Слабая девушка
Едва он вышел из сумрачной темницы, как ночной ветер мягко овеял его, немного развеяв запах крови. Хань Цюэ наконец слегка разжал нахмуренные брови.
Эти убийцы были явно хорошо обучены: не только неплохо владели боевыми искусствами, но и обладали поразительной стойкостью. Хань Цюэ был уверен, что их не мог послать правитель Янь, и уж тем более они не были группой самоорганизовавшихся повстанцев. Если бы у Яньского царства были такие возможности, они бы не стали присылать людей для мирных переговоров.
Но неужели это действительно дело рук Наследника Цзина, как предполагал старший брат?
В прошлой жизни он именно так и думал, но сейчас, глядя на кольцо лучника из белого нефрита в своей руке, он погрузился в раздумья.
Кольцо было нанизано на красный шнурок, который уже немного выцвел, — видимо, прошло немало лет. Эту вещь нашли у той убийцы по имени Му Фан.
Хань Цюэ стоял под карнизом, высокий и стройный. Ночной ветер развевал полы его одежд, делая его похожим на ссыльного небожителя.
Он вертел кольцо в руках. Для мужчины оно было маловато, скорее всего, предназначалось для женщины.
Он поднес его к фонарю, чтобы рассмотреть поближе. Нефрит был чистым и гладким, теплым на ощупь — должно быть, ценная вещь, которую следовало бы носить. Но почему ее нанизали на шнурок и прятали на теле?
Если память ему не изменяла, в прошлой жизни это кольцо из белого нефрита так и не нашли. Его вообще не было?
Или он сам его проглядел?
Могли ли быть и другие подобные детали?
Он прищурился. Начиная с той фальшивой девы Ло и заканчивая этим кольцом — кажется, все складывалось несколько иначе, чем в прошлой жизни…
Ночной ветер раскачивал фонари под карнизом, издавая тихий шелест. Хань Цюэ убрал кольцо в мешочек на поясе и направился к Дворику Встречного Ветра.
*
С того дня, как Хань Цюэ вызвали, прошло уже несколько дней.
А Ли от нечего делать сидела во дворе, греясь на солнце. Хотя Хань Цюэ перед уходом и сказал что-то двусмысленное, он так и не появился за все эти дни.
Ее передвижения были ограничены этим маленьким двориком, и поскольку Тётушка Лян постоянно за ней наблюдала, она ничего не могла предпринять. Оставалось лишь бродить по двору под странными взглядами слуг Дворика Встречного Ветра.
Хотя эти слуги были честными, скромными и немногословными, А Ли все же кое-что заметила.
Оказалось, этот дворик был одной из частных резиденций циши Ло. После того как ханьская армия заняла Лиян, его реквизировали под жилище Хань Цюэ. Некоторых из прежних слуг, пожелавших остаться, оставили здесь. Вместе с теми, кого Хань Цюэ привел с собой, всего набралось больше десяти человек.
А Ли понаблюдала: местные слуги в основном держались Тётушки Лян. Кроме обычных разговоров по делу, они почти все время молчали, занимаясь своими обязанностями.
А Ли находила это очень странным. Раз эти люди раньше служили в резиденции циши Ло, они должны были знать настоящую деву Ло. Но Хань Цюэ не просил их опознать ее, и даже после ее появления здесь слуги не высказали сомнений в ее личности.
А Ли вспомнила слова Хань Цюэ перед уходом и удивленные взгляды слуг в тот момент. Интуиция подсказывала, что здесь что-то не так, и ее сердце наполнилось множеством сомнений.
На самом деле, А Ли зря так переживала. Этот дворик был лишь одной из частных резиденций циши Ло. Он и сам бывал здесь нечасто, не говоря уже о его дочери. Поэтому Тётушка Лян и остальные не только не разоблачили ее, но, наоборот, испытывали сочувствие к этой фальшивой деве Ло.
Поразмыслив какое-то время и не придя ни к какому выводу, А Ли решила пока отложить то, чего не могла понять. В конце концов, это было не так уж важно. Сейчас главным было увидеть Му Фан. Вспоминая ее взгляд в тот день, А Ли казалось, что та хотела ей что-то сказать.
В тот день Му Фан назвалась «девой Ло», но потом неожиданно объявилась и настоящая дева Ло. Если бы Му Фан не устроила тогда переполох, Гуньцзы Цун и остальные вполне могли бы устроить очную ставку прямо на месте.
Она спасала ее!
«Нет, нельзя сидеть и ждать смерти».
А Ли тайком попыталась размять мышцы и кости. К сожалению, хотя память о навыках осталась, движения были заметно менее ловкими, да и силы поубавилось.
Она невольно порадовалась, что тогда не поддалась порыву и не попыталась напасть на Гуньцзы Цуна. Иначе у нее не было бы ни единого шанса. Хорошо хоть, память сохранилась — можно будет что-то восстановить тренировками.
С другой стороны, она пользовалась случаем, чтобы расспросить слуг, надеясь получить хоть какие-то полезные сведения. Ведь она «потеряла память» на три года, и многое было для нее белым пятном. Неизвестность вызывала в ней любопытство и тревогу.
Прошло уже два дня, и А Ли больше не хотела ждать. Она решила действовать сама. Во время завтрака, когда Тётушка Лян принесла еду, А Ли спросила:
— Тётушка Лян, Хань Цюэ вернулся? Мне нужно с ним поговорить.
А Ли все обдумала. Чтобы увидеть Му Фан, сбежать самой не получится. Здесь повсюду солдаты, даже из двора не выйти, не говоря уже о том, чтобы добраться до темницы. Единственный шанс — это Хань Цюэ.
Рука Тётушки Лян дрогнула. Ее испугало такое фамильярное обращение — А Ли назвала Гуньцзы по имени. Она не понимала, почему пленница ведет себя так дерзко.
Она, конечно, знала, что А Ли последние дни расспрашивала то об одном, то о другом. Вспомнив отношение Хань Цюэ перед уходом, она не осмелилась отказать прямо и решила притвориться глупой, говоря лишь о несущественном, а на остальные вопросы отвечать, что ничего не знает.
Видя, что Тётушка Лян молчит, А Ли повторила вопрос:
— Вы ведь можете с ним увидеться?
Тётушка Лян поставила на стол тарелочку с закуской, осторожно огляделась по сторонам и только потом ответила:
— Девушка, Гуньцзы сейчас очень занят. Без его приказа служанка не смеет поступать самовольно.
— Он очень занят? — А Ли подцепила палочками кусочек овоща и, притворяясь безразличной, как бы невзначай спросила: — Гуньцзы Цун ранен, он занят делом убийц? Или случилось что-то новое?
Тётушка Лян нахмурилась:
— Именно делом убийц. Говорят, те девушки…
Не успев договорить, она поняла, что сболтнула лишнего, и поспешно опустила голову, замолчав.
Обсуждать дела господ для слуг — большой грех, тем более в такое неспокойное военное время. Найти пропитание нелегко, и Тётушка Лян совсем не хотела, чтобы ее выгнали.
А Ли и не надеялась услышать что-то действительно важное. То, что Тётушка Лян проговорилась хоть на полслова, уже было приятной неожиданностью.
Она отложила палочки и продолжила прощупывать почву:
— Эта еда слишком пряная. Мы, яньцы, привыкли к легкой пище. Эх, все еще немного непривычно.
Смена темы ослабила бдительность Тётушки Лян. Глядя на красивую, словно сошедшую с картины, девушку, она посоветовала:
— Девушка, потерпите немного. Хотя это все еще Лиян, но теперь это земли Хань. И еда должна соответствовать вкусам господина.
Яньцы предпочитают легкую пищу. В предыдущие дни еда была обычной, но сегодня она изменилась. Это могло означать только одно: Хань Цюэ вернулся, и слуги, пытаясь угодить, стали готовить по его вкусу.
А Ли все поняла. Теперь вопрос был в том, как его увидеть?
Нельзя же просто сидеть и ждать, пока он сам ее найдет. А что, если с Му Фан уже расправились? Она должна увидеть его как можно скорее.
Тётушка Лян посмотрела на тарелку с исковырянной едой. Девушка явно была погружена в свои мысли и, похоже, не слушала ее слов. Она вздохнула и собралась уходить.
Но А Ли не собиралась ее так просто отпускать.
— Тётушка Лян, не уходите пока. Я понимаю ваши добрые намерения.
А Ли встала и схватила Тётушку Лян за руку. У нее уже созрел план.
— Вы же знаете, отец погиб, я осталась совсем одна, да еще и попала в плен к Гуньцзы Цюэ. Если…
Она топнула ногой, словно наконец решившись, и выпалила на одном дыхании:
— Если я не смогу завоевать расположение Гуньцзы Цюэ, то я, слабая девушка, наверняка не выживу. Но сейчас я даже увидеть его не могу. Помогите мне…
А Ли медленно моргнула, и слезы тут же покатились по ее щекам, застыв на розовой коже, готовые вот-вот упасть.
Тётушка Лян смотрела на плачущую красавицу, которая так разительно отличалась от прежней себя. Она подумала, что при таком виде даже камень растает, неужели Гуньцзы Цюэ останется равнодушным?
А если она поможет ей, и та действительно завоюет расположение Гуньцзы Цюэ, разве она не будет ей обязана по гроб жизни?
Тогда, если ей самой что-то понадобится, она ведь сможет попросить, верно?
Тётушка Лян почувствовала искушение.
— Я… я всего лишь незначительная служанка…
Эти слова… не были полным отказом!
А Ли увидела проблеск надежды и поспешно сказала:
— Тётушка Лян, мы обе служили в резиденции циши. Будьте уверены, я не из тех, кто забывает добро и платит злом. Если вы просто передадите ему сообщение, то в будущем, если вам что-нибудь понадобится, и я смогу помочь, я никогда не останусь в стороне.
Услышав это, в голове Тётушки Лян зародились кое-какие мысли.
Прежде высокомерная госпожа из знатной семьи, попав в беду, вынуждена просить помощи у нее, служанки. Она невольно вздохнула, сокрушаясь. Но важнее всего было то, что слова А Ли тронули ее.
Она невольно подумала: «Ну и что с того, что она знатная госпожа? Потеряв статус и положение, ей приходится выживать за счет врага, так же, как и мне, служанке. Только я продаю свой труд, а она — свое тело, да еще и сама напрашивается».
Всего лишь передать сообщение. Можно считать это добрым делом дня. Вспомнив распоряжения Гуньцзы Цюэ, Тётушка Лян подумала, что шанс есть. От нее не требовалось больших усилий, так что она ничего не теряла. А если дело выгорит, возможно, ее ждет неожиданная награда.
Она взглянула на А Ли, прикусила губу и, сделав вид, что наконец решилась, сказала:
— Хорошо, я попробую.
При этих словах в глазах А Ли мелькнул огонек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|