— О! — Ли Инъин умолкла. Лишь спустя несколько минут, когда Фан Кунь вошла в кабинет, Инъин серьёзно и очень тихо ответила: — Я хочу сменить имя на "Ли Сэньсэнь"!
Одному небу известно, каких усилий стоило Гунцзы Сяо сдержать дикий смех на глазах у наставницы! Она дрожала всем телом, пытаясь сдержаться, и, пошатываясь, повалилась на машину времени...
В тёмном подвале Гунцзы Сяо села, подперев лоб руками. Она не стала включать свет, а на ощупь включила запись на машине времени. Она хотела услышать всё, что происходило со старшей сестрой в эпохе Хань, – всё, что она слышала, и всё, что пропустила, – всё до единого слова!
Смех в Персиковом саду, тоска в персиковой роще... Гунцзы Сяо слушала фразу за фразой, не решаясь нажать на перемотку... Наконец, в записи прозвучал голос Инъин, только что прибывшей в эпоху Хань: — Учитель, я только что спросила людей на оживлённой улице Чанъаня. Ошибка подтвердилась, сейчас период Юаньфэн правления императора У-ди, а вдовствующая императрица Ван скончалась двадцать лет назад!
Она хотела сказать что-то ещё, но голос её прервался. В записи послышалось тихое пение. Песня становилась всё громче, и постепенно звуки шагов и разговоров вокруг стихали. Казалось, даже дыхание Инъин стало тише. Чем ближе она подходила к источнику песни, тем сильнее Гунцзы Сяо чувствовала, как эта мелодия трогает душу. Прислушавшись, она поняла, что это знаменитая "Песнь о Красавице".
— "Красавица живёт на севере, прекрасней в мире нет. Взглянёт – и рушатся города, ещё взглянёт – и царства падут. Пусть гибнут царства и города, но где вторую такую найти?". Да, если вспомнить, как Хань У-ди описывал первую встречу с Инъин, то, должно быть, старшая сестра тоже пела эту "Песнь о Красавице", одиноко стоя в персиковой роще. Однако в песне, которую она слышала сейчас, не было радости, скорее, чувствовалась какая-то затаённая тоска.
Печаль трогала сердца, и на землю со звоном упало несколько монет – должно быть, кто-то из прохожих, растрогавшись, бросил певцу немного денег. Гунцзы Сяо подумала, что раз этот человек поёт "Песнь о Красавице" на оживлённой улице, да ещё так проникновенно, то, должно быть, он и есть автор этой песни – Ли Яньнянь. Вероятно, он сейчас в бедственном положении, поэтому и зарабатывает на жизнь уличным пением. Неожиданно, закончив петь, певец хмыкнул и произнёс голосом, в котором трудно было различить мужские или женские нотки: — Чернь! Думаете, я нищий попрошайка?
Кто-то хмыкнул и ответил: — Судя по твоей одежде, не очень-то похоже. Но чем беднее человек, тем он горделивее. Если ты не попрошайка, то почему бы тебе не пойти петь в дома знати и богачей? Там можно получить больше денег. А здесь ты поёшь для прохожих, разве не для того, чтобы выпросить пару медяков?
— Что ты понимаешь? В домах знати хотят слышать музыку высокого стиля, звуки богатства и знатности, но в душе композитора неизбежно живёт тоска. Такие новые песни нужно петь для тех, кто понимает, чтобы не обмануть их ожиданий!
— Ха-ха! Этот парень, должно быть, совсем свихнулся от нищеты! Он пришёл на рынок, чтобы найти "ценителя"?! — Смех ещё не стих, а Инъин уже заговорила: — Песня этого господина очень трогательна, но слишком печальна, и это неизбежно вызывает грусть. Я немного разбираюсь в музыке и осмелюсь спросить у господина: если песня будет наполнена только печалью и тоской, разве это будет правильно?
