Воспользоваться случаем

Воспользоваться случаем

Ин Чжан вернулась верхом в столицу империи — Сяньян. Город, как и всегда, кипел жизнью. С тех пор как при основании государства он был объявлен столицей, а Цинь Шихуан дал ему имя Сяньян, это место стало самым процветающим во всей Великой Цинь. Торговцы прибывали и убывали ежедневно, а совершенствующихся было не счесть, словно звезд на небе.

Однако всего несколько дней испытаний заметно изменили Ин Чжан. Глядя на это великолепие, она вспоминала бедность жителей у Хребта Воющих Духов. Глядя на веселые Зеленые дома с их музыкой флейт и свирелей, она думала о скрытой под этим блеском грязи и о той нежной тете Цинь.

На мгновение ей показалось, что прошла целая вечность.

Собравшись с мыслями, она поспешила обратно в Императорский дворец. Первым делом по возвращении было, конечно же, сдать цель ее испытания — Жемчужину души.

Затем она без промедления направилась к своей матушке, которая дурачилась на нефритовом ложе. Шу Ицин сидела, закинув ногу на ногу, и читала книгу. Разумеется, не что-то серьезное, а одну из тех легкомысленных книжонок. Она называла это «изучением новых знаний».

А уж что это были за знания — или позы — каждый видит то, что хочет видеть!

Едва завидев Ин Чжан, покрытую дорожной пылью, Шу Ицин тут же отбросила книгу, подскочила к дочери, и ее глаза наполнились слезами. Она оглядела Ин Чжан с ног до головы:

— Похудела! Похудела!

Оглядев ее еще раз, она расплакалась от смеха:

— Вернулась с испытания и первым делом пришла навестить матушку! Не зря растила, не зря~~

Ин Чжан осталась невозмутимой, ей даже захотелось рассмеяться.

— Во-первых, я не похудела. Во-вторых, вернувшись, я сначала навестила учителя. И наконец, ваша игра слишком неубедительна!

Шу Ицин закатила глаза и снова разлеглась на ложе с видом полнейшего безразличия.

Ин Чжан мысленно усмехнулась: «Сколько мне лет? Девять! Неужели ты думаешь, что сможешь меня обмануть? Считаешь меня дурой?»

Эта демоническая женщина Шу Ицин воспитывала дочь, постоянно сбивая ее с пути истинного. Когда Ин Чжан было три года, она обманула ее, сказав, что эти педантичные ученые-книжники — самые отвратительные люди, у которых мозги от чтения испортились. Ин Чжан спросила, касается ли это и ее наставника-тайфу? Шу Ицин хлопнула по столу: «Этот — самый отвратительный!» Ин Чжан спросила снова: «От чтения действительно глупеют?» Шу Ицин отрезала: «Конечно!»

На следующий день, когда Ин Чжан пришла в Императорский кабинет на занятия, она наотрез отказалась читать. Тайфу спросил почему, и она ответила, что от этого глупеют.

После этого ее отшлепали по ладоням.

Когда Ин Чжан было пять лет, Шу Ицин «заболела». Очень серьезно. Ей захотелось жареного пятицветного фазана, приготовленного лично Ин Чжан. В итоге Ин Чжан чуть не взорвала Императорскую кухню. А что было потом? Естественно, некая бессовестная матушка, глядя на ее перепачканное сажей лицо, смеялась до слез и даже записала эту унизительную сцену на Камень записи.

Из-за всего этого Ин Чжан и сама стала весьма изворотливой, и если копнуть глубже, ее сердце тоже оказалось черным. Словам своей матушки она не верила ни на йоту, ни единому знаку препинания. Растроганные слезы? У этой демонической женщины просто не могло быть таких эмоций. Скорее, она сама заставит других плакать.

Однако сначала нужно было разузнать о той женщине, Сяо Чанъань.

— Матушка знает, что под Хребтом Воющих Духов есть большая гробница? — осторожно начала Ин Чжан.

— Гробница? Там повсюду гробницы, — кто-то закатил глаза.

— Внутри — генерал.

— И какое мне до этого дело!

Ин Чжан решила больше не ходить вокруг да около, потому что такими темпами она и за всю жизнь не добилась бы ни одного полезного ответа.

— Тогда матушка знакома с Сяо Чанъань? — прямо спросила Ин Чжан.

— А~ она~~ Чего ж ты сразу не сказала! — Шу Ицин скривилась.

Ин Чжан подумала про себя: «Даже если бы я сказала, ты бы сразу мне ответила? Разве ты сказала бы правду, не подразнив меня сначала? Ты сама-то в это веришь?»

— Говорят, она моя маленькая тетя.

Шу Ицин подскочила на месте.

— Это она так сказала?

— Угу.

— Да она просто хочет воспользоваться случаем и породниться со мной!

На лице Ин Чжан отразилось полное недоумение.

Дело было так. Однажды Шу Ицин ночевала на Хребте Воющих Духов. Там она обнаружила механизм, который привел ее к гробнице, где она нашла ледяной гроб. В гробу лежал белокожий ребенок лет пяти-шести, с изящными чертами лица, очень милый. Шу Ицин не удержалась и ткнула его пальцем несколько раз, после чего ребенок проснулся.

Темные глаза уставились прямо на Шу Ицин. Ребенок сел и задумался.

Шу Ицин же изобразила «нежную» улыбку.

— Как тебя зовут?

Ребенок подумал и ответил:

— Сяо Чанъань!

— А как ты здесь оказалась? — вкрадчиво спросила Шу Ицин.

— Я забыла, — спокойно ответил ребенок.

— А помнишь, кто ты? Где твой дом, сколько тебе лет?

— О, все забыла, — в голосе не было ни капли сожаления.

— То есть, ты ничего не помнишь, кроме имени? — Шу Ицин немного опешила.

— Да! — невинно, серьезно и честно ответил ребенок.

Тьфу! Черта с два кто тебе поверит! Забыть все, кроме имени, и быть такой спокойной? Да разве нормальный ребенок так себя ведет? Но уровень коварства Шу Ицин был, конечно, не так прост.

Она улыбнулась еще нежнее.

— Ничего страшного, что ты забыла. Главное, что я помню. Я твоя тетушка.

На этот раз настала очередь Сяо Чанъань опешить. Глядя на все более нежную улыбку женщины перед ней, сердце генерала дрогнуло. С лицом, искаженным так, будто она съела что-то отвратительное, она выдавила три слова: «Тетушка». После этого ее жизнь перешла под контроль Шу Ицин.

Шу Ицин быстро вошла в роль, заботливо опекая Сяо Чанъань и обучая ее множеству вещей — всему тому детскому вздору, который положено знать детям. Сяо Чанъань же проявляла удивительное терпение, играя роль ребенка.

Эту женщину перед ней она пока одолеть не могла.

После того как Шу Ицин в очередной раз подразнила Сяо Чанъань и успешно вывела ее из себя, она раскрыла карты.

А потом, на свою беду, добавила:

— Хоть я и не твоя тетушка, но все эти дни я действительно относилась к тебе как к послушной внучке. При следующей встрече я все равно буду твоей тетушкой!

Сяо Чанъань, которая долго терпела и уже с трудом продолжала играть свою роль, выдавила слово «Катись!» и затем с ненавистью сказала:

— При следующей встрече я непременно зарублю тебя, демоническая женщина!

Вершу правосудие Небес!

В ответ ей послали воздушный поцелуй.

Ин Чжан, слушая это, почувствовала, как у нее зачесались зубы. Ее матушка была действительно невыносима! И хорошо еще, что Сяо Чанъань обладала хорошим самообладанием. Будь на ее месте кто-то другой, увидев дочь той демоницы, разве не разорвал бы ее на мелкие кусочки?

Избежавшая этой участи Ин Чжан с невозмутимым лицом наблюдала, как Шу Ицин бьет себя в грудь и топает ногами, бормоча, что Сяо Чанъань воспользовалась случаем, чтобы породниться с ней. Ин Чжан холодно усмехнулась:

— Тебе еще повезло, что она согласилась считать тебя сестрой. Будь на ее месте кто-то другой, какой несчастный согласился бы признать с тобой родство?

Да его бы до смерти замучили твоими проделками!

Однако…

— Разве она не должна была превратиться в цзянши из мертвого тела?

Почему же она появилась в облике пяти-шестилетнего ребенка?

Шу Ицин мгновенно стала серьезной.

— Когда я ее нашла, в ледяном гробу уже было много чудесных растений, драгоценных лекарственных трав уровня Небесных материалов и земных сокровищ. Некоторые из них даже считались исчезнувшими. Она не превратилась в цзянши из мертвого тела, а прошла через регенерацию плоти и перестройку костей. В некотором смысле, она уже прожила вторую жизнь. У нее есть жизнь, но ее сущность — не живой человек. Она находится между цзянши и человеком.

— Получеловек-полуцзянши? Это непросто! Она была генералом в царстве смертных, не совершенствующейся. Кто же так старался, чтобы спасти ее? — Ин Чжан была озадачена. Если бы за ней стояли какие-то связи, ее царство не было бы уничтожено, и она бы не умерла.

— Я расследовала, но ничего не нашла. У каждого своя судьба и свои возможности, не стоит копать слишком глубоко. Это никому не пойдет на пользу.

Ин Чжан кивнула, ее мысли снова унеслись вдаль.

Если ее матушка тогда не встретила Сяо Сяо, то еду, которую она ела раньше… неужели готовила Сяо Чанъань?

Внезапно ее охватил запоздалый страх. Она снова порадовалась доброму нраву той женщины, которая не стала срывать на ней злость. Будь на ее месте матушка, хорошо, если бы она просто не отравила ее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение