Глава 3. Ночной разговор (Часть 1)

Вечером Ань Лицзи вернулся домой, как и ожидалось, с зайцем в руках. Чжао Ши поспешила к нему, сняла с его спины вязанку дров и, глядя на добычу, радостно улыбнулась.

— Отец детей, сегодня тебе повезло! Этот заяц как раз поможет детям восстановить силы, особенно Цзыци, — Чжао Ши отнесла дрова на кухню, забрала зайца и начала размышлять, как его лучше приготовить.

— Да, сейчас отнесем его в главный дом, пусть мать приготовит его для вас, — Ань Лицзи почесал затылок и добродушно улыбнулся.

Улыбка Чжао Ши померкла. Она повернулась к мужу: — Отец детей, ты, наверное, весь день в лесу провел без еды. Я оставила тебе обед. — Она пошла на кухню и принесла миску кукурузной каши. Благодаря постоянно топящейся печи, в котле была горячая вода, поэтому каша оставалась теплой.

Ань Лицзи взял миску и одним махом проглотил кашу, чувствуя, как тепло разливается по телу.

— Папа, ты вернулся! — Ань Цзыминь подбежал к отцу и крепко обнял его.

— Мой хороший сынок! — Ань Лицзи поднял Ань Цзыминя и несколько раз покружил его. Мальчик заливисто смеялся.

— Заяц! — радостно закричал Ань Цзыминь. — У нас будет крольчатина! — Он вырвался из рук отца и побежал смотреть на зайца.

— Половину сварим в бульоне, а половину потушим, — тут же распорядился Ань Цзыминь. — Я скажу сестре и брату! — И он убежал.

Ань Лицзи не успел его остановить. Чжао Ши укоризненно посмотрела на него, и он смущенно почесал затылок.

— Папа, правда, будет крольчатина? — Ань Цзыцинь, поддерживая Ань Цзыци, вышла из комнаты.

— Да, вот он. Сейчас отнесем его в главный дом, пусть бабушка приготовит его для вас.

— Опять в главный дом? — недоверчиво воскликнул Ань Цзыминь.

— Папа, в главном доме и без того мяса хватает. Ты так стараешься угодить им, а они еще и нос воротят от твоего зайца! — холодно произнес Ань Цзыци.

— И потом, если он попадет в руки бабушки, достанется ли нам хоть что-нибудь?

— Что ты такое говоришь? Бабушка не такая, — забормотал Ань Лицзи, теребя уши.

— Папа, ты же знаешь, как давно Цзыминь не ел мяса. Нам с мамой от мяса из главного дома не перепадает ни кусочка. Бабушка скорее скормит его собакам, чем даст Цзыминю. Посмотри, какой он худой!

— Э-э… — Ань Лицзи посмотрел на умоляющего взгляда Цзыминя, затем на своих худеньких старшего сына и дочь, потом вспомнил о родителях в главном доме и оказался в затруднительном положении.

Ань Цзыци подмигнул Ань Цзыминю.

Мальчик понял намек и тут же обнял ногу отца: — Папа! Цзыминь хочет мяса! Если мы отнесем зайца в главный дом, нам ничего не достанется! — Он притворился, что вот-вот расплачется, и его маленькое, бледное личико стало таким жалостливым. — Бабушка любит только семью дяди, где же нам найти место? Папа… — Он продолжал канючить. — На Новый год нам достался только немного мясного бульона, да и то, что оставил двоюродный брат. Сестра даже запаха мяса не почувствовала!

Ань Цзыминь говорил чистую правду.

Семья Ань еще не разделилась, и все продукты находились под контролем Ли Ши, бабушки, жившей в главном доме. Ань Лицзи отдавал ей весь свой заработок, который он получал в свободное от полевых работ время, а Чжао Ши была вынуждена вышивать, чтобы хоть как-то помочь семье. У них с мужем, кроме небольшого приданого Чжао Ши, не было ни гроша за душой! Даже чтобы дать сыну поесть мяса, приходилось идти в горы на охоту. Теперь, когда Ань Цзыци заболел, Чжао Ши заложила последние остатки своего приданого, и они остались совершенно нищими.

Третья ветвь семьи Ань ела меньше всех и работала больше всех. В этом году на Новый год им не досталось ни кусочка мяса. Все потому, что семья Ань становилась все беднее, а старшему сыну из первой ветви нужно было учиться, поэтому все семейные ресурсы уходили на них. Ань Цзыминю и Ань Цзыци, двум внукам из третьей ветви, досталось лишь немного бульона, оставшегося после Ань Цзышу, в котором варилось мясо. Чжао Ши и Ань Цзыцинь даже запаха мяса не почувствовали.

Глядя в полные надежды глаза младшего сына, Ань Лицзи колебался. Вспомнив о жадности старшей ветви и посмотрев на своих бледных домочадцев, он стиснул зубы и твердо сказал: — Хорошо. В конце концов, это я добыл зайца. Думаю, родители не будут возражать. Сю Нян (Сю Нян — уменьшительное имя Чжао Ши) приготовит его для детей.

— Папа, ты самый лучший! — Ань Цзыминь притянул отца к себе и чмокнул его в щеку. Чжао Ши снова улыбнулась.

В семье Ань ели только завтрак и обед. Чжао Ши заперла дверь западного крыла и понесла зайца на кухню на заднем дворе.

Когда Ань Лаоецзы, дедушка, бежал сюда от войны, у него было немало денег. Он купил землю, построил дом и женился. Щедро махнув рукой, он возвел большой дом из синего кирпича. В главном доме было три больших комнаты, а в восточном и западном крыльях имелись собственные кухни и дворики. Когда дом был построен, жители деревни долго обсуждали его, завидуя и злословя.

Именно тогда Ли Ши вышла за него замуж с большой помпой. Родив подряд несколько сыновей, она задрала нос и своим едким характером перессорилась со всеми родственниками, практически прекратив с ними общение. Но, как говорится, все меняется. После того, как сыновья Ли Ши женились, семья Ань стала беднеть. К настоящему времени им едва хватало еды. Из нескольких сотен му плодородной земли осталось всего двадцать, урожая с которых едва хватало на пропитание, да еще и нужно было оплачивать учебу старшего сына из первой ветви. Им приходилось затягивать пояса.

Когда Чжао Ши вышла замуж за Ань Лицзи, Ли Ши тяжело заболела, и на ее лечение ушло много денег. После этого она еще больше невзлюбила третью ветвь семьи. С упадком семьи Ань и ссорой с родственниками Ли Ши пришлось сбавить обороты, но изводить Чжао Ши, эту «грешницу», стало ее любимым занятием.

Ань Лицзи с семьей жили в западном крыле, старшая ветвь и Ань Лаоецзы — в главном доме, а вторая ветвь — в восточном крыле.

Однако ели все вместе в главном доме, и невестки по очереди прислуживали там. Чаще всего это делала Чжао Ши. Только из-за болезни Ань Цзыци в последние дни им разрешили готовить отдельно, и Чжао Ши больше не нужно было ходить в главный дом, а еду ей приносили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение