Глава 11. Тайна Тан Чу

Через несколько дней после возвращения в Обитель Совершенной Истины в Горах У Тан Чу отправилась на поиски своей наставницы Цюн Цзи, чтобы рассказать ей обо всём, что с ней произошло в мире смертных. Она постучала в дверь комнаты Цюн Цзи и вошла. Цюн Цзи сидела в медитации. Не открывая глаз, она поняла, что это Тан Чу. Затем сказала:

— Садись. Как прошли твои испытания в мире смертных?

Тан Чу надула губы и сказала:

— Разве тебя не интересует, что я ела и как спала?

Цюн Цзи открыла глаза и сказала:

— Об этом можно не беспокоиться. Ты когда-нибудь обделяла себя? — Сказав это, она внимательно осмотрела Тан Чу и, почувствовав, что та изменилась, спросила: — Случилось ли что-то особенное?

Тан Чу подпрыгнула и, подойдя к Цюн Цзи, сказала:

— Наставница, я получила божественное оружие, Семизвёздный Меч. И ещё я выучила технику Семизвёздного Меча, — гордо произнесла Тан Чу.

Цюн Цзи была потрясена. Она встала, молча посмотрела на Тан Чу и подумала: «Семизвёздный Меч прежней госпожи был украден много лет назад, а Тан Чу получила его, едва спустившись в мир смертных. Это…» Она сказала:

— Бережно храни Семизвёздный Меч и усердно практикуй технику меча. В ближайшее время не покидай Обитель Совершенной Истины.

Тан Чу увидела серьёзное выражение лица Цюн Цзи и сказала:

— Я ещё не всё рассказала. Я получила каплю Бессмертной Слезы Хунмэн, и моя божественная кость пробудилась.

Услышав это, Цюн Цзи встревожилась. Если тайна происхождения Тан Чу раскроется… У этой девочки изначально была божественная кость, но прежняя госпожа запечатала её. А теперь она получила Семизвёздный Меч и пробудила божественную кость. Знала бы она раньше, оставила бы Тан Чу в Обители Совершенной Истины. Она думала, что Тан Чу просто любит играть, и, порезвившись, вернётся. С помрачневшим лицом она сказала:

— Тан Чу, не думай, что это хорошо. Для других это было бы великим благом, но для тебя это может быть не так. Послушайся наставницу и никому не рассказывай об этом, поняла?

Тан Чу, совершенно ничего не понимая, подумала: «Великий Бессмертный во сне тоже велел ей молчать, и наставница Цюн Цзи тоже велит ей молчать. Что же происходит? Она не понимает». Поэтому она просто сказала:

— Я поняла, наставница Цюн Цзи.

— Пойдём со мной поклониться Госпоже Юнь Хуа. Ты так долго отсутствовала, — Цюн Цзи пошла впереди, ведя за собой Тан Чу.

Тан Чу опустилась на колени на циновку, зажгла две палочки благовоний, трижды поклонилась и сказала:

— Госпожа Юнь Хуа, взирающая свыше, маленькая бессмертная Тан Чу внизу. Пусть Госпожа Юнь Хуа защитит Священные Горы У и благословит всех живых существ.

Цюн Цзи, стоявшая рядом, сказала Тан Чу:

— Закрой глаза и открой божественное восприятие.

Тан Чу так и сделала. Цюн Цзи увидела, что статуя богини начала общаться с Тан Чу, и спросила:

— Что ты видишь?

Тан Чу произнесла:

— Я вижу женщину-бессмертную в фиолетовых одеждах. Она улыбается мне, и мне очень тепло.

Цюн Цзи поняла, что дух заслуг прежней госпожи почувствовал кровную связь с Тан Чу. Она сказала:

— Закрой божественное восприятие и открой глаза.

Тан Чу открыла глаза и увидела обеспокоенное лицо наставницы Цюн Цзи. Она встала и сказала:

— Наставница, что с тобой? Кто эта женщина в фиолетовых одеждах?

Цюн Цзи погладила Тан Чу по голове и сказала:

— Тебе не нужно этого знать. Это неважно. Продолжай усердно совершенствоваться.

Но Тан Чу не унималась:

— Мне кажется, что эта женщина в фиолетовых одеждах очень похожа на статую Госпожи Юнь Хуа. Может быть, моя бессмертная сила настолько возросла, что я тронула Госпожу Юнь Хуа, и она пришла меня поддержать?

Цюн Цзи вздохнула и сказала:

— Эта женщина в фиолетовых одеждах и есть Госпожа Юнь Хуа. Думай, как хочешь. Иди на утреннюю службу.

Тан Чу неохотно ответила:

— Хорошо.

Прошло более ста лет. Злая драконья аура под водой в пруду на девятом пике становилась всё более беспокойной, и из неё часто вырывалась злая энергия. Бессмертная сила Цюн Цзи была ограничена, поэтому она отправила человека к Старшему Господину Лао, чтобы попросить его усовершенствовать и укрепить печать, сдерживающую злого дракона.

Во Дворце Доушуай Старший Господин Лао играл в шахматы с Тайбай Цзиньсином (Венерой), когда пришла бессмертная из Священных Гор У.

Тайбай Цзиньсин увидел эту бессмертную, долго разглядывал её и сказал:

— Маленький Персик всё-таки милее. Почему она не пришла?

Старший Господин Лао увидел, что бессмертная смущена, и сказал:

— У тебя есть дело к старому даосу?

Бессмертная передала ему свиток и сказала:

— Прочитав это, Старший Господин всё поймёт.

Тайбай Цзиньсин тут же подошёл и, увидев содержание письма, сказал:

— Старший брат, это пустяк. Поручи это Цин Юню, а я ему помогу. Как раз хочу повидать Маленького Персика. Прошло уже почти двести лет с тех пор, как я её видел.

Старший Господин Лао, прочитав письмо, сказал бессмертной:

— Возвращайся и доложи, что мой ученик Цин Юнь скоро отправится туда.

Услышав это, бессмертная удалилась.

Старший Господин Лао позвал Цин Юня и рассказал ему об этом деле.

Цин Юнь, стройный, как сосна, одетый в белое, сказал:

— Ученик, конечно же, разделит заботы учителя. Учитель, не беспокойтесь.

Тогда Старший Господин Лао взял пучок Священного Огня Сюаньтянь, запечатал его в талисман, передал Цин Юню и сказал:

— Этот Священный Огонь Сюаньтянь не боится ни воды, ни снега, ни дождя, ни инея. Используй этот огонь, чтобы обжигать злую драконью ауру в течение девяти девяток, восьмидесяти одного дня, а затем восстанови печать. После этого можешь вернуться на Небо Лихэнь и вернуть мне огонь.

Тайбай Цзиньсин, хитро улыбаясь, хлопнул Цин Юня по плечу и сказал:

— Племянник, хочешь, я пойду с тобой? Я очень скучаю по Маленькому Персику. Может, ты возьмёшь меня с собой? Я поиграю там несколько дней и вернусь.

Старший Господин Лао помрачнел и сказал:

— Младший брат, не будь легкомысленным. Цин Юнь отправляется туда по важному делу. Зачем тебе идти с ним?

Тайбай Цзиньсин подумал, что не сможет увидеть Маленького Персика, и сказал:

— Тогда я отправлюсь в Восточный Шэнчжоу, чтобы поиграть с Обезьяньим Королём. Не буду составлять компанию тебе, старику, — сказав это, он вскочил на облако и улетел.

Цин Юнь поднял глаза и улыбнулся:

— Дядя-наставник всё такой же непоседливый. Учитель, не сердитесь на него.

Старший Господин Лао повернулся к алхимической печи и сказал Цин Юню:

— Я не обращаю на него внимания.

Цин Юнь поклонился и сказал:

— Тогда ученик отправляется. Учитель, берегите себя в это время. До возвращения Цин Юня.

Старший Господин Лао немного подумал и всё же решил рассказать Цин Юню правду:

— Ты знаешь девочку-персика, о которой говорит твой дядя-наставник?

Сердце Цин Юня пропустило удар. Он ответил:

— Цин Юнь знает.

Старший Господин Лао погладил бороду и сказал:

— Много лет назад я выковал божественное оружие, Семизвёздный Меч, и подарил его дочери Владычицы Си Ванму, Яо Цзи. После кончины Яо Цзи Семизвёздный Меч потерял связь со мной. Но чуть более ста лет назад я внезапно почувствовал, что дух Семизвёздного Меча появился в Священных Горах У. Поэтому я предположил, что у Яо Цзи, должно быть, есть потомок. И этот человек, скорее всего, и есть та девочка-персик. Отправляйся туда и выясни, с кем Семизвёздный Меч признал связь. Тот, с кем меч признал связь, и есть потомок Яо Цзи. И никому об этом не говори. Вернувшись, доложи мне.

Цин Юнь подумал: «Оказывается, у бессмертной Тан Чу такая тайна, о которой никто не знает». Он ответил:

— Да, ученик понял.

Старший Господин Лао кивнул, взмахнул рукой, и мальчик с пучком волос на голове привёл синего быка. Он сказал:

— Отправляйся в Священные Горы У верхом на Великом Царе Дуцзяоао. Там много воды и обильная духовная энергия. Этот синий бык слишком долго пробыл на небесах, он почти потерял свою духовность и целыми днями спит, как болван. Пусть он разомнётся.

Цин Юнь, услышав это, погладил быка по голове. Бык, казалось, был очень близок с ним и громко фыркнул. Пастушок, держа быка за поводья, ждал в стороне.

Цин Юнь сказал Старшему Господину Лао:

— Ученик понял, — он сел на спину быка и вместе с пастушком исчез на краю Неба Лихэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Тайна Тан Чу

Настройки


Сообщение