В словах Инъин сквозила едва заметная острота, но тон был крайне уважительным. Любой мог понять, что она испытывает глубокое почтение к певцу. Тот холодно ответил: — Музыка – отражение души. Моя младшая сестра, к несчастью, скончалась, и эта "Песнь о Красавице" написана в память о ней, а не для того, чтобы намеренно вызвать печаль.
Гунцзы Сяо опешила. Если этот человек – Ли Яньнянь, то его сестра должна была вскоре стать любимой наложницей Хань У-ди, как же она могла умереть? Инъин, казалось, тоже была удивлена и ещё более вежливо извинилась: — Прошу прощения, что невольно затронула вашу боль...
Казалось, певец не испытывал к ней неприязни, но голос его оставался холодным: — Я же сказал, музыка – отражение души. Довольно пустых разговоров, спой что-нибудь.
Инъин с улыбкой сказала: — Не взыщите, — и действительно запела на улице Чанъаня песню "Сетования о белых волосах", положенную на современную музыку.
— "Белы, как снег на вершинах гор, светлы, как луна среди облаков. Узнала я, что сердце твоё двойственно, и пришла, чтобы расстаться с тобой. Сегодня у нас прощальная чаша вина, а завтра – у истока, где воды текут в разные стороны. Пройдусь я вдоль канавы, где вода течёт на восток и на запад. Горько мне, горько, но не пристало плакать невесте. Хочу найти человека с чистым сердцем, чтобы прожить с ним до седых волос, не разлучаясь. Как трепещет бамбуковый шест, как плещется рыбий хвост! Если мужчина хочет узнать женщину, зачем ему деньги и нож?"
Гунцзы Сяо знала, что у Инъин прекрасный голос. Но она не ожидала, что та споёт "Сетования о белых волосах" Чжо Вэньцзюнь, да ещё так воодушевлённо, печально, но без надрыва. "Хочу найти человека с чистым сердцем, чтобы прожить с ним до седых волос, не разлучаясь" – разве не об этом она сама мечтала? Последние две строки – "Если мужчина хочет узнать женщину, зачем ему деньги и нож?" – она намеренно повторила дважды, явно восхищаясь тем, что певец не взял денег.
Казалось, певец тоже понял молчаливое восхищение Инъин. Он тихо хмыкнул, не обращая внимания на шумные аплодисменты вокруг, и погрузился в молчание. Спустя долгое время он горько усмехнулся: — Не думал, что моим ценителем окажется женщина. Благодарю вас за добрые слова, но мне пора.
— Господин Ли! — Инъин, казалось, бросилась за ним. — Неужели вы презираете женщин?
— Нет, — ответил Ли Яньнянь. — Я нарушил закон, был наказан и больше не могу считаться мужчиной. Какая бы прекрасная женщина ни была, она не для меня.
Да, Гунцзы Сяо вспомнила, Ли Яньнянь был евнухом! Инъин тоже на мгновение замерла, а затем улыбнулась: — Вы потеряли сестру и потому горюете, но есть хорошая поговорка: "В пределах четырех морей все люди – братья". Скажу вам по секрету, я тоже ношу фамилию Ли. Если вы не против, давайте станем... нет, не так... давайте станем братом и сестрой по фамилии?
Помолчав, Ли Яньнянь ответил, и в его холодном голосе, наконец, появилась теплота: — Идём!
Гунцзы Сяо допила последние капли вина, и на ресницах её блестели слёзы, похожие на капли росы. Трудно найти родственную душу. Сколько людей под прикрытием "поиска родственной души" ищут выгоды, сколько людей предпочитают изливать душу незнакомцам в интернете! Сколько людей остаются чужими до седых волос, и как мало тех, кто, едва повстречавшись, становятся друзьями. Что такое родственная душа? Как Ли Инъин и Ли Яньнянь, у каждого из которых свой путь, мгновенно узнали друг друга, обменялись несколькими словами, невольно открыли то, что обычно не говорят, и вдруг почувствовали, что поняли друг друга, что, несмотря на краткое знакомство, могут говорить о сокровенном, не задавая лишних вопросов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|