Поцелуй или аромат? (Часть 1)

Поцелуй или аромат?

Уверена, если бы Хань Юю сказала мне: «Эти синие розы настоящие, поэтому я специально сорвала одну для тебя в подарок на День холостяков», я бы тут же помчалась в магазин и, указывая на Хань Юю за стеклянной дверью, сказала продавщице:

— Видишь ту женщину? Да, ту самую, которая ниже Ба Лянцзиня из «Короля мошенников 2000», страшная, как Линь Уди из «Непобедимой уродины», но с грудью меньше, чем у Ли Юйчунь! Скорее звони в Главное управление радио, кино и телевидения, пусть её немедленно заберут!

— А, спрашиваешь, зачем звонить в Главное управление? Да потому что эта женщина так же бесит, как и само это управление! Так и хочется запустить ей в лицо тысячей пластиковых тазиков! Увидев её хоть раз, ты сразу подумаешь: как такое существо вообще может жить на Земле?!

Но эти слова сказал мне Е Яо, и всё изменилось.

В силу его особого положения мне оставалось только поверить, что эти синие розы настоящие. Я натянуто улыбнулась:

— Спасибо, эта… настоящая синяя роза действительно очень красивая.

Но Е Яо, казалось, видел меня насквозь. Он долго смотрел на мою фальшивую улыбку, а потом сказал:

— Ты думаешь, что я лгу, и всё ещё подозреваешь, что эти синие розы ненастоящие?

— Ну… — На самом деле, я не понимала, почему он так упорно хочет, чтобы я ему поверила. Он мог бы просто принять мою благодарность, и мы бы оба, полив цветы нашими Nescafé, как удобрением, тут же помчались на его Бентли искать место для ужина.

Но он так не сделал. Он сорвал лепесток синей розы, неторопливо протёр им пальцы и поднёс их к моему лицу.

Я смотрела на его пальцы, немного ошеломлённая.

— Понюхай, — сказал Е Яо, глядя на меня пронзительным взглядом.

— А? — переспросила я.

— Понюхай, — повторил он.

Я снова переспросила: «А?», думая про себя: «Ну и нелогичные же эти современные мужчины! Мало того, что сам не целует мои пальцы, так ещё и хочет, чтобы я поцеловала его!»

Единственная причина, которая приходила мне в голову, — это то, что у всех его подружек одновременно начались месячные, поэтому он немного не в себе и даже незнакомому человеку может приказать поцеловать свои пальцы.

В этот момент во мне вдруг проснулся инстинкт самосохранения.

«А вдруг он сказал, что хочет поужинать со мной, на самом деле имея в виду совсем другой ужин? Вдруг этот „ресторан“ — это просто гостиница с рестораном на первом этаже, и он хочет не просто поужинать, а затащить меня в номер над рестораном?»

Я не из тех женщин, для которых секс важнее жизни, но я против того, чтобы сразу же прыгать в постель с первым встречным. Думаю, большинство женщин выбрали бы то же выражение лица и те же действия, что и я: в ужасе распахнуть рот, отступить на три шага, приготовившись бежать, и бросить ему: «Извращенец!»

Только мои действия не поспевали за мыслями, а действия Е Яо оказались быстрее моих мыслей.

Как только я открыла рот и сделала полшага назад, он прижал меня к фонарному столбу, левой рукой закрыл мне глаза, а правой, пропахшей цветами, коснулся моих губ. Уникальный аромат синей розы мгновенно всколыхнул моё нечистоплотное сердце, и в голове стало пусто.

Помимо крика продавщицы, который был слышен даже сквозь тройное закалённое стекло, я не слышала больше ни звука.

Только когда весь аромат проник в мой разум, а на губах осталось лишь ощущение его пальцев, Е Яо убрал руку. В тот миг, когда яркий свет ударил мне в глаза, он улыбнулся, словно божество:

— Я закрыл тебе лицо, чтобы аромат почувствовала душа Су Мошен, а не Хань Юю.

Я простояла на месте пару секунд, прежде чем поняла, что он сказал «понюхать» со вторым тоном, а не «поцеловать» с четвёртым.

Оказывается, это я размечталась.

Я немного покраснела.

К счастью, в свете жёлтого фонаря мой румянец был незаметен, что позволило мне набраться смелости и сделать вид, что ничего не произошло:

— На самом деле, я хотела сказать, что очень тебе верю, правда верю. Так что, может, пойдём поужинаем?

Сказав это, я взглянула на пустой бумажный стаканчик в своей руке. Заметив коричневые пятна на синей розе, я вспомнила, что в порыве чувств пролила весь кофе на цветок.

Что ж, по крайней мере, он пригодился.

Я с сожалением посмотрела на Е Яо:

— Извини, я случайно пролила весь кофе.

Тут я заметила, что у него в руках тоже нет кофе, и даже стаканчик исчез.

Затем я увидела этот исчезнувший стаканчик в траве.

Е Яо развёл руками, выражая такое же сожаление:

— Я в порыве чувств случайно выбросил стаканчик с кофе.

Я выразила глубочайшее сожаление:

— О, как же ты так неосторожно! Это же Nescafé, такой хороший кофе! Какая ужасная расточительность, просто преступление!

— Ты считаешь, что вылить его — это расточительство? Очень хочешь кофе? — спросил Е Яо. Не дожидаясь ответа, он направился к магазину.

Я сразу поняла, что он хочет купить ещё одну чашку, и вовремя остановила его на полпути:

— На самом деле, не такое уж это и расточительство. Я, конечно, не имею в виду, что Nescafé плохой, просто… вместо кофе я бы предпочла съесть кусок мяса, чтобы порадовать свои вкусовые рецепторы.

Могу поклясться, что в тот момент, когда я схватила Е Яо за край одежды, не давая ему снова войти в магазин, и тем самым разрушила фантазии продавщицы о новой встрече с прекрасным принцем, я почувствовала на себе её гневный взгляд, острый, как скальпель.

— Хорошо, тогда пойдём ужинать, — улыбнулся он и, послушно взяв меня за руку, которой я держалась за его одежду, широким шагом направился к припаркованной у обочины машине.

Я посмотрела на свою руку в его руке, затем на звёздное небо и про себя выругалась: «Су Мошен, сама виновата».

***

Снова сев в Бентли, Е Яо спросил меня:

— Что ты хочешь съесть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение