы! Сам ни кусочка не попробовал, как тут не запомнить? — Лу Суйхуай приподнял бровь и улыбнулся, в его тоне слышалась легкая насмешка.

Услышав слова Лу Суйхуая, Гань Ли подумала, что, должно быть, сошла с ума, раз ей показалось, что он сильно повзрослел. А он, оказывается, все такой же ребячливый, как и раньше!

— Принесли! Приятного аппетита, господа! — Ловкий слуга из лавки умело подал блюда и палочки, а также принес стакан молока.

Блюда в этом ресторане действительно были вкусными. Курица с перцем чили была слегка острой, но нежной и насыщенной, очень хорошо сочеталась с рисом; утка по-нищенски была сочной и мягкой, очень ароматной; блюдо «Три гармонии» также было вкусным и прекрасно уравновешивало жирность утки.

Лу Суйхуай посмотрел на стакан молока, который он поставил рядом с ней; она не сделала ни глотка.

— Почему не пьешь молоко?

— Я много лет его не пила и теперь не привыкла к этому вкусу, — выражение лица Гань Ли слегка застыло, и она тихо сказала.

Раньше она очень любила пить молоко. Перед сном она даже просила служанку подогреть ей чашку молока, выпивала ее и после этого спала крепче. Но с той холодной зимы, когда она выпила в «Луне на ветвях» чашку молока, в которое что-то подмешали, она больше не могла переносить этот вкус.

— Гань Ли. — Увидев, что она почти закончила есть, Лу Суйхуай после долгих колебаний наконец задал вопрос, который хотел спросить еще в карете: — Не хотела бы ты пожить некоторое время в Резиденции князя Цзина?

Она думала, что, учитывая верный и праведный характер Лу Суйхуая, и помня их бывшую дружбу по академии, он, возможно, устроит ей подходящее место для проживания. Но она не ожидала, что он сам предложит ей поселиться в Резиденции князя Цзина. Если бы ей удалось пожить там, это стало бы неожиданным успехом в ее нынешней поездке, и в дальнейшем действовать было бы гораздо удобнее. Однако, если бы она согласилась сразу, это могло бы вызвать подозрения, поэтому лучше было сначала отказаться.

— Гань Ли? — Увидев, что она медлит с ответом, Лу Суйхуай снова позвал ее по имени.

— Я просто думала, не будет ли это слишком неудобно, — ее взгляд слегка скользнул. — Лу Суйхуай, спасибо за твою доброту, но это доставит тебе слишком много хлопот.

— Какие хлопоты? — Лу Суйхуай слегка нахмурился. — Это тебе, девушке одной, неудобно жить в гостинице. Ты ведь даже не владеешь боевыми искусствами для самообороны, это небезопасно.

Увидев, что выражение лица Гань Ли немного смягчилось, он, казалось, что-то вспомнил и поспешно добавил: — Гань Ли, я не прошу тебя жить бесплатно, у меня тоже есть к тебе просьба.

— В моем нынешнем положении, чем я могу помочь Великому молодому господину Лу? — Она моргнула, выглядя недоверчиво.

— Это касается моей сестры, Лу Юань, — Лу Суйхуай улыбнулся. — Эта моя сестра с детства была крайне непослушной.

Услышав слова «непослушной», Гань Ли не удержалась и рассмеялась. Человек перед ней ведь тоже был известен своей непослушностью в детстве, а теперь без тени смущения использовал это слово, чтобы описать свою сестру.

— Чему ты смеешься? — Он опешил от ее смеха, явно не понимая.

— Я просто подумала, ты говоришь, что твоя сестра непослушная, а она хотя бы наполовину такая же непослушная, каким был ты в прошлом? — Уголки губ Гань Ли слегка приподнялись.

— Да как я могу быть таким непослушным, как она! — Лу Суйхуай возмутился и поспешно оправдался. — Ты не знаешь, ей в этом году почти десять лет, и как бы ни уговаривали ее родители, она упрямо не хочет идти в академию учиться. Отцу ничего не оставалось, как найти ей учителей, чтобы они приходили в резиденцию, но, как ни странно, нескольких подряд она просто напугала и прогнала. Теперь с ее учебой приходится тянуть... Гань Ли, я тогда не был таким невыносимым.

Гань Ли приподняла бровь и посмотрела на Лу Суйхуая: — Вы с ней действительно достойны быть братом и сестрой.

— Поэтому я и хотел пригласить тебя в Резиденцию князя Цзина. Во-первых, у тебя будет место, где остановиться, а во-вторых, ты сможешь учить мою сестру, — Лу Суйхуай вернулся к делу и сказал серьезно. — Ты ведь тогда была известной талантливой девушкой в столице, и я видел, как ты умеешь управляться с людьми. Я уверен, ты сможешь справиться с моей сестрой.

— Хорошо, тогда я доставлю тебе хлопот. — Раз уж разговор зашел так далеко, ей не было смысла продолжать отказываться.

— Это я тебе доставлю хлопот, — выражение его лица слегка расслабилось. — Увидишь, когда познакомишься с этой девчонкой, она не так-то проста.

В карете по дороге обратно в Резиденцию князя Цзина Гань Ли тихо сказала: — Я знаю, ты хочешь мне помочь. В любом случае, спасибо тебе за это. Ты все такой же, как и тогда, верный и праведный.

— А вот тогда ты так не говорила, — Лу Суйхуай всегда улавливал суть как-то по-своему. — Ты раньше всегда говорила, что я ребячливый и безрассудный.

Так и было. Под его слегка самоироничным взглядом Гань Ли снова задумалась. Между прочим, Лу Суйхуай был на два года старше ее, но тогда он совершенно не отличался спокойным характером. А она, наоборот, всегда любила изображать из себя маленькую взрослую и называла его ребячливым и безрассудным. Теперь, вспоминая об этом, она чувствовала, что безрассудным был не Лу Суйхуай, а она сама. Конфликтов между ней и Лу Суйхуаем в прошлом было бесчисленное множество, и, судя по всему, он все их помнил. Она не знала, обижается ли он до сих пор на нее прежнюю, но сейчас ей нужно было сблизиться с ним и завоевать его доверие, поэтому она надеялась, что он больше не будет вспоминать те неприятные моменты.

— Раньше у меня был слишком сильный характер, я всегда была язвительной и говорила обидные вещи, — взгляд Гань Ли стал немного глубже. Подумав, она медленно сказала: — Это я была неправа. Надеюсь, ты не принимаешь это близко к сердцу.

— Я просто пошутил, — увидев, что она восприняла это всерьез, Лу Суйхуай тоже перестал улыбаться. — Тогда я был молод и глуп, всегда любил подшучивать над тобой и злить тебя. Вполне нормально, что у тебя сложилось обо мне плохое впечатление. Это я должен извиняться.

Гань Ли опустила веки, покачала головой и сказала: — Не будем об этом. Все, что было раньше, уже прошло. Теперь мы ведь друзья, правда?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение